Operation Shylock: A Confession (29 page)

BOOK: Operation Shylock: A Confession
3.25Mb size Format: txt, pdf, ePub

The Gentile with whom the Jews of your books seem to share their world is usually the embodiment of hopeless obtuseness and of menacing, primitive social behavior—the
goy
as drunkard, wife beater, as the coarse, brutal semisavage who is “not in control of himself.” Though obviously there’s more to be said about the non-Jewish world in those provinces where your books are set—and also about the capacity of Jews, in their own world, to be obtuse and primitive, too—even a non-Jewish European would have to recognize that the power of this image over the Jewish imagination is rooted in real experience. Alternatively the
goy
is pictured as an “earthy soul … overflowing with health.”
Enviable
health. As the mother in
Cattails
says of her half-Gentile son, “He’s not nervous like me. Other, quiet blood flows in his veins.”

I’d say that it’s impossible to know anything really about the Jewish imagination without investigating the place that the
goy
has occupied in the folk mythology that’s been exploited in America by Jewish comedians like Lenny Bruce and Jackie Mason and, at quite another level, by Jewish novelists. American fiction’s most single-minded portrait of the
goy
is in
The Assistant
by Bernard Malamud. The
goy
is Frank Alpine, the down-and-out thief who robs the failing grocery store of the Jew, Bober, later attempts to rape Bober’s studious daughter, and eventually, in a conversion to Bober’s brand of suffering Judaism, symbolically renounces
goyish
savagery. The New York Jewish hero of Saul Bellow’s second novel,
The Victim
, is plagued by an alcoholic Gentile misfit named Allbee, who is no less of a bum and a drifter than Alpine, even if his assault on Leventhal’s hard-won composure is intellectually more urbane. The most imposing Gentile in all of Bellow’s work, however, is Henderson—the self-exploring rain king who, to restore his psychic health, takes his blunted instincts off to Africa. For Bellow no less than for Appelfeld, the truly “earthy soul” is not the
Jew, nor is the search to retrieve primitive energies portrayed as the quest of a Jew. For Bellow no less than for Appelfeld, and, astonishingly, for Mailer no less than for Appelfeld—we all know that in Mailer when a man is a sadistic sexual aggressor his name is Sergius O’Shaugnessy, when he is a wife killer his name is Stephen Rojack, and when he is a menacing murderer he isn’t Lepke Buchalter or Gurrah Shapiro, he’s Gary Gilmore.

Here, succumbing finally to my anxiety, I turned off the desk lamp and sat in the dark. And soon I could see into the street below. And someone
was
there! A figure, a man, running across the dimly lit pavement not twenty-five feet from my window. He ran crouching over but I recognized him anyway.

I stood at the desk. “Pipik!” I shouted, flinging open the window. “Moishe Pipik, you son of a bitch!”

He turned to look toward the open window and I saw that in either hand he held a large rock. He raised the rocks over his head and shouted back at me. He was masked. He was shouting in Arabic. Then he ran on. Then a second figure was running by, then a third, then a fourth, each of them carrying a rock in either hand and all their faces hidden by ski masks. Their source of supply was a pyramid-shaped rock pile, a rock pile that resembled a memorial cairn and that stood just inside an alleyway across from the hotel. The four ran up and down the street with their rocks until the cairn was gone. Then the street was empty again and I shut the window and went back to work.

In
The Immortal Bartfuss
, your newly translated novel, Bartfuss asks irreverently of his dying mistress’s ex-husband, “What have we Holocaust survivors done? Has our great experience changed us at all?” This is the question with which the novel somehow or other engages itself on virtually every page. We sense in Bartfuss’s lonely longing and regret, in his baffled effort to overcome his own remoteness, in his avidity for human contact, in his mute wanderings along the Israeli coast and his enigmatic encounters in dirty cafés, the agony that life can become
in the wake of a great disaster. Of the Jewish survivors who wind up smuggling and black-marketeering in Italy directly after the war, you write, “No one knew what to do with the lives that had been saved.”

My last question, growing out of your preoccupation in
The Immortal Bartfuss
, is, perhaps, extremely comprehensive, but think about it, please, and reply as you choose. From what you observed as a homeless youngster wandering in Europe after the war, and from what you’ve learned during four decades in Israel, do you discern distinguishing patterns in the experience of those whose lives were saved? What
have
the Holocaust survivors done and in what ways were they ineluctably changed?

