Authors: Cordelia Strube
âAre you going to roast it on a spit? That's really good.'
âNobody's roasting the rabbit, okay? The rabbit is a pet.'
âIt's Milo's personal bunny,' Pablo explains, collapsing into giggles again.
âThis is serious,' Milo says. âI mean, what if it doesn't come out and gets dehydrated and expires?'
Vera stomps downstairs. âWhat's all this then?'
âMilo bought a rabbit and it escaped,' Tawny says.
âA rabbit? Is Gus putting it in a stew?'
âIt's not to eat, it's a
pet
.'
âMee-wosh's personal bunny,' Pablo says, convulsing on the couch.
âGoodness gracious. Well, it won't come out with all this commotion about.'
âExactly. Quiet,' Milo commands but, of course, no one pays him any attention. Tawny rummages in the fridge and Pablo, whose cell is now working, takes a call from commando Maria.
âEverybody vacate the main floor,' Milo orders, shoving Pablo out the door.
âHas anybody seen Wally?' Vera asks.
âI'll call you when he gets back. Go up and rest.'
âI don't need to rest, Milo. I need a nice cup of tea.'
âLater. I'll bring it up.'
âYou shouldn't talk to her like that,' Tawny says. âWhite-asses don't respect their elders.'
âHow 'bout you take your books upstairs and improve your mind?'
âCan I eat these?' she holds up cheese slices. âI like peeling off the plastic.'
âBe my guest.'
Finally he is alone, listening for rabbit rustlings. He takes a carrot from the fridge and lies on the floor to be eye level with the rabbit. If he remains still, it might become curious about the carrot and venture out for a sniff. It has probably never seen a carrot, only little brown pellets of dried rabbit food. Milo places the carrot within arm's reach. Beatrix Potter based Peter Rabbit on a real rabbit, which suggests that rabbits do, in fact, have curiosity, although this one's probably less inclined to take chances having spent its life behind dirty glass.
When he hears the truck in the driveway he jumps up to stop them from barging in and terrorizing Patches further. âYou can't come in,' he tells them.
âWhy the fuck not?' Wallace demands.
âThere's a rabbit loose in the house.'
âA rabbit?' Robertson asks.
âIs it for some weird Pollack dish?'
âIt's a pet.'
âCan I see it?' Robertson asks.
âWhen I find it. It's scared. Pablo was doing his usual blabbing and bouncing around and it scared the rabbit.'
â
Wszystko dobrze?
' Gus says.
âI need a beer, man,' Wallace says. âBring us out some beers.'
Milo moves stealthily into the kitchen to get the beers but, of course, has to dig around in the fridge crammed with animal parts.
âOkay?' Gus asks, startling him.
âOkay, just please, go back outside.'
â
Po co?
'
âOh, for chrissake, I don't speak Polski, you know that.'
â
Niewazne
.' Gus starts to go back out.
âWait, take the beers.' He finds a couple and tries to hand them to Gus but the old man is looking past him at the darting rabbit.
â
Ale cudo!
,' he says, â
Królik
,' and walks quietly into the living room, whistling softly and calling, â
TruÅ, truÅ
.' He picks up the carrot then kneels to look under the couch, still whistling and making kissing noises. Milo has never heard him make such sounds. Gus lies on his side in front of the couch, sliding his hand holding the carrot under it. â
TruÅ, truÅ.
' Completely focused, he looks as though he could maintain this position for hours. Milo takes the beers out to Wallace. âHe's seen it,' he says. âNow we just have to wait and see what happens. Don't make any noise.'
âHow hard is it to find a fucking rabbit?'
Back inside, on his hands and knees behind the La-Z-Boy, Gus talks more softly than Milo has ever heard him speak. â
Cicho maluti, cicho
,' he says. Milo kneels on the floor, ready to play goalie should the rabbit make a run for it. â
TruÅ, truÅ. Cicho maluti, cicho
.' Gus starts humming one of his Polish tunes and Milo, sleep-deprived, becomes drowsy. âSing to me, Daddy,' he'd say after his mother died, in an attempt to postpone the dreaded bedtime moment when his father would leave him alone with his terrors. âMummy used to sing to me.'
