Authors: Mesu Andrews
The
L
ORD
said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.”â
E
XODUS 4:21
[The Egyptians] made [the Israelites'] lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly.
â
E
XODUS 1:14
D
awn's haze barely glowed over the eastern hills when the first injured slave leaned against Miriam's doorframe and peered around her curtain. “I've come from the plateau mud pits and have no way to pay you. Will you tend my wounds?” He averted his eyes, drew a breath, and held it. Was he waiting for rejection?
“Yes, yes, come in.” Miriam rocked to her feet and hurried to welcome him before his courage failed.
He stepped over the threshold but hesitated after two steps onto her packed-dirt floor. “Others told me Israel's prophetess offered care for free, but I didn't believe it.”
Miriam guided him to her sleeping mat, inspecting his wounds on the way. Besides the obvious cuts and bruises on his face, he bore deep whipping wounds on his mud-caked back. “I'm certainly not opposed to payment, but I can't turn away a child of Abraham in need.”
He laughed without humor. “Well then, you'll likely meet several of Abraham's children today. The temperature is rising quickly, and the slave masters' tempers rise with it.”
Miriam eased him down on her mat, giving him only partial attention while she listened for El Shaddai's guidance on proper treatment.
Shaddai, You know I can't minister to Your people without Your instruction.
She'd been trained as a midwife by her friend Shiphrah, but treating injuries and wounds had come through years of experienceâand revelations from God, who alone knew the intricacies of the human body.
The man must have noted her hesitation and pointed to his left side. “I think my ribs are broken. The guard hit me in the face and belly after he whipped me and then kicked my side when I doubled over. I need to get back to work before anyone notices I'm gone.”
“Let's clean up your back first, and then I'll check your ribs and belly.” She could apply honey to his cuts without a vision to direct her, but she needed Shaddai's wisdom to detect internal injuries. Working quickly, she pleaded with God to speak, but He remained silent. Her heart pounded wildly.
Shaddai, where are You? I feel like I've lost my right arm without Your breath on my spirit.
“Lean back so I can check your belly.” Hands shaking, she pressed on the man's abdomen and, though it was obviously sensitive, the tenderness seemed commensurate with a simple gut punch. “I don't think you're bleeding inside. I'll wrap your ribs for support so you can keep working.”
Before she could turn to gather the strips of linen, he grabbed her arm. “Thank you, prophetess. I'm sorry I have no grain or milk to give for your services.” He dropped his eyes in shame.
Miriam cupped his cheek, as she had hundreds of plateau slaves before him. “El Shaddai provides for my needs. He is the One True God, and one day He will deliver us all from bondage.”
The man's look of shame turned quickly to a bitter smile. “I hope your healing talents are better than your prophetic skills. El Shaddai cast us aside when Joseph died.”
“But He hasn't cast us aside,” she said. “He speaks every day if we will only listen. We must never forget we're His chosen people.”
The man winced, struggling to sit up. “If this is what it means to be
chosen
by your God, I'd rather serve Anubis and take my chances in Egypt's afterlife.”
“Get out.” A deep male voice intruded, and Miriam knew without looking that her nephew Eleazar had heard the slave's comment. “You came to my doda Miriam for help, but instead you insult her. Now, get out.” His size and bearing were even more imposing in Miriam's small room.
“I'm sorry! I'llâ” The slave tried to stand, but Miriam pressed on his shoulders, forcing him back on her mat.
“You'll sit there until I wrap your chest, and you'll listenâwithout interruptionâabout El Shaddai and His good plan for Israel.” Miriam waved a finger at her nephew on her way to the basket of linen bandages. “And you will stop frightening my patients.”
Eleazar crossed the small room in four strides. “Pharaoh has summoned you to the throne hallâimmediately. You don't have time to help an ungrateful slave.”
“Pharaoh can wait. There will be more wounded today because of this heat. I'm sure Pharaoh would rather see bricks made than talk to a simple midwife.” She stepped around her towering nephew and began binding the slave's chest as tightly as he could bear. “Now, this is why we are called Shaddai's
chosen
people. When He chose to bless Abraham, He promised that all nations would be blessed through him and that Abraham's descendants would one day possess the land of Canaan. But our bondage isn't a surprise to El Shaddai. He warned Abraham that his descendants would become slaves for four hundred years in a country not their own before they inherited the Land of Promise.”
“Doda, now.” Eleazar tapped his sandal on the packed-dirt floor. “Pharaoh said you must come
now.
