Sense of Wonder: A Century of Science Fiction (36 page)

Read Sense of Wonder: A Century of Science Fiction Online

Authors: Leigh Grossman

Tags: #science fiction, #literature, #survey, #short stories, #anthology

BOOK: Sense of Wonder: A Century of Science Fiction
10.38Mb size Format: txt, pdf, ePub

DR. GALL: She goes about as if in a dream, remote and listless. She’s without life. I watch and wait for a miracle to happen. Sometimes I think to myself, “If you were to wake up only for a moment you will kill me for having made you.”

HELENA: And yet you go on making Robots! Why are no more children being born?

DR. GALL: We don’t know.

HELENA: Oh, but you must. Tell me.

DR. GALL: You see, so many Robots are being manufactured that people are becoming superfluous; man is really a survival. But that he should begin to die out, after a paltry thirty years of competition. That’s the awful part of it. You might almost think that nature was offended at the manufacture of the Robots. All the universities are sending in long petitions to restrict their production. Otherwise, they say, mankind will become extinct through lack of fertility. But the R.U.R. shareholders, of course, won’t hear of it. All the governments, on the other hand, are clamoring for an increase in production, to raise the standards of their armies. And all the manufacturers in the world are ordering Robots like mad.

HELENA: And has no one demanded that the manufacture should cease altogether?

DR. GALL: No one has the courage.

HELENA: Courage!

DR. GALL: People would stone him to death. You see, after all, it’s more convenient to get your work done by the Robots.

HELENA: Oh, Doctor, what’s going to become of people?

DR. GALL: God knows, Madame Helena, it looks to us scientists like the end!

HELENA: (rising)

Thank you for coming and telling me.

DR. GALL: That means you’re sending me away?

HELENA: Yes.

(Exit DR. GALL. With sudden resolution)

 

Nana, Nana! The fire, light it quickly.

HELENA rushes into Domin’s room.

 

NANA: (entering from left)

What, light the fire in summer? Has that mad Radius gone? A fire in summer, what an idea. Nobody would think she’d been married for ten years. She’s like a baby, no sense at all. A fire in summer. Like a baby.

HELENA:
(returns from right, with armful of faded papers)

It is burning, Nana? All this has got to be burned.

NANA: What’s that?

HELENA: Old papers, fearfully old. Nana, shall I burn them?

NANA: Are they any use?

HELENA: No.

NANA: Well, then, burn them.

HELENA:
(throwing the first sheet on the fire)

What would you say, Nana, if this was money, a lot of money?

NANA: I’d say burn it. A lot of money is a bad thing.

HELENA: And if it was an invention, the greatest invention in the world?

NANA: I’d say burn it. All these new-fangled things are an offense to the Lord. It’s downright wickedness. Wanting to improve the world after He has made it.

HELENA: Look how they curl up! As if they were alive. Oh, Nana, how horrible.

NANA: Here, let me burn them.

HELENA: No, no, I must do it myself. Just look at the flames. They are like hands, like tongues, like living shapes.

(Raking fire with the poker)

 

Lie down, lie down.

NANA: That’s the end of them.

HELENA: (standing up horror-stricken)

Nana, Nana.

NANA: Good gracious, what is it you’ve burned?

HELENA: Whatever have I done?

NANA: Well, what was it?

Men’s laughter off left.

HELENA: Go quickly. It’s the gentlemen coming.

NANA: Good gracious, what a place!

(Exits)

 

DOMIN:
(opens the door at left)

Come along and offer your congratulations.

Enter HALLEMEIER and GALL.

 

HALLEMEIER: Madame Helena, I congratulate you on this festive day.

HELENA: Thank you. Where are Fabry and Busman?

DOMIN: They’ve gone down to the harbor.

HALLEMEIER: Friends, we must drink to this happy occasion.

HELENA: Brandy?

DR. GALL: Vitriol, if you like.

HELENA: With soda water?

(Exits)

HALLEMEIER: Let’s be temperate. No soda.

DOMIN: What’s been burning here? Well, shall I tell her about it?

DR. GALL: Of course. It’s all over now.

HALLEMEIER: (embracing DOMIN and DR. GALL)

It’s all over now, it’s all over now.

DR. GALL: It’s all over now.

DOMIN: It’s all over now.

HELENA:
(entering from left with decanter and glasses)

What’s all over now? What’s the matter with you all?

HALLEMEIER: A piece of good luck, Madame Domin. Just ten years ago today you arrived on this island.

DR. GALL: And now, ten years later to the minute—

HALLEMEIER: —the same ship’s returning to us. So here’s to luck. That’s fine and strong.

DR. GALL: Madame, your health.

HELENA: Which ship do you mean?

DOMIN: Any ship will do, as long as it arrives in time. To the ship, boys.

(Empties his glass)

 

HELENA: You’ve been waiting for a ship?

HALLEMEIER: Rather. Like Robinson Crusoe. Madame Helena, best wishes. Come along, Domin, out with the news.

HELENA: Do tell me what’s happened.

DOMIN: First, it’s all up.

HELENA: What’s up?

DOMIN: The revolt.

HELENA: What revolt?

DOMIN: Give me that paper, Hallemeier.

(Reads)

 

“The first national Robot organization has been founded at Havre, and has issued an appeal to the Robots throughout the world.”

HELENA: I read that.

DOMIN: That means a revolution. A revolution of all the Robots in the world.

HALLEMEIER: By Jove, I’d like to know—

DOMIN: —who started it? So would I. There was nobody in the world who could affect the Robots; no agitator, no one, and suddenly—this happens, if you please.

HELENA: What did they do?

DOMIN: They got possession of all firearms, telegraphs, radio stations, railways, and ships.

HALLEMEIER: And don’t forget that these rascals outnumbered us by at least a thousand to one. A hundredth part of them would be enough to settle us.

