Authors: Irwin Shaw
Tags: #Literature & Fiction, #Mystery; Thriller & Suspense, #Crime, #Contemporary Fiction, #Psychological, #Maraya21
“I wouldn’t know,” I said, “although Evelyn hinted …”
“It happened before,” Lorimer said, “and it sure as hell can happen again, with what’s going on in Washington. What McCarthy did to the old China hands for coming in with an unpopular message will look like a tea party compared to what that bunch in the White House are capable of pulling off. Orwell was wrong. It shouldn’t have been nineteen eighty-four. It should have been nineteen seventy-three. Do you think they’ll get that second-story man out of the White House?”
I shrugged. “I haven’t been following it closely,” I said.
Lorimer looked at me oddly. “Americans.” He shook his head sadly. “My bet is he’ll still be there till the next election. With his foot on all our necks. My next post will probably be in some small African country where they have a
coup d’état
every three months and shoot American ambassadors. Come and visit me.” He grinned and poured himself a full glass of wine. Whatever he was, he wasn’t frightened. “I’m afraid I won’t be able to devote any time to you this week. I have to go to Naples for a few days. But I can get back for tennis again on Saturday and there’s a poker game on Saturday night, mostly newspapermen, nobody from the embassy. … Evelyn wrote you were a devout poker player. …”
“I’m sorry,” I said. “I won’t be here. I have to be in Porto Ercole Saturday.”
“Porto Ercole?” he said. “The Pellicano?”
“As a matter of fact, I have a reservation there.”
“For a fellow who’s just arrived in Italy, you know your way around. The Grand in Rome, the Pellicano in Porto Ercole.”
“I’ve been briefed by a friend,” I said. “He knows his way around everywhere.”
“You’ll love it,” Lorimer said. “I go up there for weekends whenever I can. They have a nice tennis court. I envy you.” He looked at his watch, then started to pull out his wallet to pay.
“Please,” I said. “On me.”
He put his wallet back. “Evelyn wrote you were independently wealthy. Is that true?”
“More or less,” I said.
“Three cheers for you. In that case, it’s your lunch.” He stood up. “Do you want me to drive you back to the hotel?”
“I think I’d like to walk.”
“Well thought out,” he said. “I wish I had the time to walk with you. But the executioners await.
Arrivederci,
chum.” He strode off toward his car, brisk and American, the statues looming over him, toward the desk on which the papers had been moved in his absence.
I finished my coffee slowly, paid, and walked leisurely in the general direction of the hotel, reflecting that Rome, as seen by a pedestrian, was a different and much better city than Rome seen from an automobile. For that afternoon, at least. Lorimer’s description of Italy as a beautiful, lamentable country, peopled with desperate inhabitants, seemed only partially correct.
I found myself on a narrow busy street, the via del Babuino, where there were several art galleries. Faithful to Fabian, I peered in through the windows. In one of the windows there was a large oil of a deserted street in a small town in America, the familiar drugstore, barbershop, fake Colonial bank, a clapboard newspaper office, all in what looked like the last faded light of a cold evening in the middle of flat prairie country. It was painted realistically, but realism heightened by an obsessed attention to every smallest detail, which gave the impression of a distorted, fanatical vision of the country, loving and furious at the same time. The name of the painter who was having the one-man show in the gallery was not an American one—or perhaps half an American one, Angelo Quinn. Out of curiosity I went into the gallery. Aside from the man who ran the place, a wispy, gray-haired sexagenarian in a high collar, and a youngish, sloppily dressed man in need of a shave who sat in a corner reading an art magazine, I was the only one in the shop.
All the paintings were of small towns or dilapidated old sections of cities, with here and there a weather-worn farmhouse set on a bleak, windy hill, or a rusted line of railroad tracks, with frozen puddles reflecting a dark sky, the tracks looking as though they were going nowhere and as if the last train had passed that way a century before.
There were no little red stamps on the frames to indicate that any of the paintings had been sold. The owner of the gallery did not follow me around or offer to talk to me, but merely gave me a sad little dental-plate smile when he caught my eye. The young man with the art magazine never looked up.
I left the gallery saddened, but somehow also uplifted. I wasn’t certain enough about my taste to be able to pronounce whether or not the paintings were good or bad, but they had spoken to me directly, had reminded me, elusively but surely, of something I didn’t want to forget about my native country.