”
Miriam eyed her nephew beneath a scornful brow and returned her attention to the wayward slave. “If my abba Amram's calculations are correct, we will see the end of the four hundred years in our lifetimes.” A shiver of excitement raced through her. “Can you imagine being free from this place?” She tied the last bandage and expected the slave to share her joy.
Instead, she saw only anger.
“Your family lives in Goshen, in the valley, which means long life and plenty of provisions. Not so with families on the plateau. My abba died when I was four, and no doubt I'll die before my son grows to manhood.” He turned to Eleazar. “I mean no disrespect to the prophetess, but I cannot trust a God who not only allows His people to suffer, but allows such disparity among us.”
Miriam's heart plummeted. She knew Eleazar's response before he spoke it.
“I don't trust such a God either, friend. Now, get out.”
Amram married his father's sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.
â
E
XODUS 6:20
E
leazar's patience was wearing thin, but Doda refused to leave until he visited with Saba Amram and Savta Jochebed. “We appreciate that you share your palace rations with us each day,” Doda said, “but your grandparents are more interested in seeing you than your food.”
She was right, of course. Saba and Savta would be terribly disappointed if they woke and found both he and Doda gone, and Eleazar would rather face the Hittites in battle than disappoint his grandparents.
Slipping through the dividing curtain into the adjoining room, Doda knelt beside two sleeping forms. Saba Amram lay on his side, back facing the door, arm over the frail frame of his beloved Jochebed. They'd been married, as near as they could remember, almost ninety inundations.
Doda Miriam had lived in this two-room dwelling all her lifeâexcept for the time she'd served as handmaid to the pharaoh's daughter, the same woman who had saved Doda's brother Moses and raised him as a prince of Egypt. When Moses's heritage was discovered, the pharaoh's daughter was saved from execution by the king's merciful bodyguard and hidden among Hebrews. She was given a Hebrew nameâBithiahâand married the Chief Linen Keeper, a slave named Mered, who shared adjoining rooms with Doda, Saba, and Savta in this long house. Mered's family had grown and moved to another village, but Doda had remained here to care for Saba and Savtaâand everyone else too poor to afford Egyptian physicians.
Eleazar ran his fingers over the marks on the doorway, lines drawn to measure his height as he grew up. His younger brother Ithamar's growth was measured on the opposite doorframe. They'd always been Doda's favoritesâno doubt because Abba Aaron and Ima Elisheba were too busy doting on his older brothers, Nadab and Abihu. A sigh escaped before Eleazar could recapture it.
Doda jostled Saba Amram's shoulder. “Eleazar brought his rations for us. Your favorites, nabk-berry bread and boiled goose eggs.” She waved the delights in front of his nose as he woke, and Eleazar chuckled at the sparkle in Saba's rheumy eyes.
The commotion woke Savta Jochebed, and her sweet smile welcomed Eleazar like a warm hug. “Good morning, our sweet boy.”
Eleazar was forty-seven years old, bodyguard of Pharaoh's second firstborn, and as a war-seasoned military slave, had been given the position of slave commander at Rameses. Would he always be Savta's
sweet boy
? An unsanctioned grin assaulted him. He hoped so. “Good morning, Savta. Are you well?”
“Of course we are well.” Saba bounced his eyebrows. “We have nabk-berry bread!”
Chuckles around their small circle released Eleazar from the shroud of Pharaoh's morning tantrum but reminded him of his duty. “I'm sorry I can't stay longer, but Ramesses has summoned Doda Miriam to the throne hall to interpret his nightmares.”
“Nightmares.” Doda whispered reverently. “Those must be the dreams El Shaddai showed me last night.” With a wistful sigh, she set aside the food and reached for Saba and Savta. “Pharaoh can wait until we help your grandparents sit up against the wall to eat their fine meal.”
Eleazar sprang into action, lifting them gently and stuffing straw behind their backs to make them more comfortable.
When he glanced around the room, Doda was returning with a bowl of water and cloths. “I'll just give them a quick bath before we go.”
“Absolutely not!” His heated reply startled his elders, and the gentle rebuke in Saba Amram's knitted brow silenced him.
Saba searched Eleazar's face as if mining for copper. “You're frightened for Miriam to appear in front of Pharaoh. Why?” Saba Amram had always been able to read him like a scroll.
“I mentioned to Prince Ram months ago that Doda interpreted dreams. It was stupid of me to ever mention my family. Now he has a weapon to use against me.” Eleazar held Doda Miriam's gaze. “Simply interpret the dreams and leave. Say nothing to antagonize Ramesses.”
