Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference) (13 page)

BOOK: Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference)
4.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
BEAUTIES

Narrators of early Irish and Welsh literature had different expectations for beauty. It may be a transient quality, like youth, but we do not all share in it. Young heroes stand in awe of female beauty, sometimes in fear of it. Yet in some Celtic narratives are beautiful women who are much more than the apogee of male wish.

There are, admittedly, some women who are little more than a pretty face, such as Olwen, focus of the quest by young Culhwch in the eleventh-century Welsh narrative in Arthurian setting,
Culhwch and Olwen
. The hero falls in love with Olwen without so much as seeing her; her name means ‘flower track’, because four white clovers spring up wherever she steps. To find her Culhwch must endure an exhausting quest and, after they meet, he must satisfy her father, the giant Ysbaddaden, by completing forty herculean tasks, culminating in the chaining of the great boar Twrch Trwyth. Meanwhile, the narrative offers few details about Olwen to suggest she will have much to share with Culhwch once he succeeds in winning her.

What feminists call ‘the male gaze’ is often in evidence, as it is elsewhere in Western culture. Consider the lip-smacking delight in the description of Étaín (also Éodoin, anglicized as Aideen), who is the living standard by which every other beauty is judged. It appears in the eighth-to ninth-century narrative
Tochmarc Étaíne
[The Wooing of Étaín], which will be considered at length in
Chapter 8
.

As white as the snow of one night was each of her two arms, and as red as the foxglove of the mountain was each of her two cheeks. As blue as the hyacinth was each of her two eyes; delicately red her lips; very high, soft and white her two shoulders. Tender, smooth and white were her two wrists; her fingers long and very white; her nails pink and beautiful. As white as snow or as the foam of a wave was her side, slender, long and soft as silk. Soft, smooth and white were her thighs; round and small and firm and white were her two knees; as straight as a rule were her two ankles; slim and foam-white were her two feet. Fair and beautiful were her two eyes; her eyebrows blackish blue like the shell of a beetle. It was she the maiden who was the fairest and the most beautiful that the eyes of man had ever seen…

(Cross and Slover, 1936: 83)

Étaín’s way in love is not easy. She is pursued by Midir, who already has a wife, the jealous Fuamnach. She transforms Étaín into an insect only for her to be born again as a younger Étaín more than 1,000 years later.

A woman’s beauty is never a static or indifferent property. Mugain, the strumpet wife of Conchobar mac Nessa, king of Ulster, bares her breasts to effect change in a warrior’s behaviour. She and her maidens reveal themselves to Cúchulainn, the Ulster champion, ostensibly to stifle his battle fury. Instead he is so startled and embarrassed, or, alternatively, consumed with passion, upon seeing the women that it requires three vats of icy water to cool him down. Countless warriors, especially in the Fenian Cycle, are lured by beautiful women who are later revealed to be transformed animals, especially deer, or lead the warriors to enchanted residences [
bruidne
in Irish] in which they become entrapped. The golden-haired Niam (Modern Irish: Niamh) leads the Fenian hero Oisín to Tír na nÓg, the land of eternal youth, where he feels he has made only a short sojourn but returns to the land of mortals greatly aged (see
Chapter 11
).

Beauty implies more than romantic invitation or sexual promise. In
Serglige Con Culainn
[The Sickbed of Cúchulainn] the hero, while sleeping next to a pillar stone, dreams of two beautiful women, one dressed in green, the other in red. Laughing all the while, the two women begin to whip him, at first playfully and then so severely that the strength drains from his body, thus the ‘sickbed’ of the title. After
a year passes, they are revealed to be two sisters, Lí Ban [paragon of women] and Fand [tear], both already married to powerful husbands. Lí Ban says she means no further harm and only wishes Cúchulainn’s friendship, but also his assistance in fighting her husband’s enemies. After the hero sends his charioteer, Láeg, to go with Lí Ban to investigate the invitation, he agrees and makes short work of three monstrous villains. Later, however, he spends an extended period of lovemaking with Fand, bringing him into conflict with his own wife, Emer (see
pp. 212–15
).