I walked slowly through the bustling streets, puzzling over the experience. It was very much like what I had felt about books at the age of thirty, when I had begun to read seriously, the sense that something enormous and enigmatic was being tantalizingly revealed to me. I remembered what Fabian had said the morning we had visited the Maeght Museum in St.-Paul-de-Vence—that after I had
looked
enough I would pass a certain threshold of emotion. I resolved to come back again the next day.
Near my hotel, by accident, I noticed that I was passing the shop that Fabian had told me was the place I should get my suits made. I went in and spent an interesting hour looking at materials and talking to the head tailor, who spoke a kind of English. I ordered five suits. I would dazzle Fabian when I saw him next.
The next day I got a directory of the art galleries in Rome that were having exhibitions that week and I visited all of them before going back to Quinn’s show. I wanted to see how the other contemporary works of art on view in the city affected me. They affected me not at all. Realistic, surrealist, abstract, my eye remained unmoved. Then I went back to the gallery on the via del Babuino and slowly drifted from painting to painting, studying each one carefully and critically, to make sure that what I had felt the afternoon before had not been the result of its having been my first day in Rome, following a good lunch with plenty of wine and the pleasure of conversation with a knowing young American after a week of silence.
The effect on me was, if anything, greater than it had been the day before. The gallery owner and the young man with the art magazine were again the only ones in the shop, looking as though they had not moved in the last twenty-four hours. If they recognized me, they gave no sign that they did so. If I can afford to buy suits, I decided suddenly, I can afford to buy a painting. I had never bought even as much as a print before and was unsure about how one went about it. Fabian had haggled with the dealer in Zurich, but I knew I wasn’t up to that.
“Excuse me,” I said to the wispy old gallery owner, who smiled automatically at me, “I’m interested in the painting in the window. And maybe this one, too.” I was standing in front of the oil of the disused railroad tracks. “Could you give me some idea of how much they might be?”
“Five hundred thousand lire,” the old man said promptly. His voice was strong and steady.
“Five hundred thousand …Uh …” It sounded monumental. I still suffered from fits of apprehension when dealing with the Italian decimal system. “How much is that in dollars?” Tourist, tourist, I thought bitterly as I asked the question.
“About eight hundred dollars.” He shrugged despondently. “With the ridiculous rate of exchange, less.”
I was paying two hundred and fifty dollars for each of the five suits. They would never give me as much pleasure as either of the paintings. “Will you take a check on a Swiss bank?”
“Certainly,” the old man said. “Make it out to Pietro Bonelli. The show closes in two weeks. We can deliver the paintings to you then at your hotel, if you wish.”
“That won’t be necessary,” I said. “I’ll pick them up myself.” I wanted to walk out of the shop with the treasures under my arm.
“There should be a deposit, of course,” the old man said. “To confirm …”
I looked in my wallet. “Would ten thousand lire do the trick?”
“Twenty thousand would be more normal,” he said smoothly. I gave him twenty thousand lire and told him my name and he wrote out a receipt for me in flowing Italian script. It was Pietro Bonelli. Through all this the shaggy young man had not looked up from his magazine.
“Would you like to meet the artist?” the old man asked.
“If it’s not too much trouble.”
“Not at all. Angelo,” he said, “Mr. Grimes, who is a collector of your work, would like to say hello.”
The young man finally looked up. “Hi,” he said. “Congratulations.” He smiled. He seemed even younger when he smiled, with brilliant teeth and deep, dark eyes, like a mournful Italian child. He stood up slowly. “Come on, Mr. Grimes, I’ll buy you a coffee to celebrate.”
Bonelli was pasting the first red tab on the frame of the painting in the window as we went out of the shop.
Quinn led me to a café down the street and we stood at the bar as he ordered coffee. “You’re American, aren’t you?” I asked.
“As apple pie.” His accent was from no particular place in the States.
“Did you just come over?”
“I’ve been here for five years,” Quinn said. “Studying the Italian scene.”
“Did you do all those paintings in the gallery more than five years ago?”
He laughed. “No. They’re all new. They’re from memory. Or inventions. Whatever you want to call them. I paint out of loneliness and nostalgia. It gives a certain original aura to the stuff, don’t you think?”
“I would say so.”
