A hospital had been built in Kemerovo, providing free medical care to all workers. The miner-poet went on for some time about the hospital and about the general advances in medical care throughout the Soviet Union, rambling a bit and thus giving evidence that he might have written at least part of the speech himself. My attention abated again, but part of me continued to follow in parallel his spiraling oration down some very nasty hole.
It reached the bottom of its descent when he warned against “gross libel of the Soviet psychiatric profession.” He reminded us that, while psychiatric care in the West was a luxury of the rich and pampered, Soviet psychiatry served “working-class men and women with working-class problems.” During the Great Patriotic War, honorable men of the psychiatric profession had served on the front lines against the Nazis, risking and often sacrificing their lives to treat the psychological effects of war on the heroic defenders of liberty. Was this the reason “shell shock,” as it was called in the West, was virtually unheard of in the Red Army? Today Soviet psychiatric medicine was poised to
advance to the furthest reaches of human consciousness, promising relief from anxiety, stress, and neurosis, if only it were not impeded by the forces of reaction.
When Viktor Panteleyev’s name was read out by the miner, I knew that all was lost. My name and a few others, belonging to men who were far more surprised than I was, shortly followed. The air in the room turned cold; there were gasps of surprise. Sorokin asked if anyone wished to speak on the question. No one did, not even those who had been named. Viktor, of course, had not bothered to attend the meeting. The news of his expulsion from the union would come to him in a registered letter, which he might well neglect to open. When eventually arrested for “social parasitism,” he would go without protest. This time the vote was opposed by a few liberal stalwarts with secure reputations, but it passed easily. Men rose from their seats. As if the vote had somehow reversed evolution, not one stood fully erect. They staggered from the hall.
This was expected of me as well, but I found myself paralyzed and my vision dimmed. Sorokin stood at the podium in a shaft of avenging light, the dome of his massive head radiant. He glowered at me, focusing all the attention in the hall. He had silenced the audience, even their incidental coughs and rustling of papers. At last I climbed from my seat, tripped over some legs, crawled out into the aisle, and left.
I struggled up the carpeted, chandeliered stairway to the third floor. As I entered the corridor in the afterhours murk, I could see four large cardboard boxes neatly stacked outside my office. I approached them warily, my
legs shaking. My home address was neatly printed on the top box. I opened the door to the office and flicked on the light. The room was perfectly empty, much larger than I had remembered it. The office needed a new paint job, but it would have taken the most rigorous forensics to determine that I had ever inhabited it.
I returned downstairs, claimed my coat (Darya Sergeyevna gave it up reluctantly, scowling), and left the building.
The snow was falling thickly by the time I disembarked at Peredelkino, the only passenger stepping from the dark and frigid train. When I reached the end of the platform I turned and saw that the snow had already covered my tracks. The streets of the village were unlit except by the radiance of the snow itself, which swallowed the sound of my footfalls.
Once the train had pulled from the station, the village offered the illusion of being completely detached from the world. It was self-sufficient: fed, heated, and powered by the imaginations of its inhabitants. I crossed over the frozen brook unwinding along the station and headed up the hill. The air was scented with sweet chimney smoke. Someone was burning cedar, an extravagance. The lovingly maintained fiction was that this village was a republic. Its only currency was language, and its military was composed of readers, partisans who would defend it at any risk to themselves. Its laws were just and mostly grammatical, but no less severe for that. The village was a confident one and defiant in its knowledge that it had chanced upon the most perfect political economy.
As I crossed our gate, I suffered a premonition that I was about to be surprised for the second time that evening. I stopped at the window, expecting to see Lydia in Vadim Surkov’s embrace.
But Lydia was alone, sitting in her upholstered chair, fixed in the amber cone of the reading light. A fat book rested on her lap. It was mine,
The Northern Lights.
She was entirely motionless, as if holding her breath. I could not make out the movement of her eyes. After a while she turned the page. She would not have seen me even if she had looked up, because I was standing in the dark behind the glass, in the dark nowhere place from where authors always watch their readers. To disturb her would have been as if to ripple the surface of a clear mountain lake in which the moon and the cosmos were perfectly reflected. I knew that shortly there would be many explanations to be made, however imperfectly, and then confessions and recriminations, protestations of grief and loss, and then at last hard, practical calculation. Before that, I wanted to absorb—place into words I would always be able to summon—an image of her like that, the passionate reader. I watched for a long time, letting the cold seep through my coat and skin. The snowflakes, like a precipitation of type, collected in my hair and upon my eyelashes.
Because these stories are fiction, I should probably limit my acknowledgements of credit to the relevant Muse. But several friends have provided invaluable assistance in researching the material for these stories, and it’s the author’s prerogative to express his gratitude to them. These friends introduced me to the charms and peculiarities of Russian life, carefully read my work, and pointed out its solecisms—some of which, for my own perverse reasons, I have allowed to stand.
Alla Bourakovskaya read each of these stories with a sharp eye for its literary as well as factual qualities and gave me continued guidance on how things work, or don’t, in Russia. Valentina Markusova, Natasha Perova, Masha Lipman, Viktoria Mkrtchan, and Aleksandra Sheremeyeva also provided significant comment.