Writing in the early twentieth century, Rudolf Thurneysen remarked that whereas men had a choice of routes to high reputation and honour, the inescapable conclusion to be derived from the reading of early Irish literature is that the honour of women was conceived of primarily as sexual. A woman may boast of her chastity or fidelity, whereas a man never does. Similarly, a woman’s unfaithfulness, the possibility that she may love someone other than her mate or bear the child of a man not her husband, was a subject of deep regret or horror, rather than of mere scandal as it would be in later centuries.

So it is with the two Welsh beauties whose stories appear in the context of the
Mabinogi
(see
pp. 271–83
), Rhiannon and Blodeuedd. Perhaps because it falls so euphoniously on the ears of English-speakers, Rhiannon is among the best known names of early Celtic tradition but knowledge of who she is does not seem widely dispersed, even among women bearing the name in contemporary society. By no means a witch, she is one of the main female characters in the first,
Pwyll
, and third,
Manawydan
, branches of the
Mabinogi
.

Rhiannon’s persona is much older than the medieval text, however. She appears to be derived from the pre-Christian goddess hypothesized as Rigantona and also Epona, the horse goddess. Her pedigree within the
Mabinogi
also implies supernatural status as she is thought to be the daughter of the king of Annwfn, the otherworld; her name may mean maid of Annwfn. Rhiannon’s first appearance in the narrative is almost cinematic, when she rides in on a white horse, dazzling Pwyll [sense, wisdom, discretion], prince of Dyfed, who instantly falls in love with her. After some confusion about whom she should marry, made worse by Pwyll’s feckless behaviour, they are wed, after which she dispenses precious gifts, evoking her divine origin as a bountiful deity.
When she produces a son on May Eve (
see Chapter 5
), he is stolen, and Rhiannon is falsely accused of the infant’s murder. Her punishment is public penance for seven years, during which time she must sit by the horse-block near the palace gate, offering all visitors a ride on her back. Later she is proved innocent, and the child, now called Pryderi [care, anxiety], is returned to her. When he is full grown, in the Third Branch, Pryderi promises his mother to his comrade-in-arms, Manawydan. A magical mist then lays waste the kingdom, leaving alive only Pryderi and his wife and Rhiannon and her husband. This evil work is revealed to have come from an enchanter, Llwyd, an ally of one of Rhiannon’s former disappointed suitors. Llwyd is then forced to restore Dyfed to its verdancy. At the end of her story, Rhiannon is still a queen. Despite the false accusations against her, humiliations and other misuse, she always retains her sexual honour.

In that regard her opposite number is Blodeuedd, wife and betrayer of Lleu Llaw Gyffes in
Math
, the Fourth Branch of the
Mabinogi
. After his mother Arianrhod said he should have no wife of any race, Lleu’s cohorts, the magician Gwydion (secretly Lleu’s own father) and his great-uncle Math, contrive a gorgeous female figure from the flowers of oak, broom and meadowsweet. Her name is Blodeuedd, literally ‘Flower Face’. She brings her husband little pleasure, however. While Lleu is absent she falls in love with a passing hunter, Gronw Pebyr, with whom she plots to kill her husband. As Lleu is invulnerable under normal circumstances, Blodeuedd must find secret means by which he might be taken. She tricks Lleu into a position that exposes him to Gronw, who tries unsuccessfully to kill him. Learning of her treachery and betrayal, Gwydion transforms Blodeuedd into an owl, ominous bird of the night.

Two beautiful young Irish women escape from dominating men and pay heavy prices for their independence, but their narratives take a different tone from those in the
Mabinogi
. They flee the ageing, powerful men to whom they were betrothed and assert their own form of honour by cleaving to younger lovers they select for themselves. They are Deirdre (or Derdriu, etc.) from the Ulster Cycle and Gráinne from the Fenian Cycle (see
pp. 234–7
). While their tales share striking parallels, they are also separated by profound differences that depict Deirdre as the more attractive personality. Certainly her adventures
and subsequent downfall have been portrayed more often in English-language adaption since 1870, in poetry, drama, fiction, even opera, so that Deirdre is now popularly the best known name of any from early Celtic traditions.

