Authors: Thanassis Valtinos
âWhen did they attack Ayios Pétros? When did they attack the gendarmes?
âThat was in 1946. Early on. When the second rebel movement was starting up. Don't ask me for dates. But yes, I went there, and I went there after TrÃpolis. With everyone from KastrÃ.
âWhen they attacked them, how many gendarmes were there?
âThey said ten or twelve.
âWho was police chief then?
âI'm not sure.
âDid they attack during the day or at night?
âAt dawn. They killed them at dawn.
âDid they kill them all?
âNot all of them. I remember three bodies. Up on Réppas's truck. Three bodies on his truck.
âAnd they'd cut off their privates?
âThey'd slashed them there, they didn't cut anything off. They slashed them up, all around their privates.
âWith bayonets.
âWith bayonets. Or with knives, I don't know. Just as they were, in their undershorts.
âIn their sleep?
âYes.
âThey caught them asleep?
âThey caught them asleep. And if it wasn't for some man named KatsÃs, Háris KatsÃs, from the Battalions, he was right-wing. He gave the signal for the others to leave.
âAnd they got away.
âThey got away and they were saved. Some of them. First of all, their officer. A first sergeant, I thinkâbut people were saying things about him.
âWhat do you mean?
âThat he was the one who'd betrayed them.
âI see.
âThe gendarmes. Now how true that is, no one knows.
âAnd they took the dead men to TrÃpolis.
âYes, we took them there. A lot of us from Kastrà went to Ayios Pétros. And we got them and took them to TrÃpolis. Because we were still holding up. So we all went down to TrÃpolis.
âAnd you tore the place up.
âYes, we went to TrÃpolis.
âHow many of you went down there?
âA lot of us. Three hundred. Or maybe one hundred.
âDo you remember any names?
âWhere should I start. With Yiórghis Réppas? With Kóstas Goúlas? With VasÃlis PapayiorghÃou? With Yiannoúkos Haloúlos? All deceased. MÃtsos Kokkiniás, Kóstas Boutsikákis? Whose names should I give you? Which ones? Anghelos Katrinákis. There were so many of us. So many.
âAnd you went down there with clubs?
âWe went down there angry. And we got to where we knew the Communists were. We nabbed someone named Babakiás at Panayotópoulos's bakeshop. Up in the attic. Next to Xagás's tailor's shop.
âDown near AyÃa Varvára.
âNo, at Evanghelismós. It's a museum now.
âYes it is.
âPanayotópoulos's bakeshop was just behind it. And Kóstas Goúlas had hidden up in his attic.
âUh-huh.
âDo you remember Old Man Kóstas with the mustache?
âUh-huh.
âWell, he went up there and grabbed Babakiás by the hair.
âWhere was he from, Babakiás?
âFrom Dolianá. He was a captain. A real captain. Not like Kapetán Thódoros or Kapetán Nikotsáras.
âBabakiás.
âThat's right. He grabbed him and dragged him down the stairs. There they started in on him with an automobile crank. There were these imported motorcars back then, they had cranks two meters long. SarrÃs and DimÃtris Prásinos went to work on him. They put him through the mill. He couldn't move for weeks. Mmm, after that I don't know what happened to him. We were young then. We wanted revenge. After that I left. I came here to the village. I worked until 1948. In '48 I left, on the twenty-eighth of October. A date not easily forgotten, we might say.
2
âIn the meantime the rebels were wreaking havoc everywhere.
âWreaking havoc all over. Not so much in the day. They were afraid of KastrÃ. But back then we would hide. We didn't sleep at our houses.
âWhere did you hole up at night?
âOutside. I hadn't slept in my house in years. Not days, years.
âYes.
âLike animals. We slept in any old hole. We'd fixed up underground hiding places. We had found cavesâand we moved around. Right here, behind Houyiázos's place there was one. We once had you stay there too.
âYiórgos did. I was away.