âI don't sing.' Gus ruffled Milo's hair but didn't kiss him, or make kissing noises. âBig boys don't need songs,' he said. âGo to sleep.'
â
PiÄkne, kurwa
,' Gus says, gently pulling the rabbit from behind the La-Z-Boy and settling it on his lap. He strokes the bunny's ears and continues to talk to it with a tenderness Milo has never witnessed, or felt.
He calls her even though he knows he shouldn't. âMilo.'
âHi.'
âAre you okay?'
âI bought a rabbit.'
âGood for you.'
âI thought it might make a good companion for the baby.'
She says nothing, of course.
âZosia.'
âYes.'
âI don't think my father ever loved me. I mean, like, ever, even before the brain damage.' He wishes she'd say of course he did, he just didn't show it. That's what Annie used to tell him.
âDid your father love
you
?' he asks. âI mean, before they took him to Siberia?'
âHe loved politics and vodka.'
âDid he love your sister?'
âShe was a baby, what's not to love?'
âThe thing is, I was his only child, how could he not love me?' This perplexes him even more now that he has felt his innards shifting and his emotions gushing in regards to his daughter.
âSome people don't know how to love.'
âWhy not?'
âThere are no rules. Many people grow up without fathers. They do okay.'
Is this the preamble to banishing him from his daughter's life? Already he can feel the lightness leaving him. He is circling the drain. In seconds he will be sucked into slick, dark hell. âPlease don't take her away from me. I don't think I could stand it.'
âYou said you thought she was somebody else's.'
âI was an idiot. Please forgive me.'
He can hear her radio in the background. She listens to the all-news station to improve her English.
He treads water, spluttering. âI'm so sorry, I mean about everything, and I ⦠I didn't realize how late it is. Were you sleeping?'
âI don't sleep much anymore.'
âMe neither.' There must be something insightful, or at least amusing, to say. He tries to sound easygoing, as though he is not about to expire. âAre you okay, Zoz? You sound beat.' She doesn't respond and he feels himself dissolving. âPlease talk to me.'
âAbout what?'
âAnything. What you're feeling, what you ate for lunch, anything.'
He waits as the radio spews news of oil prices, floods and Third World Âuprisings.
âEverything is impossible now,' she says. âI used to think anything was Âpossible.'
He can't assure her that anything still
is
possible, knowing that it isn't.
âI thought it would be different here,' she says.
âIt is. There is much here. You said that yourself. I mean, you don't hear about human trafficking.'
âYou don't hear about it.'
âMaybe the trick is not to think about whether things are possible or impossible. Maybe the trick is to just go ahead and do whatever it is you're doing. Deciding that something is possible or impossible might just be a waste of energy. I mean, who knows what's possible? All we know for sure is we're going to die.' There's insight for you. What an asshole.
âWhat is it that you are doing, Milo?'
âWell, I'm ⦠I'm thinking of going into the construction business, small stuff, you know, patios and decks.'
âGood for you.'
âI don't think it would hurt to have some steady cash coming in.' He is hoping to impress her with his new no-coasting policy, and his determination to protect his organ living outside his body. But he can no longer conceal the truth for fear of disappointing her. âZoz, I did a terrible thing.'
âWhat thing?'
âI roughed up a kid who bullied Robertson. He body-slammed him and stole his cell and kept hitting him in the head with a basketball. He called him a fag and a retard and said online that Robertson wanted to do perverted things to a girl he had a crush on. Then the bully sexually assaulted the girl.'
âNot a nice boy.'
âNo. The thing is, after I roughed him up, he fell down. He died two days later.'
âWhy?'
âHe had a brain aneurysm. I might have caused it to rupture.'
âHow?'
âBy roughing him up.'
Zosia doesn't speak and he feels the pull of the slick, dark drain.
âDo you often rough up little boys?'
âNever. I mean, not since
I
was a little boy. I wouldn't have done it except Robertson was miserable. He was getting worse and nobody was helping him.'
âHow is he now?'
âBetter. He's building a patio, and his mother's home-schooling him.'
âThere will be more bullies.'
âI realize that, and I won't touch them, I promise. I could never, ever, assault a child again.'
The radio rambles.
âI'm going to eat something now,' she says. âI have nausea. I have to eat small portions regularly.'
