Read Running Around (and Such) Online
Authors: Linda Byler
7. Pour cheese sauce over macaroni.
8. In a small saucepan, melt 3 Tbsp. butter. Stir in bread crumbs.
9. Cover macaroni and cheese with buttered bread crumbs.
10. Bake uncovered 1 hour at 350°.
Makes 20-25 servings
1 gallon Great Northern beans, drained
1 lb. bacon, cooked until crisp and drained
1 medium onion, diced
1 Tbsp. salt
¾ cup brown sugar
½ cup molasses
1 cup ketchup
1 pt. tomato juice
2 tsp. cinnamon
1. Pour beans into a six-quart roast pan.
2. Crumble cooked bacon over beans.
3. Add remaining ingredients and stir together.
4. Bake covered 2-3 hours at 350°. Stir at the end of each hour. Beans are done when they’re heated through and are the consistency that you want.
Makes 24 servings
1 dozen hard-boiled eggs
1 qt. pickled red beets with juice
1. Cool eggs and peel.
2. Place in a good-sized jar or bowl.
3. Pour pickled red beets, including juice, over eggs.
4. Stir so each egg is surrounded completely by juice. Make sure eggs are fully submerged in juice.
5. Cover. Chill in refrigerator overnight.
6. Cut each egg in half lengthwise and serve.
Cape
—An extra piece of cloth which Amish women wear over the bodices of their dresses in order to be more modest.
Covering
—A fine mesh headpiece worn by Amish females in an effort to follow the Amish interpretation of a New Testament teaching in I Corinthians 11.
Dat
—A Pennsylvania Dutch dialect word used to address or to refer to one’s father.
Dichly
—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning head scarf or bandanna.
Doddy
—A Pennsylvania Dutch dialect word used to address or to refer to one’s grandfather.
Driver
—When the Amish need to go somewhere, and it’s too distant to travel by horse and buggy, they may hire someone to drive them in a car or van.
English
—The Amish term for anyone who is not Amish.
Fadutsed
—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning plain.
Gros-feelich
—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning vain.
Lebbley
—A Pennsylvania Dutch dialect word referring to a small piece of cloth, attached to the center back of the waist of a dress.
Mam
—A Pennsylvania Dutch dialect word used to address or to refer to one’s mother.
Maud
—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning a live-in female helper, usually hired by a family for a week or two at a time.
Mauds
often help to do house-, lawn-, and garden-work after the birth of a baby.
Mennonite
—Another Anabaptist group which shares common beliefs with the Amish. The differences between the two groups lie in their practices. Mennonites tend to be more open to higher education and to mission activity and less distinctly different from the rest of the world in their dress, transportation, and use of technology.
Mommy
—A Pennsylvania Dutch dialect word used to address or to refer to one’s grandmother.
Ordnung
—The Amish community’s agreed-upon rules for living, based upon their understanding of the Bible, particularly the New Testament. The
Ordnung
varies some from community to community, often reflecting the leaders’ preferences and the local traditions and historical practices.
Patties down
—Putting one’s hands on one’s lap before praying, as a sign of respect. Usually includes bowing one’s head and closing one’s eyes. A phrase spoken to children who are learning the practice.
Running around
—The time in an Amish young person’s life between the age of 16 and marriage. Includes structured social activities for groups, as well as dating. Usually takes place on the weekend.
Vocational school
—Attended by 14-year-old Amish children who have completed eight grades of school. These students go to school three hours a week and keep a journal — which their teacher reviews—about their time at home learning farming and homemaking skills from their parents.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook onscreen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of the publisher.
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events, or locales is entirely coincidental.
Running Around (and Such)
includes material originally published by the author as these books:
Lizzie
,
Lizzie and Emma
,
Lizzie’s Carefree Years
,
Lizzie and Mandy
, and
Lizzie’s Teen Years
.
Copyright © 2010 by Good Books, Intercourse, PA 17534
Cover design by Koechel Peterson & Associates, Inc., Minneapolis, Minnesota
Design by Cliff Snyder
978-1-4532-7588-7
Good Books
PO Box 419
Intercourse, PA 17534
This edition published in 2012 by Open Road Integrated Media
180 Varick Street
New York, NY 10014
FROM GOOD BOOKS
AND OPEN ROAD MEDIA
Available wherever ebooks are sold
Good is our family name. We hope that word also represents the quality of the books we publish. And we also promise that “good” is the type of service you will receive from our staff.
Many of our books have been written by experts on our various staffs. Many were written by other outstanding authors. In any case, we want quality, reliability, and readability to be the hallmarks of Good Books.
FIND OUT MORE AT
Good Books is one of a select group of
publishing partners of Open Road Integrated Media, Inc.
Open Road Integrated Media
is a digital publisher and multimedia content company. Open Road creates connections between authors and their audiences by marketing its ebooks through a new proprietary online platform, which uses premium video content and social media.
Videos, Archival Documents,
and
New Releases
Sign up for the Open Road Media newsletter and get news delivered straight to your inbox.
Sign up now at