âYiórgos. One of you did. I remember. Usually four of us slept there. Liás Andrianákos, and Sofianós's cousin, they're in Australia now; VasÃlis Patsiás and me. And whenever Liás didn't come, Vanghélis Koútselas did. He's deceased now. There was a hollow rock. We'd squeeze under it like snakes. That kind of thing. There's no end to the stories. In 1948 I left. I went to Athens. The two girls stayed behind. Maria, born in 1942. In 1948 she was six. And Chrysoúla, a little older. Fourteen, fifteen. YeorghÃa was in Athens, the older girl. Yiánnis was in Athens, Kóstas was in Athens. Our uncle tells us. He had flour mills. He owned the Amyla flour mill. He tells us, his nephews and nieces. We were all working there. He tells us, You left something behind for the rebels too. Their portion of the spoils. He meant Chrysoúla. There was no transportation back then. There were no telephones and things. I found someone, and I sent a letter to the old man. I think it was Yiannoúkos Haloúlos I found. Someone, at any rate. At that time there were trucks that went back and forth between Athens and KastrÃ. The Galaxýdis trucks. So I wrote that letter to the old man and told him to send Chrysoúla to us. By airplane. There was a Dakota at the time that flew between TrÃpolis and Athens. You must remember that.
âNo, I was away.
âYou were away. It was the twenty-fifth of November, the Feast of Saint Catherine. The day the recruits of '47 reported for duty. Everyone was going there, and in Dragoúni the bus stopped. Down
near Zoúbas's fields. The rebels stopped it, they had set up an ambush. And they sent them back. You must know about that.
âNo, who was in it?
âAll the recruits of '47. From Kastrà there was Liás Andrianákos, Grigóris SÃtelis, and lots of others. All the recruits in my class. I was away. I was in Athens. I said that. But Chrysoúla was on the bus. With all the others. She was going to TrÃpolis to catch the airplane. And they sent them back. When they arrived at the square it was covered in snow. Thirty or forty centimeters of snow.
âThe twenty-fifth of November?
âThe twenty-fifth of November. On the Feast of Saint Catherine. There all the recruits who were able to ran away. Réppas's wife took my sister. And she helped her get away. Took her off the bus. Quiet-like.
âAll that happened in 1948.
âIn '48. Réppas's wife knew someone. I don't know who. And she managed to get her out. In the meantime the bus started out for Ayios Pétros. To take the recruits there. The driver was Mitsouliás. It arrived in Doúmos. Just before the bridge he runs the bus off the road. Says it skidded on the snow. On the ice. He pretended to be trying to get it out of the ditch, nothing. Get it out, he says to them, and I'll take you wherever you want. So they took some of the passengers and they left. On foot. Where they went I don't know. Four days later Chrysoúla went to Athens. The old man took her to TrÃpolis on foot. And he sent her on the airplane. We came back from Athens in 1949. By then the rebel insurrection was over. April 1949. It was over for good.
Someone from Plátanos showed up. He says, Is your name AryirÃou? In KoubÃla again. I say yes. He'd come to see about the shepherds. We had shepherds from Plátanos back then. He says, Have anything to do with Kléarhos AryirÃou? We're relatives, I say. You on good terms? We are. I didn't want to be giving out information to anyone from Plátanos. Oh, come on, you're not on good terms, he tells me. You're not leveling with me. I am. Say whatever you want, I don't believe you. I'm sure you're not on good terms. Kléarhos was alive then. He died maybe a year or so later. I'm going to tell you something to tell him, he says to me. I'm called Dimóyiorgas. My name's Dimóyiorgas. If you see him, tell him Dimóyiorgas told you this: I was seventeen and he gave me a pistol, one to me and one to another man, and he told us, Finish your food then go to such and such a house in KoubÃla. The key will be under the roof tiles. You'll empty the house, you'll take the mules, and you'll take any men you find there with their women and bring them here to be tried. And have us all killed, in other words. And he was telling me this after so many years. And tell him something else too: When we got here we looked all over, but we didn't find anything. Just a rooster pecking down on the threshing floor. We gave it a whack, and we killed it, and it rolled way down there, and we went and got it. And we took it to Kapetán Kléarhos and he said, So those bastards got away, did they? And that was allâhe'd sent us there and that's all we found. That's all he said: So those bastards got away, did they?
That's who arrested me, local men, from here. Tóyias and Kléarhos. VasÃlis Tóyias and Kapetán Kléarhos. They took me to KastrÃ. And then they took me to Loukoú.
âTo Loukoú or Orthokostá?
âTo Loukoú. They put me down in the basement and started in on me. First they just slapped me around. Confess. Hey, I tell them, I never went in the army. And truth is I was a deserter back then. In 1920. 1922. When they were going to Asia Minor.
âWhat was your year to enlist?
â1922. And I deserted then and there. When the army came and the central government was back I joined up. That's when I went and enlisted. I went all the way to ThessalonÃki. So there I was now in Loukoú. They put me in the basement, a filthy old basement. The next day they make me lie down, and they loop the strap from one of their rifles around my ankles, with me lying on my back. With my legs up high, bent. And they would beat me with some sticks and say, Confess.
