Mr Midshipman Easy (27 page)

Read Mr Midshipman Easy Online

Authors: Captain Frederick Marryat

BOOK: Mr Midshipman Easy
6.59Mb size Format: txt, pdf, ePub

“I will now,” said the Don, “relate to you, sir, for the information of yourself and friend, the causes which produced this scene of violence, which you so opportunely defeated. But first, as it must be very tedious to your friend, I will send for Donna Clara and my daughter Agnes to talk to him; my wife understands a little Spanish, and my daughter, as I said before, has but just left the country, where, from circumstances, she remained some years.”

As soon as Donna Clara and Donna Agnes made their appearance and were introduced, Jack, who had not before paid attention to them, said to himself, “I have seen a face like that girl's before.” If so, he had never seen many like it, for it was the quintessence of brunette beauty, and her figure was equally perfect; although, not having yet completed her fifteenth year, it required still a little more development.

Donna Clara was extremely gracious, and as, perhaps, she was aware that her voice would drown that of her husband, she proposed to our hero to walk in the garden, and in a few minutes they took their seats in a pavilion at the end of it. The old lady did not talk much Spanish, but when at a loss for a word, she put in an Italian one, and Jack understood her perfectly well. She told him her sister had married a Spanish nobleman many years since, and that before the war broke out between the Spanish and the English they had gone over with all their children to see her; that when they wished to return, her daughter Agnes, then a child, was suffering under a lingering complaint, and it was thought advisable, as she was very weak, to leave her under the charge of her aunt, who had a little girl of nearly the same age; that they were educated together at a convent, near Tarragona, and that she had only returned two months ago; that she had a very narrow escape, as the ship in which her uncle, and aunt, and cousins, as well as herself, were on board, returning from Genoa, where her brother-in-law had been obliged to go to secure a succession to some property bequeathed to him, had been captured in the night by the English; but the officer, who was very polite, had allowed them to go away next day, and very handsomely permitted them to take all their effects.

“Oh, oh,” thought Jack; “I thought I had seen her face before; this then was one of the girls in the corner of the cabin—now I'll have some fun.”

During the conversation with the mother, Donna Agnes had remained some paces behind, picking now and then a flower, and not attending to what passed.

When our hero and her mother sat down in the pavilion she joined then, when Jack addressed her with his usual politeness.

“I am almost ashamed to be sitting by you, Donna Agnes, in this ragged dress—but the rocks of your coast have no respect for persons.”

“We are under great obligations, signor, and do not regard such trifles.”

“You are all kindness, signora,” replied Jack; “I little thought this morning of my good fortune,—I can tell the fortunes of others, but not my own.”

“You can tell fortunes!” replied the old lady.

“Yes, madame, I am famous for it—shall I tell your daughter hers?”

Donna Agnes looked at our hero, and smiled.

“I perceive that the young lady does not believe me; I must prove my art, by telling her of what has already happened to her. The signora will then give me credit.”

“Certainly, if you do that,” replied Agnes.

“Oblige me, by showing me the palm of your hand.”

Agnes extended her little hand, and Jack felt so very polite, that he was nearly kissing it. However, he restrained himself, and examining the lines—

“That you were educated in Spain—that you arrived here but two months ago—that you were captured and released by the English, your mother has already told me; but to prove to you that I knew all that, I must now be more particular. You were in a ship mounting fourteen guns—was it not so?”

Donna Agnes nodded her head.

“I never told the signor that,” cried Donna Clara.

“She was taken by surprise in the night, and there was no fighting. The next morning the English burst open the cabin door; your uncle and your cousin fired their pistols.”

“Holy Virgin!” cried Agnes, with surprise.

“The English officer was a young man, not very good-looking.”

“There you are wrong, signor—he was very handsome.”

“There is no accounting for taste, signora. You were frightened out of your wits, and with your cousin you crouched down in the corner of the cabin. Let me examine that little line closer. You had—yes, it's no mistake— you had very little clothes on.”

Agnes tore away her hand and covered her face.

“E vero, è vero; Holy Jesus! how could you know that?”

Of a sudden Agnes looked at our hero, and after a minute appeared to recognise him.