Deirdre’s story was widely known over many centuries. It is found in two medieval versions, a third from the early nineteenth century and several folk variants from both Ireland and Gaelic Scotland. It was also seen as a foretale of the great Irish epic,
Táin Bó Cuailnge
[The Cattle Raid of Cooley].

Fedlimid, the chief bard of Ulster at the court of King Conchobar mac Nessa, becomes the father of a baby girl, Deirdre. Even before her birth, the court druid Cathbad prophesies that the girl-child will grow to be a woman of wonderful beauty, but that she will also cause great enmity, leading to the destruction of Ulster. On hearing the druid’s words, several courtiers demand that she be killed, but Conchobar (anglicized Conor) does not wish this. Instead, he fosters her secretly until she is of marriageable age so that he might then take her as his wife.

The girl is raised in isolation from society, with only the company of a few women, notably Leborcham, a poet and confidante. One day the two of them observe a visiting Conchobar skinning a recently killed calf in the snow. A raven perches nearby, drinking the calf’s blood. Deirdre exclaims at the juxtaposition of the three colours, white snow, red blood and black raven. She declares that the man she marries will have this colouring, and Leborcham responds that such a man exists: with white skin, red cheeks and black hair. He lives nearby, Noise (also Naoise, etc.), a nephew of Conchobar and a son of Uisnech.

After Leborcham arranges a meeting between the two, Noíse remarks, ‘Fair is the heifer that goes past me.’ Deirdre responds, ‘Heifers are wont to be big where there is no bull.’ To which Noise replies, ‘You have the bull of the province, the king of Ulster.’ And then Deirdre admits, ‘I will choose between the two of you, and I will choose a young bull like you.’ Shortly thereafter Deirdre and Noise elope, fleeing first across Ireland with Conchobar in pursuit and later to Scotland. Noise’s brothers Ardan and Ainnle go with them, thus the title of the best known version in Irish,
Longas
(or
Longes
)
mac nUislenn
[The Exile of the Sons of Uisnech]. It is a
remscél
or prologue of the
Táin Βó Cuailnge
and is usually found with the epic. When a
host king in Scotland begins to lust after Deirdre, the party flees. Soon news of pardon from Conchobar reaches them. Wanting the young people back in the Ulster capital of Emain Macha, he sends the hero Fergus mac Róich with pledges of good faith to the fugitives. The brothers are willing to accept the invitation to return, but Deirdre perceives the falsity in the offer and fears Conchobar’s treachery. Deirdre sings the verses of ‘Farewell to Alba’ [Scotland], before joining the others in the boat.

When they land in Ulster, Conchobar employs a ruse to separate Fergus from Deirdre and the brothers. The king’s men, led by Eógan mac Durthacht, then attack quickly, killing all but Deirdre. For the next year she lives subject to Conchobar, never smiling, frequently berating him for killing what was dear to her. No longer wishing to mate with her himself, Conchobar contrives to increase Deirdre’s humiliation by having her marry the hated Eógan, Noíse’s murderer, and possibly also a member of a lower social order. To exacerbate her predicament, Conchobar makes Deirdre the butt of a crude sexual joke. Deirdre then commits suicide. In the earlier of the medieval texts she does this by throwing herself against a stone and smashing her head into fragments. This occurs outside her residence but before she reaches the assembly of Emain Macha, where her treatment by Conchobar and Eógan would have invited more shame and ridicule. Like a male hero, she chooses death before dishonour. The later medieval version,
Oided Mac nUisnig
[Death of the Sons of Uisnech], provides details preferred in modern retellings of the story. Here she falls from the chariot into the sea, dashing her head upon a rock, her blood leaving a red streak on the foam. The last Irish language version, perhaps influenced by Christianity to be uneasy about suicide, has her falling upon her lover’s grave, overcome by grief.
*

In the Fenian parallel story of Gráinne, retold in
Chapter 11
, the young beauty runs off with the handsome Diarmait, who is killed in a boar hunt. At the end of that tale, Gráinne is reunited with old Fionn mac Cumhaill, to whom she had been betrothed at the beginning of the action.

The Deirdre story in different texts is often classed as one of the ‘Three Sorrows of Storytelling’, along with
Oidheadh Chlainne Tuireann
[The Tragic Story of the Children of Tuireann] (see
pp. 153–5
), and
Oidheadh Chlainne Lir
[The Tragic Story of the Children of Lir] (see
pp. 163–5
).