“When I go back to the States I’ll paint Italy. Like most painters I have a theory. My theory is that you must leave home to know what home is like. Do you think I’m crazy?”
“No. Not if that’s the way they come out.”
“You like them, eh?”
“Very much.”
“I don’t blame you.” He grinned. “The Angelo Quinn
optique
on his native land. Hold onto them. They’ll be worth a lot. Someday.”
“I intend to hang on,” I said. “And not for the dough.”
“Nice of you to say so.” He sipped at his coffee. “If it was only for the coffee,” he said, “I wouldn’t consider my time in Italy wasted.”
“Where did you get the name Angelo?”
“My mother. She was an Italian war bride. My father brought her home. To a variety of homes. He was a small-time newspaperman. He’d get tired of one job and he’d move on to another god-forsaken, two-bit town until he got tired of that. I paint my father’s wanderings.
Are
you a collector, as old man Bonelli said?”
“No,” I said. “To tell the truth, this is the first time in my life I ever bought a painting.”
“Holy man,” Quinn said. “You broke your maiden. Keep at it. You’ve got a good eye, though I’m not the one who should say so. Have another coffee on me. You’ve made my day.”
I took the check around to Bonelli’s the next day and had a good half hour looking at the pictures I’d bought. Bonelli promised to hold them for me if I couldn’t get back in time to claim them when the show closed. All in all, I thought, as I drove up toward Porto Ercole on Friday afternoon, I had to consider my first visit to Rome a successful one.
T
HERE WERE FEW GUESTS AT
the Pellicano and I was given a large airy room, fronting on the sea. I had the girl at the desk call the Quadrocelli home. Mr. Quadrocelli was not expected back until tomorrow morning, she told me. I told her to leave word that I would be at the hotel all day.
I had bought some tennis things in Rome and my blister had healed and the next morning I played polite mixed doubles with some elderly English people who were staying at the hotel. After the tennis and a shower, I was sitting on the terrace overlooking the Mediterranean when the girl from the desk came out with a short dark man dressed in shapeless corduroy pants and a sailor’s high-necked, navy blue sweater. “Mr. Grimes,” the girl said, “this is Dottore Quadrocelli.”
I stood up and shook hands with Dottore Quadrocelli. His hand was hard and callused, like a laborer’s. He looked like a peasant, deeply tanned, with a round strong body. His hair and eyes were deep black, his movements quick and vivacious. There were deep lines around his eyes as though he had laughed a great deal in his lifetime. I guessed that he was about forty-five.
“Welcome, welcome, my dear friend,” he said. “Sit down, sit down. Enjoy the morning. What do you think of our magnificent view?” He said it as though the view, the rocky sweep of the coast of the Argentario Peninsula, the sunlit sea, and the island of Genuttri that bulked in the distance were all part of his personal estate. “May I offer you a drink?” he asked as we seated ourselves.
“Not yet, thank you,” I said. “It’s a little early for me.”
“Ah, excellent,” he said. “You are going to present me with a good example.” His English had almost no trace of an accent and he spoke rapidly, as though his thoughts tumbled over each other in his head and he could only keep up with himself by speaking at top speed. “And how is the delightful Miles Fabian? What a pity he couldn’t come with you. My wife is desolate. She is hopelessly in love with him. Also my three daughters.” He laughed gaily. His mouth was small, the lips curved, almost like a girl’s, but his laughter was loud and robust and masculine. “Ah, what a history of amour his life must be. And unmarried, to boot. Wisdom, wisdom. He has the sagacity of a philosopher, our friend Miles. Wouldn’t you agree, Signore Grimes?”
“I don’t know him all that well,” I said. “We’ve only met recently.”
“Time only improves him. As compared to the rest of us poor mortals.” Quadrocelli laughed again. “Are you here alone?”
“I’m afraid so.”
He made a little sad grimace. “You have my pity. In a place like this …” He made a wide gesture, saluting the glory of our surroundings. “You are not married?”
“No.”
“I will introduce you to my three daughters. One is beautiful, even if it is a doting father who says so, and the others have character. Each soul to its own virtues. But I treat them equally. When Miles called me on the telephone from Gstaad, he spoke very highly of you. He said that you were the best of companions. You possessed intelligence and rectitude, he said. Two characteristics that do not often go together in one person in these naughty days. I would say the same about Miles.”