7

Her
Story

H
e’d taken nothing. Not even a sock was missing from the bureau drawer where I’d laid my loose clothing, and, in searching for the check that meant everything to him, he hadn’t disarranged a thing. He’d borrowed
Tzili
to read while waiting on the bed for my return but that seemed to have been the only possession of mine—my identity aside—that he had dared to touch. I began to doubt, while I packed my bag to go, if he actually had searched the room and, disturbingly for a moment, even to wonder if he had ever been here. But if he hadn’t come to claim the check as his, why had he risked my wrath (and perhaps worse) by breaking in?

I had my jacket on and my bag packed. I was only waiting for dawn. I had but one goal and that was to disappear. The rest I’d puzzle out or not when I’d successfully accomplished an escape. And don’t write about it afterward, I told myself. Even the gullible now have contempt for the idea of objectivity; the latest thing they’ve swallowed whole is that it’s impossible to report anything faithfully other than one’s own temperature; everything is allegory—so what possible chance
would I have to persuade anyone of a reality like this one? Ask Aharon, when you say goodbye to him, please to be silent and forget it. Even in London, when Claire returns and asks what happened, tell her all is well. “Nothing happened, he never turned up.” Otherwise you can explain these two days for the rest of your life and no one will ever believe your version to be anything other than your version.

Folded in thirds in the inside pocket of my jacket were the fresh sheets of hotel stationery onto which I’d copied, in legible block letters, my remaining questions for Aharon. In my bag I had all our other questions and answers and all the tapes. I had managed despite everything to do the job, maybe not as I’d looked forward to doing it back in New York … I remembered Apter suddenly. Could I catch him at his rooming house on my way out of Jerusalem? Or would I find Pipik already waiting there, Pipik pretending to poor Apter that he’s me!

The lights were off in my room. I’d been sitting in the dark for half an hour, waiting at the little desk by the large window with my fully packed bag up against my leg and watching the masked men who had resumed their rock conveying directly below, as though for my singular edification, as though daring me to pick up the phone to notify the army or the police. These are rocks, I thought, to split open the heads of Jews, but I also thought, I belong elsewhere, this struggle is over territory that is not mine … I counted the number of rocks they were moving. When I reached a hundred I could stand it no longer, and I called the desk and asked to be put through to the police. I was told that the line was engaged. “It’s an emergency,” I replied. “Is something wrong? Are you ill, sir?” “Please, I want to report something to the police.” “As soon as I get a free line, sir. The police are very busy tonight. You lost something, Mr. Roth?”

A woman spoke from the other side of the door just as I was hanging up. “Let me in,” she whispered, “it’s Jinx Possesski. Something terrible is happening.”

I pretended not to be there, but she began rapping lightly on the door—she must have overheard me on the phone.

“He’s going to kidnap Demjanjuk’s son.”

But I had only my one objective and didn’t bother to answer her.
You can’t make a mistake doing nothing
.

“They’re plotting right this minute to kidnap Demjanjuk’s son!”

Outside the door Pipik’s Possesski, below the window the Arabs in ski masks running rocks—I closed my eyes to compose in my head a last question to leave with Aharon before I flew off.
Living in this society, you are bombarded by news and political disputation. Yet, as a novelist, you have, by and large, pushed aside the Israeli daily turbulence—

“Mr. Roth, they intend to do it!”


in order to contemplate markedly different Jewish predicaments. What does this turbulence mean to a novelist like yourself? How does being a citizen of

Jinx was softly sobbing now. “He wears this. Walesa gave it to him. Mr. Roth, you’ve got to help …”


of this self-revealing, self-asserting, self-challenging, self-legendizing society affect your writing life? Does this news-producing reality ever tempt your imagination?

“This will be the end of him.”

Everything dictated silence and self-control but I couldn’t restrain myself and spoke my mind. “Good!”

“It’ll destroy everything he’s done.”

“Perfect!”

“You must take
some
responsibility.”

“None!”

Meanwhile I had got down on my hands and knees and was trying to reach under the bureau to see what she had pushed beneath the door. I was able, finally, to fish it out with my shoe.