WARRIOR GODDESSES AND QUEENS

As mentioned earlier in this chapter, classical commentators such as Diodorus Siculus and Ammianus Marcellinus describe Gaulish women participating in battle alongside the men in their society. Dio Cassius speaks of the early British war goddess Andraste, the only such native goddess whose name we are sure about, who was venerated by the celebrated early female warrior Boudicca and her people, the Iceni. There certainly were others. One may have been Nemetona, shadowy Gaulish and British goddess of the sacred grove, whose name is found on inscriptions from what is now Germany to Bath in Britain. As she often paired with Mars, Roman god of war, her cult probably had martial implications. Further, her name appears to have an echo in the Irish war goddess Nemain [battle-fury, warlike frenzy]. The fullness of Nemain’s identity is not entirely clear either. She is usually cited as the consort of Néit, an Irish god of war, along with Badb, whose identity she may share. As mentioned in
Chapter 1
, Badb (also Baobh, anglicized Bave) is one of three Irish goddesses of war, known collectively as Mórrígna, along with Macha and Mórrígan. When the name of Nemain is substituted for either Badb or Mórrígan, commentators are inclined to see her as an aspect of those deities rather than a discrete entity in and of herself.

Of the war-goddesses known as Mórrígna, however, there is more to tell. The name in Irish means ‘great queens’, a plural form of the name of one of the trio, Mórrígan, often referred to in translation with the definite article, ‘the Mórrígan’. Some commentators have suggested that Mórrígna is identical with the Mórrígan and that Badb, Macha and Nemain are but aspects of her. Both the collective Mórrígna and the individual Mórrígan derive aspects from the territorial goddess Mór Muman, whose sometimes lusty exploits are cited
in
Chapter 3
. Despite continuing parallels in their stories, the Mórrígan, Macha and Badb develop differing narrative personae in early Irish tradition.

Badb is often a scourge and a torment for warriors, and she delights in slaughter. Her name means hooded crow or scald crow, and she may also be known as Badb Catha, which means crow of battle, a scavenger of carrion. She may be related to the Gaulish battle-goddess whose name is reported as Bodua, Catobodua or Cauth Bova. As a haunter of battlefields, she has much in common with later figures from folklore such as the
badhbh chaointe
[Ir. weeping crow], the mournful scavenger, and also with the famous banshee, who foretells death, if she does not actually cause it.

Personae ascribed to the Mórrígan and Macha are much more complex because both are tri-functional, each a sovereign ruler, war-goddess and promoter of fertility. Like several unnamed sovereignty figures, both the Mórrígan and Macha demonstrate robust sexual appetites, often asserting their energies on warriors and heroes as well as other deities. In an oft-cited episode, the Mórrígan copulates with Dagda, the so-called ‘good god’, a leader of the divine race of the Tuatha Dé Danann, and one of the principal immortals of early Ireland. This occurs while the Mórrígan is straddling the river Unshin, near the village of Collooney in what is now Co. Sligo. After their lovemaking, the Mórrígan advises the Dagda that the evil Fomorians will soon be attacking in the epochal Second Battle of Mag Tuired (anglicized Moytura), described in
Chapter 7
. In the Irish epic
Táin Bó Cuailnge
, the Mórrígan takes on the guise of a lovely young girl in approaching the hero Cúchulainn, clearly wanting him to pay amorous attention to her. He crudely rebuffs her, saying he does ‘not have time for a woman’s backside’. She then approaches him under different forms, as an eel, a wolf, and a hornless red heifer, all to no avail. Later, when she sees him in combat she becomes an old milch cow; on his request for a drink she allows suckling from each of her three teats. Later she correctly predicts his death, breaks his chariot wheels and appears as a hooded crow on the shoulder of his corpse.