In the Jewish Autonomous Republic, I enjoyed a productive interview with David Vaiserman, whose book
Kak Eto Bil
proved very helpful. My example of socialist klezmer is based on a song that appeared in Ruth Rubin’s book
Voices of a People
.
In regards to “Anzhelika, 13,” I wish to acknowledge the precedence of Ludmilla Ulitskaya’s story “March 1953,” which appeared in
Glas 6
.
The story about Sergei Korolev’s journey from the gulag, recounted in “Orbit,” is drawn from James Harford’s masterful biography,
Korolev: How One Man Masterminded the Soviet Drive to Beat America to the Moon
.
My fable “Salt” is based on one collected in
Russian Fairy Tales,
selected by Aleksandr Afanasev. The story’s
epigraph is taken from Robert Cottrell’s article “Kremlin Capitalism,” which appeared in the
New York Review of Books,
March 27, 1997.
No full accounting of my debts would be complete without mention of the
Philadelphia Inquirer
foreign desk, which named my wife, Inga Saffron, Moscow bureau chief in 1994, and thus sent our family on an extraordinary four-year adventure. The respect the
Inquirer
holds for the written endeavor extends beyond the perimeters of its staff, and I’m grateful for much incidental and vital support.
And I thank Inga, who was, as always, my stories’ first reader.
KEN KALFUS is the author of two novels,
A Disorder Peculiar to the Country,
which was a National Book Award finalist, and
The Commissariat of Enlightenment. Thirst,
his first story collection, won the Salon Book Award, and
Pu-239 and Other Russian Fantasies
was a Times Notable Book and also a finalist for the PEN/Faulkner Award. The title story won a Pushcart Prize and was adapted as a film for HBO.
Kalfus is the recipient of a Guggenheim Fellowship, and resides in Philadelphia with his family.
Also available from Milkweed Editions
Thirst
Ken Kalfus
“Thirst
is a book to give to people who piss and moan about the unpromising future of American fiction, and Ken Kalfus is an important writer in every sense of ‘important.’ There are hip, funny writers, and there are smart, technically innovative writers, and there are wise, moving, and profound writers. Kalfus is all these at once, and the stories in
Thirst
manage simultaneously to delight, impress, provoke, and redeem. Three cheers and then some.”
—David Foster Wallace
“Kalfus’s stories are genuinely magical, that is, the transformations they work are real, not illusions.
Thirst
is a collection steeped in wonder.”
—Stuart Dybek
“Kalfus reminds us that the short story is not an easily contained form, a single thing done in a single way.”
—
New York Times Book Review
“
Thirst
eludes all attempts at categorization save this one: It’s the most accomplished first book I’ve read all year.”
—
Washington Post
“Kalfus unerringly recognizes the comedy inherent in our quandaries of knowing and being, and suggests that laughter best quenches existential thirst.”
—
Philadelphia Inquirer
For more information, contact Milkweed Editions at (800) 520-6455 or visit
www.milkweed.org
.
Milkweed Editions
Founded as a nonprofit organization in 1979, Milkweed Editions is an independent publisher. Our mission is to identify, nurture and publish transformative literature, and build an engaged community around it.
Join Us
In addition to revenue generated by the sales of books we publish, Milkweed Editions depends on the generosity of institutions and individuals like you. In an increasingly consolidated and bottom-line-driven publishing world, your support allows us to select and publish books on the basis of their literary quality and transformative potential. Please visit our Web site (
www.milkweed.org
) or contact us at (800) 520-6455 to learn more.
Milkweed Editions, a nonprofit publisher, gratefully acknowledges sustaining support from
Amazon.com
; Emilie and Henry Buchwald; the Bush Foundation; the Patrick and Aimee Butler Foundation; Timothy and Tara Clark; the Dougherty Family Foundation; Friesens; the General Mills Foundation; John and Joanne Gordon; Ellen Grace; William and Jeanne Grandy; the Jerome Foundation; the Lerner Foundation; Sanders and Tasha Marvin; the McKnight Foundation; Mid-Continent Engineering; the Minnesota State Arts Board, through an appropriation by the Minnesota State Legislature and a grant from the National Endowment for the Arts; Kelly Morrison and John Willoughby; the National Endowment for the Arts; the Navarre Corporation; Ann and Doug Ness; Jörg and Angie Pierach; the Carl and Eloise Pohlad Family Foundation; the RBC Foundation USA; the Target Foundation; the Travelers Foundation; Moira and John Turner; and Edward and Jenny Wahl.
Interior design by Donna Burch
Typeset in Legacy Serif by BookMobile Design and Publishing Services
Printed on acid-free 30% post consumer waste paper by Versa Press.
The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author.
“Pu-239” first appeared in
Harper’s Magazine
“Budyonnovsk” first appeared in
News from the Republic of Letters
“Salt” first appeared in
Bomb
© 1999, Text by Ken Kalfus