âOf course, okay, well, can I call you tomorrow?'
âWhatever.'
He sits stranded by the phone not knowing what to do other than wait until tomorrow when he can call her again, plead with her again.
Gus appears from the shadows cradling the rabbit. â
Wszystko dobrze?
'
âWhatever,' Milo mutters, understanding that the rabbit, like every one else, prefers to be with Gussy.
â
MiÅosz
,' Gus says. â
Chcesz jÄ
potrzymaÄ?
'
âI have no idea what you're talking about.'
âOkay?'
âFine. I'm okay. I'm glad you didn't kill it.'
âRah-beet,' Gus says. â
Królik. Potrzymaj  jÄ
.
Rah-beet,
królik
.'
âKroo-leeck,' Milo repeats.
Gus nods, carefully placing the rabbit on Milo's lap. âOkay?' he asks. â
PogÅaszcz jÄ
.' He gestures for Milo to stroke the rabbit. Milo does, astonished by the softness of its fur and the feeling of life in the creature that looked lifeless only hours ago. â
Podrap jÄ
 w uszko
.' Gus gestures for Milo to stroke Patches' ears, which he does. Gus nods, smiling. â
Ona to lubi
. Goot.' He leaves Milo alone with the rabbit and Patches doesn't seem to mind, doesn't immediately hop off his lap in pursuit of Gussy. It twitches its nose and tail and keeps an eye out for predators, but it stays with Milo.
mmediately after the security guard unlocks the door, the Mexican and Cuban soon-to-be in-laws swarm the wedding chamber. Armed with masking tape, the women hurriedly stick plastic flowers on the concrete block walls. Several of the men struggle with streamers that tear easily and are caught underfoot. A fleet of Mexicans puff out their cheeks as they inflate heart-shaped balloons. Pablo, wearing a pale blue rented tux, struts about offering decorating tips. Maria, for no reason that Milo can understand, is tearful, although she looks fetching in a flamenco-style dress, with ruffles at the hem and a mantilla veil. The rumpled officiant, Mr. Gunby, waiting to perform the service, watches the Latinos with some apprehension, periodically stroking his goatee. Milo is unclear as to Mr. Gunby's credentials but Pablo has assured him that he is âlegit' and not too expensive and âtotally Canadian.' His Canadian pedigree was of great importance to Maria, who has recently been granted Canadian citizenship.
Gus, with Vera's assistance, takes over in the streamer department and within minutes the beige walls are aflame with scarlet, lemon yellow and magenta â colours chosen by the bride, which complement her dress. Wallace, in his too-small blazer, kicks a ball around in a corner with some small ruffians. Tawny, as per Pablo's instructions, is in charge of the boom box, playing tracks from old John Travolta movies. The noise level in the windowless room is rising as is the aroma of body odour. As expected, Zosia is nowhere in sight and Milo's âhot' jacket, donated by Val, is making him sweat.
Several stocky grandmothers herd the crowd into seats, scolding and slapping the non-compliant ruffians. Finally Pablo and Maria stand before Mr. Gunby, who has been instructed, according to Pablo, not to mention God.
âIn the presence of God,' Mr. Gunby begins.
âNo God,' Pablo protests, which causes Maria to gasp and the guests to titter. âWe agreed,
cariño
. Didn't we agree? No God.'
She nods meekly, her expression hidden by the veil, and Mr. Gunby Âcontinues: âDo you, Pablo Suarez, take Maria Ortega to be your wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish until death do you part?'
âTotally,' Pablo says.
âJust say “I do,” please.'
âTotally. I do.'
Mr. Gunby asks the same of Maria but she falters under the veil. Pablo tries to console her with gentle embraces and quiet words until finally he looks at Mr. Gunby and says. âOkay, say God in her part.'
Mr. Gunby pulls a handkerchief from his pocket and mops his brow. âIn the presence of
God
do you, Maria Ortega, take Pablo Suarez to be your husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish until death do you part?'