Macha, while a member of the Mórrígan trio, is herself a goddess with three identities. Perhaps the three are separate for purposes of storytelling. They may share a core identity: all three are born of
the same mother, Ernmass. Georges Dumézil (1954) has argued that Macha provides the model for triplism in Celtic tradition. In each of her manifestations she gives her name to Emain Macha, the 18-acre hill fort in Co. Armagh, now known as Navan Fort, that is seen as the royal seat or capital of Ulster in stories of the Ulster Cycle. One of the Machas is the wife of the invader Nemed in the
Lebor Gabála
(see
Chapter 7
). The second Macha, sometimes known as Mong Ruadh [Ir. red-haired], the widow of an Ulster king, travels in disguise as a leper to the western and rival province of Connacht. While there, she comes upon the sons of her rival, Cimbáeth, roasting a pig. Luring the sons into the forest on the ruse of lying with her, she instead overpowers each one of them and drags them back to Ulster, where she sets them to building a noble fortress in her honor, Emain Macha. The best-known Macha is the wife of Crunniuc mac Agnomain, who gives birth during a horse race and brings the
noínden
[Ir. debility/birth pangs] to Ulster warriors. Against her wishes, Macha’s husband Crunniuc boasts that she can outrun any horse in the land. When called upon to prove this claim, Macha protests that she is pregnant and pledges that perpetual evil will fall upon Ulster because of this affair. She indeed outpaces all the horses quite easily but cries out in pain as she crosses the finish line, immediately giving birth to twins, thus naming the spot Emain Macha. The word
emain
may mean either brooch or twins in Irish. She curses all who can hear her, and their descendants to nine times nine generations, that they suffer the pangs of childbirth for five days and four nights at the time of greatest difficulty. Small boys, women, and the hero Cúchulainn were excepted (see
Chapter 9
).

Like Macha, Queen Medb could outrun a horse. Like the Mórrígan, Medb appears to derive some of her persona from Mór Muman, the territorial goddess. As one of the protagonists of the Irish epic
Táin Bó Cuailnge
, Medb the warrior queen of Connacht is the culmination of even more forces of territory, fertility and sovereignty. In the
Táin
alone there is justification to argue that she is the most vibrant female personality in all of Celtic mythology, and there is further testimony to her allure and power in stories composed before the epic as well as those that came after. Her name in Irish means ‘she who intoxicates’, linguistically related to the Greek
methu
[wine]. Like a Gaulish mother-goddess,
she is often portrayed with creatures, a bird and a squirrel, on her shoulder. She is always seen as a beautiful young woman, regardless of the chronology of the story. By literary convention she is pale, long-faced, with long flowing hair, wearing a red cloak and carrying a spear that may be flaming. The sight of her is enough to deprive men of two-thirds of their strength. Medb dominates men, both by the force of her personality and through her own sexuality. Called ‘Medb of the friendly thighs’ by translators, she claims that it takes thirty-two men to satisfy her sexually. She boasts of having any lover she wishes, ‘each man in another man’s shadow’. Many men are named as her ‘husbands’, but the lusty and potent Fergus mac Róich is her favourite lover.

The sovereignty goddess of Tara, or ‘queen’ of Leinster (eastern Ireland), known as Medb Lethderg [red-side, half-red], may be an anticipation or double of Medb of Connacht. Or Medb of Connacht may be only an emanation from Medb Lethderg as the goddess of Tara is certainly the older of the two. With her own pedigree, Medb Lethderg is thought to be the wife of nine successive kings of Ireland, including the father of the heroic Conn Cétchathach [of the Hundred Battles]. The esteemed monarch Cormac mac Airt, grandson of Conn, could not be considered king until he had slept with Medb Lethderg.

In historicizing Medb of Connacht, medieval scribes constructed a detailed biography. Her father, for example, is thought to be one of the most important pre-Patrician kings, Eochaid Feidlech. Her mother is sometimes named Cruacha, for whom the fortress of Cruachain in Co. Roscommon, Medb’s residence, is named. She has four sisters, all of whom are at one time ‘married’ to Conchobar mac Nessa, king of Emain Macha in Ulster, ultimately one of Medb’s great enemies. Medb kills her sister Clothra who is pregnant with Conchobar’s child, treachery that will later bring about her own death. The order and number of Medb’s husbands is not certain. Conchobar may have been the first, but through ‘pride of mind’ she departed from his company; he still lusts for her and later violates her while she is bathing in the Boyne River. Three later husbands become kings of Connacht. She is led to her husband of the
Táin
, Ailill mac Máta, by a ‘water worm’ who becomes Finnbennach, the White-horned Bull of Connacht who contends in the epic with Donn Cuailnge, the Brown Bull of Ulster.
For a woman with such a demanding military and administrative career, Medb is often pregnant herself. She gives the name Maine to seven sons she bears to Ailill, under the misreading of a druid’s prophecy that a son with that name will kill Conchobar. Two of her lovechildren fathered by Fergus mac Róich give their names to the land; Ciar is the eponym of Ciarraí, or Kerry in English, and Conmac is the eponym of Conmaicne Mara, or Connemara, the region that cradles legend in west Galway.