“If El Shaddai tells me the meaning, I'll give the interpretation.”
The floor seemed to shift beneath him. “If? You always know the meanings of dreams. What do you mean
if
?”
Doda waved away his question like a fly from her stew. “Shaddai showed me the dreams, so we must believe He'll give the interpretation when I stand before Ramesses.”
Eleazar opened his mouth, but no words came. Groping in the silence, he looked to Saba Amram for help. “I can't take her to Ramesses if she can't interpret the dreams. He'll kill her.”
“Come here, daughter.” Saba extended his blue-veined hand and pulled Doda close. “El Shaddai has been faithful to us our whole lives. But you must be careful. Egypt's kings once dealt shrewdly with the Hebrews, but Ramesses abandons all pretense. He needs no reason to kill a Hebrew.”
Doda bowed on one knee and pressed her forehead against Saba's hand. “Pray for me, Abba. I don't feel El Shaddai's presence this morning.”
Fear sucked the wind from Eleazar's chest as he watched his three elders bow their heads in prayer. He felt like an outsiderâas he always did when they spoke of their Godâbut worse, he felt responsible for leading his doda into danger.
With a wink and a kiss, Doda received encouragement from Saba and Savta, rocked to her feet, and grabbed her walking stick on her way out of the long house. Barely a few steps outside, Eleazar could stand it no longer. “What do you mean you don't feel Shaddai's presence? He's invisible. How can an invisible God be any more present one day than another?”
She answered without slowing her pace or looking his direction. “El Shaddai's presence is more real to me than the Nile. He is the air I breathe. He is the beating of my heart. I converse with Him all day long, and He repliesâin His own way. But this morning was different. He is silent.”
Eleazar swallowed a growing lump in his throat and halted his doda. “I can't take you to Ramesses unless I
know
your God will give you the interpretation. I can't keep you safe when we're surrounded by Egyptian guards in the throne hall.”
“
You
can't keep anyone safe, dear.” She patted his cheek. “That's up to El Shaddai.”
The look in her eyes was sincere, but sincerity wouldn't save her from Ramesses. “If I had left you and Saba and Savta in El Shaddai's care all these years, you would have starved by now.” How many hundreds of times had they had this conversation?
With a snort, she began marching toward the city again, but Doda needed to face the glaring truth. “Half of my rations barely keep you, Saba, and Savta alive. Why don't you tend to the injuries of people who can pay you?”
“Sometimes the slaves bring me grain or a loaf of bread, and I have a small garden. El Shaddai always provides for us.”
“Why can't Abba Aaron share a loaf of bread once in a while? Or my selfish ima give you some of her grain rations?”
Doda stopped and planted both fists on her hips. “You will not speak disrespectfully of your parents. Regardless of their shortcomings, you will honor them because they gave you life.” She cocked her head, waiting for Eleazar's acknowledgement.
With his single nod, they resumed their walk. Eleazar reached inside his leather breast piece for his portion of rations and handed his bread to Doda. “You didn't have time to eat before we left. Eat.”
She accepted, took her first bite, and lolled it to the side that still had a few teeth. “Why don't you talk while I eat?” Her smile was full of mischief.
He tried to maintain his stern bearing, but a chuckle betrayed him.
They walked on a narrow path between canals that had been swollen by the Nile's inundation. Slaves lined both sides, making mud bricks for the city's extensive building projects, while Egyptian slave drivers cracked their whips and shouted orders. Eleazar kept his voice low and his eyes averted. “These dreams have made Pharaoh even more unpredictable. You must be careful. Ramesses may tolerate some of your antics because he respects our family's longevity. Age means blessing even to Egyptians, but please, none of your impudence.”
“I think that's more than I've heard you say since last year's inundation.” She raised both eyebrows and took another bite of bread. “I'll interpret the dreams, and then we'll leave so you and I can talk about your marriage.”
That grin of hers broke him every time. He laughed and squeezed her arm tight against his side. “I'm not getting marriedâever. You're relentless.”
“I learned it from your saba Amram. Why do you think he's 137 years old?”
The reminder both warmed and terrified Eleazar. Doda, Saba, and Savta were his life. The thought of losing them haunted him day and night. Why had he mentioned to Prince Ramesses that Doda Miriam interpreted one of his dreams years ago? He'd been so careful never to reveal family members' names. Too many Hebrew women were punished for a husband's or father's sins.