DOMIN: Remember that this news was brought by the last steamer. That explains the stoppage of all communication, and the arrival of no more ships. We knocked off work a few days ago, and we’re just waiting to see when things are to start afresh.

HELENA: Is that why you gave me a warship?

DOMIN: Oh, no, my dear, I ordered that six months ago, just to be on the safe side. But upon my soul, I was sure then that we’d be on board today.

HELENA: Why six months ago?

DOMIN: Well, there were signs, you know. But that’s of no consequence. To think that this week the whole of civilization has been at stake. Your health, boys.

HALLEMEIER: Your health, Madame Helena.

HELENA: You say it’s all over?

DOMIN: Absolutely.

HELENA: How do you know?

DR. GALL: The boat’s coming in. The regular mail boat, exact to the minute by the timetable. It will dock punctually at eleven-thirty.

DOMIN: Punctuality is a fine thing, boys. That’s what keeps the world in order. Here’s to punctuality.

HELENA: Then…everything’s…all right?

DOMIN: Practically everything. I believe they’ve cut the cables and seized the radio stations. But it doesn’t matter if only the timetable holds good.

HALLEMEIER: If the timetable holds good human laws hold good; Divine laws hold good; the laws of the universe hold good; everything holds good that ought to hold good. The timetable is more significant than the gospel; more than Homer, more than the whole of Kant. The timetable is the most perfect product of the human mind. Madame Domin, I’ll fill up my glass.

HELENA: Why didn’t you tell me anything about it?

DR. GALL: Heaven forbid.

DOMIN: You mustn’t be worried with such things.

HELENA: But if the revolution had spread as far as here?

DOMIN: You wouldn’t know anything about it.

HELENA: Why?

DOMIN: Because we’d be on board your Ultimus and well out at sea. Within a month, Helena, we’d be dictating our own terms to the Robots.

HELENA: I don’t understand.

DOMIN: We’d take something away with us that the Robots could not exist without.

HELENA: What, Harry?

DOMIN: The secret of their manufacture. Old Rossum’s manuscript. As soon as they found out that they couldn’t make themselves they’d be on their knees to us.

DR. GALL: Madame Domin, that was our trump card. I never had the least fear that the Robots would win. How could they against people like us?

HELENA: Why didn’t you tell me?

DR. GALL: Why, the boat’s in!

HALLEMEIER: Eleven-thirty to the dot. The good old Amelia that brought Madame Helena to us.

DR. GALL: Just ten years ago to the minute.

HALLEMEIER: They’re throwing out the mail bags.

DOMIN: Busman’s waiting for them. Fabry will bring us the first news. You know, Helena, I’m fearfully curious to know how they tackled this business in Europe.

HALLEMEIER: To think we weren’t in it, we who invented the Robots.

HELENA: Harry!

DOMIN: What is it?

HELENA: Let’s leave here.

DOMIN: Now, Helena? Oh, come, come!

HELENA: As quickly as possible, all of us!

DOMIN: Why?

HELENA: Please, Harry, please, Dr. Gall; Hallemeier, please close the factory.

DOMIN: Why, none of us could leave here now.

HELENA: Why?

DOMIN: Because we’re about to extend the manufacture of the Robots.

HELENA: What—now—now after the revolt?

DOMIN: Yes, precisely, after the revolt. We’re just beginning the manufacture of a new kind.

HELENA: What kind?

DOMIN: Henceforward we shan’t have just one factory. There won’t be Universal Robots any more. We’ll establish a factory in every country, in every State; and do you know what these new factories will make?

HELENA: No, what?

DOMIN: National Robots.

HELENA: How do you mean?

DOMIN: I mean that each of these factories will produce Robots of a different color, a different language. They’ll be complete strangers to each other. They’ll never be able to understand each other. Then we’ll egg them on a little in the matter of misunderstanding and the result will be that for ages to come every Robot will hate every other Robot of a different factory mark.

HALLEMEIER: By Jove, we’ll make Negro Robots and Swedish Robots and Italian Robots and Chinese Robots and Czechoslovakian Robots, and then—

HELENA: Harry, that’s dreadful.

HALLEMEIER: Madame Domin, here’s to the hundred new factories, the National Robots.

DOMIN: Helena, mankind can only keep things going for another hundred years at the outside. For a hundred years men must be allowed to develop and achieve the most they can.

HELENA: Oh, close the factory before it’s too late.—Domin I tell you we are just beginning on a bigger scale than ever.

Enter FABRY.

 

DR. GALL: Well, Fabry?

DOMIN: What’s happened? Have you been down to the boat?

FABRY: Read that, Domin!

FABRY hands DOMIN a small hand-bill.

 

DR. GALL: Let’s hear.

HALLEMEIER: Tell us, Fabry.

FABRY: Well, everything is all right—comparatively. On the whole, much as we expected.

DR. GALL: They acquitted themselves splendidly.

FABRY: Who?

DR. GALL: The people.

FABRY: Oh, yes, of course. That is—excuse me, there is something we ought to discuss alone.

HELENA: Oh, Fabry, have you had bad news?

DOMIN makes a sign to FABRY.

 

FABRY: No, no, on the contrary. I only think that we had better go into the office.

HELENA: Stay here. I’ll go.

She goes into the library.

 

DR. GALL: What’s happened?

DOMIN: Damnation!

FABRY: Bear in mind that the Amelia brought whole bales of these leaflets. No other cargo at all.

HALLEMEIER: What? But it arrived on the minute.

Other books

Mis gloriosos hermanos by Howard Fast
Wilderness Days by Jennifer L. Holm
A Mile Down by David Vann
London Calling by James Craig
Night Terrors by Helen Harper
The Story of Us by AuthorStephanieHenry
All In by JC Szot