quite, and I can feel his fingers going in, almost, if I touch my
face his fingers are more real, and it hurts, the bruised, scraped
labial skin, the pushed, twisted skin; and my daddy came into
my room after I couldn’t cry anymore and said nothing
happened and not to cry anymore and we wouldn’t talk about
it anymore; and I waited to be pregnant and tried to think i f I
would die. I could have the baby standing up and I wouldn’t
make any noise. M y room is small but I can hide behind the
door.
T W O
In 1961 and 1962
(Age 14, 15, 16)
M y name is Andrea. It means manhood or courage. In Europe
only boys are named it. I live in the U . S . A. I was bom down
the street from Walt W hitman’s house, on M ickle Street in
Camden in 1946, after the war, after the bomb. I was the first
generation after the bomb. I’ve always known I would die.
Other generations didn’t think so. Everyone says I’m sad but
I’m not sad. It doesn’t make me sad. The houses were brick,
the brick was made o f blood and straw, there was dust and dirt
on the sidewalks, the sidewalks were gray, the cement was
cracked, it was dark, always dark, thick dark you could reach
out and touch and it came down all around you and you could
feel it weighing on you and bumping up against you and
ramming you from behind. Y o u m oved against the dark or
under it or it pushed you from behind. The dark was
everything. Y o u had to learn to read it with your fingers or
you would be lost; might die. The cement was next, a great
gray desert. Y ou were on it, stuck and abandoned, a great gray
plain going on forever. They made you fall on your knees on
the cement and stay there so the dark could come and get you.
The dark pushed you, the cement was the bed, you fell on
your knees, the dark took you, the cement cradled you, a
harsh, angry embrace tearing the skin o ff your knees and
hands. Some places there is a great, unbearable wind, and the
fragile human breaks in it, bends in it, falls. Here there was this
dark; like the great, unbearable wind but perfectly still, quiet,
thick; it pushed without moving. Them in the dark, the
cement was the bed, a cold slat o f death, a grave with no rest,
the best bed you could get, the best bed you would ever have,
you fell forward on your knees pushed by the dark from
behind and the dark banged into you or sometimes there were
boys in cars flying by in the dark and then coming around
from behind, later, the same ones; or sometimes different
ones. The dark was some army o f them, some mass, a creature
from the deep, the blob, a giant parasite, some spreading
monster, pods, wolfmen. They called you names and they
hissed, hot steam o ff their tongues. They followed you in
beat-up cars or they just stood around and they whistled and
made noises, and the dark pushed you down and banged into
you and you were on your hands and knees, the skin torn off,
not praying, waiting, wanting all right, wanting for the dark
to move o ff you, pick itself up and run. The dark was hissing
and hot and hard with a jagged bone, a cold, brutal bone, and
hips packed tight. The dark wasn’t just at night. The dark was
any time, any place; you open your eyes and the dark is there,
right up against you, pressing. You can’t see anything and you
don’t know any names, not who they are or the names for
what they do; the dark is all you know, familiar, old, from
long ago, is it Nino or Joe or Ken or Curt, curly hair or
straight, hard hips, tight, driven, familiar with strange words
whispered in your ear, like wind lashing it. Do they see you,
do they know your name? I’m Andrea you whisper in the dark
and the dark whispers back, okay babe; shut up babe; that’s
cool babe; that’s a pretty name babe; and pulls out all the w ay
and drives back in, harder, more. Nino is rough and bad, him
and his friend, and he says what’s w rong with making love
here, right now, on this lunch counter. We are in Lits. I’m
alone, a grown-up teenage girl; at the lunch counter, myself.
They come up to me. I don’t know the name o f the other one. I
have never heard anyone say “ making love” before. Nino
takes the salt shaker and the pepper shaker from the counter
and he rubs them against each other, slow , and he talks staring
at me so I can’t m ove m y head aw ay from his eyes and he says
w hat’s w rong with it, here, now , in the daytime, on this lunch
counter, you and me, now, and I don’t know w hat’s w rong
with it; is N ino one o f them, in the dark? Stuart is m y age from
school before he stopped coming and went bad and started
running with gangs and he warned me to stay aw ay from him
and Nino who is older and bad and where they go. N ino has a
knife. I write m y first poem for Nino; I want it to be N ino; I’d
touch him back. I ran away lots o f times. I was on the bus to
N ew Y o rk lots o f times. I necked with old men I found on the
bus lots o f times. I necked with Vincent and Charles different
times, adults, Vincent had gray hair and a thick foreign accent,
Italian, and Charles had a hard, bronze face and an accent you
could barely hear from someplace far, far away, and they liked
fifteen-year-old girls; and they whispered deep, horsey,
choked words and had wet mouths; and you crunched down
in the seats and they kissed you all over, then with their hands
they took your head and forced it into their laps. One became a
famous m ovie star and I went to watch him in cow boy films.
He was the baddie but he was real nice to me. I said I wanted to
be a writer, a real writer, a great writer like Rimbaud or
D ostoevsky. He didn’t laugh. He said we were both artists and
it was hard. He said, Andrea, that’s a pretty name. He said
follow your dream, never give up, it takes a long time, years
even, and we slouched down in the seats. I knew the highw ay
to N ew Y o rk and the streets when I got there. I knew the back
alleys in Philadelphia too but I didn’t like Philadelphia. It was
fake, pretend folksingers and pretend guitar players and
pretend drug dealers, all attitude, some pot, nothing hard,
pretend poets, a different attitude, no poems. Y o u couldn’t get
lost in the dark, it w asn’t dense enough, it w asn’t desolate
enough, it was safe really, a playpen, the fake girls went there