He pulled Doda closer as they walked. “Doda, just interpret his dream. Nothing else. No more words. Then I'll take you home.”
Popping the last bite of bread into her mouth, she clapped breadcrumbs from her hands. “I promise I'll say only what my Shaddai tells me to say.”
No matter how much he begged, she'd never promise anything else.
Her Shaddai,
as she called Him, had been the single light in her dark world. Since his first battlefield, Eleazar had seen the folly of trusting any god, but he would never begrudge Doda or his grandparents their archaic traditions. In fact, their beliefs were undoubtedly what had kept them alive through the changes they'd seen in their lifetimes.
He watched Doda's expression change to deep sadness as they left the canals and entered the thriving industrial section of the city of Rameses. She'd often told him of the single linen shop her friend Mered oversaw before the quiet Avaris estate grew to become the capital city of Rameses. Now this industrial section boasted multiple buildings, eight of which housed the finest byssus-linen production in the world.
The city of Rameses was the last stop on the Way of Horusâthe world's most lucrative trade route. In addition to weaving the byssus linen, Hebrew slaves kept the king's brewery, winery, and metal shop producing other quality products that were traded in markets from Elam to Hatti.
Pharaoh Ramesses had built this namesake city on the backs of his Hebrew slaves. After using their blood for mortar and crushing their bones with its bricks, he made the city his home.
“Keep your head bowed as we go through the gates,” Eleazar said as they approached the palace complex. “The guards know I'm Prince Ram's guard, but they'll use any excuse to beat us both.”
She bowed her head and remained silent.
“How long since you've visited the palace complex?” He wasn't certain when she'd last served the king's harem as midwife.
Head still bowed, Doda spoke in barely a whisper. “I haven't left the slave village since Pharaoh Sety died, almost thirty years ago. When Ramesses became king, he wanted only Egyptian midwives attending his harem.”
They passed through the gates unmolested, and Eleazar breathed easier. Doda tugged at the sleeve of her robe, and Eleazar tucked her under his arm. “No one will see your harem brand. They use a different symbol for Ramesses's concubines anyway.”
Her eyes glistened. “Do you really believe people would think I'm Ramesses's concubine?” She shook her head with a derisive grin. “Women with a harem brand today could be concubines or simply slave girls, but when I bore this brand, it meant the master possessed a woman
completely.
” Doda looked up to impress her meaning. “The master who owned me was my brother Mosesâposing as an Egyptian prince.”
Of course, everyone knew the story of Eleazar's uncle, Prince Mehy. Best friend and vizier to Ramesses's father, Pharaoh Sety, Mehy had been a Hebrew infant rescued from the Nile by King Tut's sister and raised as the Egyptian master of the Avaris estate. Tut's sister, Amira Anippe, had hidden his Hebrew parentage but secretly allowed Miriam to call him
Moses.
When Eleazar was a boy of seven, Prince Mehy had come knocking on Saba's long-house door in the night, begging help to flee. Pharaoh Sety had discovered his Hebrew heritage and ordered his execution. Prince Mehy stood at Saba's door, trembling in a filthy rough-spun robe flung over his pristine linen
shenti
and Gold of Praise collar. Eleazar recognized Hebrew fear on his Egyptian-looking uncle before the man ran into the night.
Good riddance, Prince Mehy.
“Are you listening?” Doda Miriam shook his arm. “My brother Moses owned this estate before anyone knew he was a Hebrew.”
“I know, Doda.” Eleazar pointed toward the palace bathing room at the base of the entry ramp and steered her toward it, hoping to distract her from the rest of the oft-told story. It didn't work.
“Moses branded me so the estate guards would think I was his concubine. The mark made me untouchable. It protected me until I was past the age of the guards' interest.”
Eleazar nodded but kept silent. Why did his elders insist on telling the same stories again and again? He drew her close and kissed the top of her head as he led her into the public bath chamber.
Ceremonial washing had become mandatory since the days when Doda visited the palace. Every slave, merchant, criminal, or king must now be cleansed before bowing to Egypt's god on his throne. Eleazar grabbed a clean robe and guided his doda toward a stone sink. “Splash your hands, arms, face, and neck.” He kept his head bowed, but Doda gawked at the crowd of male and female bathers. Some disrobed completely in the open, while others stepped behind the curtained partitions lining the inner wall. Eleazar shook Doda gently from her trance. “Keep your eyes downcast and bathe quickly.”