The most coherent portrait of Medb as alluring schemer derives from four stories in the Ulster Cycle. In three of them,
Fled Bricrenn
[Briccriu’s Feast],
Echtra Nerai
[The Adventure of Nera] and
Scéla mucce Meic Dathó
[The Story of Mac Da Thó’s Pig], she is only a strident supporting player. In the
Táin
(related more fully in
Chapter 10
) she leads the action, beginning with her bickering pillow-talk with husband Ailill in the opening scenes over who possesses the greater wealth; he claims that ownership of Finnbennach, the White-horned Bull, gives him supremacy. Sensing that she has greater determination than her husband, she takes command of her armies and her allies so that she can seize the Donn Cuailnge, the Brown Bull of Ulster, and thus best Ailill. Her judgement is not always prudent, and she is constantly diverted by her adultery with Fergus.

The Ulster champion Cúchulainn becomes her most formidable opponent and their rivalry supplies continuing conflict in a somewhat diffuse narrative. Initially she thinks she can dismiss him but she comes to see him as a worthy adversary. Attempts to entrap him are thwarted, but her scheme to pit Cúchulainn against his friend Ferdiad leads to their duel at the ford, the single most dramatic moment in the epic. The Ulster hero triumphs, further hampering the Connacht queen. In face-to-face encounter Cúchulainn taunts and humiliates her, once shooting a pet bird from her shoulder. Later, when he comes upon her alone during her menstruation, she has to plead with him to be spared. In sneering condescension he says that he will not be a killer of women and so departs. She finds revenge by setting the horrible children of Cailitin against Cúchulainn, beginning a series of events that will lead to his downfall.

Medb’s bizarre death is related in a tale composed much later than the
Táin
. When Medb kills her pregnant sister Clothra, the child cut
from the dying woman’s womb, Furbaide Ferbend, survives and lives on an island in Lough Ree, Co. Roscommon. Unaccountably, Medb chooses to live on the same island, where she goes bathing each morning. Learning the identity of the bather, his mother’s killer, Furbaide takes a hardened piece of cheese he has been eating, places it in his sling, and shoots it, hitting Medb squarely in the forehead and killing her. Old as this story is, it has left a trace in oral tradition. The island where Medb was slain is today known in English as Quaker’s Island, but its traditional name is Inchcleraun or, in Irish, Inis Clothrand, Clothra’s Island. The highest point on the island, known in English as Greenan Hill, derived from the Irish
Grianán Meidbe
or Medb’s Sun Porch.

Although Medb did not inspire a rich body of literature from oral tradition, she is sometimes described as the ‘queen of the fairies’. Her name lives on in dozens of place names, the best known of which is the cairn atop Knocknarea, Co. Sligo, a favourite locale of W. B. Yeats. It is Miscaun Maeve, or in Irish
Miosgán Méabha
[Medb’s Lump]. Many commentators, perhaps wishfully, assume she is an antecedent of Shakespeare’s Queen Mab (
Romeo and Juliet
, I, iv), the fairies’ midwife who delivers man’s brain of dreams, and who appears elsewhere in the work of sixteenth-and seventeenth-century English writers.

BOOK: Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference)
4.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Man Made Boy by Jon Skovron
Socially Awkward by Stephanie Haddad
Caught in the Middle by Regina Jennings
Only the Brave by Mel Sherratt
End of the Road by Jacques Antoine
Falconer's Trial by Ian Morson
Finding Arun by Marisha Pink