A jagged piece of fabric about the size of my hand and as weightless as a swatch of gauze—a cloth Star of David, something I’d only seen before in those photographs of pedestrians on the streets of occupied Europe, Jews tagged as Jews with a bit of yellow material. This surprise shouldn’t have exasperated me more than anything else issuing from Pipik’s excesses but it did, it exasperated me violently. Stop. Breathe. Think. His pathology is his, not yours. Treat it with realistic
humor—and
go!
But instead I gave way to my feelings.
Hold off, hold off
, but I couldn’t—there seemed no way for me to treat the appearance of this tragic memento as just a harmless amusement. There was absolutely nothing he wouldn’t turn into a farce. A blasphemer even of
this
. I cannot endure him.

“Who is this madman! Tell me who this madman is!”

“I will! Let me in!”

“Everything! The truth!”

“All I know! I will!”

“You’re alone?”

“All alone. I am. I swear to you I am.”

“Wait.”

Stop. Breathe. Think. But I did instead what I’d decided not to do until it was time to make a safe exit. I edged the big bureau away from the door just enough to open it, and then I unlocked the door and let squeeze into the room the coconspirator he had sent to entice me, dressed for those pickup bars where the oncology nurses used to go to irrigate themselves of all that death and dying back when Jinx Possesski was still a full-fledged, unreclaimed hater of Jews. Big dark glasses covered half her face, and the black dress she was wearing couldn’t have made her look any shapelier. She couldn’t have looked any shapelier without it. It was a great cheap dress. Lots of lipstick, the unkempt pale pile of Polish cornsilk, and enough of her protruding for me to conclude not only that she was up to no good but that it may not have been my terrible temper alone that had enjoined me from stopping and breathing and thinking, that I had let Jinx past my barricade because I was up to no good myself and had been for some time now. It occurred to me, friends, when she wriggled through the door and then turned the key to lock us in—and him out?—that I should never have left the front stoop in Newark. I never longed so passionately, not for her, not that quite yet, but for my life before impersonation and imitation and twofoldedness set in, life before self- mockery and self-idealization (and the idealization of the mockery; and the mockery of the idealization; and the idealization of the idealization; and the mockery of the mockery), before the alternating
exaltations of hyperobjectivity and hypersubjectivity (and the hyper- objectivity about the hypersubjectivity; and the hypersubjectivity about the hyperobjectivity), back when what was outside was outside and what was inside was inside, when everything still divided cleanly and nothing happened that couldn’t be explained. I left the front stoop on Leslie Street, ate of the fruit of the tree of fiction, and nothing, neither reality nor myself, had been the same since.

I didn’t want this temptress, I wanted to be ten; despite a lifelong determinedly antinostalgic stance, I wanted to be ten and back in the neighborhood when life was not yet a blind passage out but still like baseball, where you came home, and when the voluptuous earthliness of women other than my mamma was nothing I yet wished to gorge myself on.

“Mr. Roth, he’s waiting to hear from Meir Kahane. They’re going to do it. Somebody has to stop them!”

“Why did you bring this?” I said, angrily thrusting the yellow star in her face.

“I told you. Walesa gave it to him. In Gdansk. Philip wept. Now he wears it under his shirt.”

“The truth! The truth! Why at three in the morning do you come with this star and this story? How did you get this far anyway? How did you pass the desk downstairs? How do you get across Jerusalem at this hour, with all this danger and dressed like fucking Jezebel? This is a city seething with hatred, the violence will be terrible, it’s dreadful already, and
look
at how he sent you here! Look at how he’s fitted you out in this femme fatale Bond movie get-up! The man has got the instincts of a pimp! Forget the crazy Arabs—a crazy pack of pious Jews could have stoned you to death in this dress!”

“But they are going to kidnap Demjanjuk’s son and send him back piece by piece until Demjanjuk confesses! They’re writing Demjanjuk’s confession right now. They say to Philip, You, writer—do it good!’ Toe by toe, finger by finger, eyeball by eyeball, until his father speaks the truth, they are going to torture the son. Religious people in skullcaps, and you should hear what they are saying—and Philip sits there writing the confession! Kahane! Philip is
anti
-Kahane, calls
him a
savage
, and he’s sitting there waiting for a phone call from the savage fanatic he hates most in the world!”

Other books

Undressed by the Boss (Mills & Boon By Request) by Marsh, Susan, Cleary, Nicola, Stephens, Anna
The Tree Shepherd's Daughter by Gillian Summers
Haunted Things by Boyd, Abigail
Spellstorm by Ed Greenwood
Across The Sea by Eric Marier
Hope and Red by Jon Skovron