“Oh, mother, 'tis he—I recollect now, 'tis he!”

“Who, my child?” replied Donna Clara, who had been struck dumb with Jack's astonishing power of fortune-telling.

“The officer who captured us and was so kind.”

Jack burst out into a laughter not to be controlled for some minutes, and then acknowledged that she had discovered him.

“At all events, Donna Agnes,” said he at last, “acknowledge that, ragged as I am, I have seen you in a much greater dishabille.”

Agnes sprang up, and took to her heels, that she might hide her confusion, and at the same time go to her father and tell him who he had as his guest.

Although Don Rebiera had not yet finished his narrative, this announcement of Agnes, who ran in breathless to communicate it, immediately brought all the parties together, and Jack received their thanks.

“I little thought,” said the Don, “that I should have been so doubly indebted to you, sir. Command my services as you please, both of you. My sons are at Palermo, and I trust you will allow them the pleasure of your friendship when you are tired of remaining with us.”

Jack made his politest bow, and then with a shrug of his shoulders looked down upon his habiliments, which, to please Gascoigne, he had torn into ribands, as much as to say, “We are not provided for a lengthened stay.”

“My brothers' clothes will fit them, I think,” said Agnes to her father; “they have left plenty in their wardrobes.”

“If the signors will condescend to wear them till they can replace their own.”

Midshipmen are very condescending. They followed Don Rebiera, and condescended to put on clean shirts belonging to Don Philip and Don Martin. Also to put on their trousers, to select their best waistcoats and coats; in short, they condescended to have a regular fit-out—and it so happened that the fit-out was not far from a regular fit.

Having condescended, they then descended, and the intimacy between all parties became so great that it appeared as if they not only wore the young men's clothes but also stood in their shoes. Having thus made themselves presentable, Jack presented his hand to both ladies and led them into the garden, that Don Rebiera might finish his long story to Gascoigne without further interruption, and resuming their seats in the pavilion, he entertained the ladies with a history of his cruise in the ship after her capture. Agnes soon recovered from her reserve, and Jack had the forbearance not to allude again to the scene in the cabin, which was the only thing she dreaded. After dinner, when the family, according to custom, had retired for the siesta, Gascoigne and Jack, who had slept enough in the cart to last for a week, went out together in the garden.

“Well, Ned,” said Jack, “do you wish yourself on board the
Harpy
again?”

“No,” replied Gascoigne, “we have fallen on our feet at last, but still not without first being knocked about like peas in a rattle. What a lovely little creature that Agnes is! How strange that you should fall in with her again! How odd that we should come here!”

“My good fellow, we did not come here. Destiny brought us in a cart. She may take us to Tyburn in the same way.”

“Yes, if you sport your philosophy as you did when we awoke this morning.”

“Nevertheless, I'll be hanged if I'm not right. Suppose we argue the point?”

“Right or wrong, you will be hanged, Jack; so instead of arguing the point, suppose I tell you what the Don made such a long story about.”

“With all my heart—let us go to the pavilion.”

Our hero and his friend took their seats, and Gascoigne then communicated the history of Don Rebiera, to which we shall dedicate the ensuing chapter.

CHAPTER XX
A long story, which the reader must listen to, as well as our hero.

“I HAVE ALREADY made you acquainted with my name, and I have only to add that it is one of the most noble in Sicily and that there are few families who possess such large estates. My father was a man who had no pleasure in the pursuits of most of the young men of his age; he was of a weakly constitution, and was with difficulty reared to manhood. When his studies were completed he retired to his country seat belonging to our family, which is about twenty miles from Palermo, and shutting himself up, devoted himself wholly to literary pursuits.