âI do,' she says and the crowd ignites, throwing streamers and cheering. Maria has insisted that Pablo memorize a vow she wrote in English to prove that they are Canadians. Pablo has been rehearsing it in front of the bathroom mirror, omitting the references to God. Maria speaks the vow first: âI will never leave you, and you will always follow me. For where you go, I shall go and where you stay, I shall stay. And my family will be your family and this new country our country, and my God your God, and we shall never be parted, even in death because where you lie dead, so shall I. And may the Lord punish me if anything but death parts you from me.'
All this sounds ominous. Milo looks around again for Zosia, a dull throbbing overtaking him.
Pablo manages the first part of the vow but stumbles over the God word, forgetting that he had chosen to omit it. Sweat appears on Mr. Gunby's upper lip. He dabs it with his handkerchief.
âAnd we shall never be parted,' Pablo improvises, âbecause when you're dead, I'll be dead too, and we'll be buried together because nothing but death will part you from me.'
So much death.
Jorge, the best man, hands Pablo the ring purchased with a high-interest loan from Wallace. He slides it on her finger and the in-laws vibrate with Âanticipation.
âYou may kiss the bride,' Mr. Gunby says, clearly relieved. Pablo lifts the veil and they smooch. Celebratory havoc ensues and then Zosia is tugging on Milo's sleeve. Although Pablo booked the wedding chamber for two half-hour slots, the decorating has left time short. Milo and Zosia sidestep the rejoicing Latinos and approach the altar, not hand in hand but like two prisoners awaiting sentence. Mr. Gunby keeps it very brief as directed and within seconds, despite the mayhem, Milo and Zosia have agreed, metaphorically speaking, to join hands in the state of holy matrimony.
He doesn't expect her at his backyard reception where the revellers hastily unfold tables and chairs and a pig, yes, an entire hog with an apple in its mouth, is being roasted on a spit built by Gus. According to Pablo, Gus does not believe a wedding is a wedding without a slaughtered pig. Thanks to the internet, a butcher who sells entire carcasses was found and the corpse bought. It has been roasting for several hours, guarded by Robertson, who, every half-hour, rotates the spit to cook the pig evenly. Milo expects fire trucks to arrive.
He spots Zosia sitting on a folding chair and strolls, he hopes casually, towards her. She watches sombrely as Pablo and Maria exchange Mexican vows, draping a
lazo
â a cord decorated with ribbons â around each other's necks to form a figure eight. This symbolizes, Pablo informed Milo over Shreddies this morning, eternal love.
âNothing about humans is eternal,' Milo said. âExcept, of course, their stupidity. Einstein called it infinite.'
âOh, stop that rot, Milo,' Vera said.
âThe
lazo
,' Pablo elaborated, âis a symbol of our commitment to always be together, side by side.'
âMore like strangulation,' Milo said.
With the cord around their necks, the newlyweds make out while Gus chants, â
Gorzko, gorzko
,' several times, clapping his hands.
âNice jacket, Milo,' Zosia says.
âThank you.' In a summer dress, minus the raincoat, she really does look pregnant. âCan I get you some sangria?' he asks. âIt's pretty tame.'
âDo you have any orange juice?'
âOf course,' he says, delighted that he can actually provide something she desires. He squeezes past tables and chairs and bodies until he makes it to the kitchen where the grandmothers have taken charge. Even Vera has surrendered her post by the stove and taken her G&T outdoors, where she adjusts the flower arrangements. Patches, however, sits in a corner contentedly nibbling veggie bits discarded by the grannies.
Orange juice in hand, held high above the crowd, Milo wends his way back to Zosia. Gus, still in congratulatory mode, chants, â
Sto lat, sto lat, niech zyje, syje nam
.'
Milo hands her the glass and sits on the folding chair beside her. The guests who aren't munching tortillas line up to dance a merengue that looks more like an out-of-sync bunny hop as they grip each other's hips and quickstep. Zosia's foot keeps time with the music.
âIf they play salsa later,' Milo says, âyou and me are going to tear up some grass.' She snorts. They took a salsa class together but were never able to match the whirling speed of the instructor and her assistant.
âWe weren't that bad,' he says. âWe just need practice.' And then, without warning, as though it were perfectly natural, she takes his hand and holds it against her swollen belly. He feels the pulse of her as she keeps her hand over his, and, for the first time, the startling, soft and swift determined force of his daughter's foot. The daughter he already loves more than breathing.