âOn the soles of your feet, is that where they beat you?
âYes, on the soles of my feet. So there at Loukoú sometimes they'd give me food and at other times not.
âWho beat you?
âNot local men. They weren't from here. I didn't know them. And while I was down like that they would kick me. In the ribs, everywhere, my arm's been out of whack ever since. They just kept at it. As long as I was still breathing.
âAnd what did they want you to confess to?
âWho, or which organization I was with. But what could I do, I wasn't with any? Well, that's what they wanted. Wanted me to confess. They wanted to make me join against my will, that's all it was. I told you. I wasn't about to join the army by force. So I deserted before I even enlisted, in Náfplion, and I came here and loafed around. Until we lost the war in Asia Minor and the others came and formed an army again, and then I enlisted. That's it.
âHow long did they keep you at Loukoú?
âFor about a month. Then luckily things changed. They heard that the Germans were coming, and they took us away from there. I was half-crippled so they put me up on some mule. They didn't kill me. They put me on the mule and they took us on a ways toward Ayiórghis, toward the rocks at Másklina. Meantime, the Germans were getting closer. Making their way down from Ayiasofiá, and the rebels left us in a ditch, and they all ran away. They knew the trails around there, they disappeared. All of them. Then the Germans got us, they took us to Másklina. And the next day they put us on the train for TrÃpolis.
âAnd you, they never took you to Orthokostá?
âNope. Only to Loukoú. They had a detention camp there too, but they didn't take me there. They had men from Sparta there. They had a koumbáros of mine from Vrésthena there. But I didn't see them. They took me to Loukoú.
âWho was the chief at Loukoú?
âThey're dead now, all of them. Kléarhos was chief. Kléarhos was the top man. The head man. He had his brother there, he was killed too. There's a third one still around, name of Kraterós. That's all.
âHow long did you stay in TrÃpolis?
âA long time. I don't remember. A very long time. I had a brother-in-law there, and I stayed with him. Haralás. I was still limping, I stayed a long time. Those bastards. Well, one of them was my wife's first cousin. And Tóyias, he and I were koumbároi. VasÃlis. He was a nasty character, that one. And there were others, too, but those two were in charge. Kléarhos and Tóyias.
âWhen they burned down Kastrà where were you?
âWhen they burned down KastrÃ. I was here. They burned down Kastrà and they took the villagers to Ayios Pétros. In case the Germans came and found us still here. I was here. In case the Germans came. Well, the kapetánios here, it was him, Kléarhos. There was someone else, TsÃtsas, now he's gone. They tell me his son's a doctor somewhere, in Aráhova. He never came back. Their house is here, all rundown, behind the church. Now Saráfis uses it, ties his mule there. Can I get you something to drink?
âNo, nothing.
âThey weren't good for anything, those men. They were worthless. They were controlled by others. And I'll tell you something else: When they caught me they also caught a certain Hasánis. Remember him?
âYes.
âMÃtsos Hasánis.
âYes.
âAnd they caught that Orfanós fellow. Yiánnis. You must remember him too.
âYes.
âAnd they had them spying on me. Pretending the others were hounding them too. And on and on it went. Get it? When the Germans arrested us, down in Ayiasofiá, they went along with the rebels. So don't waste any words on them, to hell with them. They've done so many things to me here. They killed one of my brothers, he was a secretary in the County Legal Department. They sent someone named Kaloyerákis, and he stabbed him right in the middle of the street.
âWhen was that?
âBack in 1943. Or '44. And that's not all. They poisoned my mules, they did all kinds of things to me. They took me to the detention camp, they made a cripple out of me. And I never did anything to anyone, never. I say, the Lord be praised, a clear conscience is everything. If your conscience reproves you, forget it. So, my friend, that's it. And may God forgive them. It wasn't their fault. It was others higher up who were to blame. And I didn't tell you the most important thing. One of Kléarhos's sisters, who was married to my wife's
cousin, she had left town. Yes, and they had appointed me the village alderman, since they couldn't find anyone better than me here in the village. They appointed me village alderman, and a paper came directing me to transfer the property of any Communists, etc., to the town. Well, Kléarhos's sister also came here. And I let her, she sold her fields, in Zygós. Someone from down below bought them, from the lower villages. But she did do one good thing for us; she let us keep the water. The big fountain up there, if you know it. She willed it to the town. That one thing. At any rate, I never bothered them, never harmed any of them. That's about it. As much as I can remember.