“As he was an only son, his parents were naturally very anxious that he should marry; the more so as his health did not promise him a very extended existence. Had he consulted his own inclinations he would have declined, but he felt that it was his duty to comply with their wishes; but he did not trouble himself with the choice, leaving it wholly to them. They selected a young lady of high family and certainly of most exquisite beauty. I only wish I could say more in her favour—for she was my mother—but it is impossible to narrate the history without exposing her conduct. The marriage took place and my father—having woke up, as it were, at the celebration—again returned to his closet, to occupy himself in abstruse studies—the results of which have been published and have fully established his reputation as a man of superior talent and deep research. But, however much the public may appreciate the works of a man of genius, whether they be written to instruct or to amuse, certain it is that a literary man requires in his wife either a mind congenial to his own, or that pride in her husband's talents which induces her to sacrifice much of her own domestic enjoyment to the satisfaction of having his name extolled abroad. I mention this point as some extenuation of my mother's conduct. She was neglected most certainly, but not neglected for frivolous amusements, or because another form had captivated his fancy; but in his desire to instruct others, and I may add his ambition for renown, he applied himself to his literary pursuits, became abstracted, answered without hearing, and left his wife to amuse herself in any way she might please. A literary husband is, without exception—although always at home—the least domestic husband in the world, and must try the best of tempers—not by unkindness, for my father was kind and indulgent to excess, but by that state of perfect abstraction and indifference which he showed to everything except the favourite pursuit which absorbed him. My mother had but to speak, and every wish was granted—a refusal was unknown. You may say, what could she want more? I reply, that anything to a woman is preferable to indifference. The immediate consent to every wish took away, in her opinion, all merit in the grant—the value of everything is only relative, and in proportion to the difficulty of obtaining it. The immediate assent to every opinion was tantamount to insult—it implied that he did not choose to argue with her.

“It is true that women like to have their own way—but they like at the same time to have difficulties to surmount and to conquer; otherwise half the gratification is lost. Although tempests are to be deplored, still a certain degree of oscillation and motion are requisite to keep fresh and clear the lake of matrimony, the waters of which otherwise soon stagnate and become foul, and without some contrary currents of opinion between a married couple such a stagnation must take place.

“A woman permitted always and invariably to have her own way without control is much in the same situation as the child who insists upon a whole instead of half a holiday, and before the evening closes is tired of himself and everything about him. In short, a little contradiction, like salt at dinner, seasons and appetises the repast; but too much, like the condiment in question, spoils the whole and it becomes unpalatable in proportion to its excess.

“My mother was a vain woman in every sense of the word—vain of her birth and of her beauty, and accustomed to receive that homage to which she considered herself entitled. She had been spoiled in her infancy, and as she grew up had learnt nothing, because she was permitted to do as she pleased; she was therefore frivolous, and could not appreciate what she could not comprehend. There never was a more ill-assorted union.”

“I have always thought that such must be the case,” replied Gascoigne, “in Catholic countries, where a young person is taken out of a convent and mated according to what her family or her wealth may consider as the most eligible connection.”

“On that subject there are many opinions, my friend,” replied Don Rebiera. “It is true, that when a marriage of convenience is arranged by the parents, the dispositions of the parties are made a secondary point; but then, again it must be remembered, that when a choice is left to the parties themselves, it is at an age at which there is little worldly consideration: and, led away, in the first place, by their passions, they form connections with those inferior in their station which are attended with eventual unhappiness; or, in the other, allowing that they do choose in their own rank of life, they make quite as bad or often a worse choice than if their partners were selected for them.”

“I cannot understand that,” replied Gascoigne.

“The reason is, because there are no means, or, if means, no wish, to study each other's disposition. A young man is attracted by person, and he admires; the young woman is flattered by the admiration, and is agreeable; if she has any faults she is not likely to display them—not concealing them from hypocrisy, but because they are not called out. The young man falls in love, so does the young woman: and when once in love, they can no longer see faults; they marry, imagining that they have found perfection. In the blindness of love each raises the other to a standard of perfection which human nature can never attain, and each becomes equally annoyed on finding, by degrees, that they were in error. The re-action takes place, and they then under-rate, as much as before they had over-rated, each other. Now, if two young people marry without this violence of passion, they do not expect to find each other perfect, and perhaps have a better chance of happiness.”

Other books

Slaying is Such Sweet Sorrow by Patricia Harwin
Harbour by John Ajvide Lindqvist
The Possession by Jaid Black
Taken by Moonlight by Dorothy McFalls
Short Straw by Stuart Woods
Insectopedia by Hugh Raffles
Franny and Zooey by J. D. Salinger