Authors: James Lasdun
âA poet?' he asks â slight tremor of age in his voice.
I hasten to disavow the name:
âWell, no, not really. I'm â'
âI don't have much time for poetry.'
âGood God, I would hope not. A man in your position!'
Gedney gives me a circumspect look, as if unsure of my tone. I recall suddenly that he has been drawing fire recently, this distinguished elder statesman; a little late showering of opprobrium at the twilight of his career. I have heard his name mentioned in connection with the hostility towards
America currently surging across the globe. Even some talk among his enemies of bringing him to account for certain of his past actions and policies. I try to think of something I can say to show him I'm not being ironic; that I am on his side. But his hand is suddenly thrust out towards mine. I shake it confusedly, hear him say, âGood meeting you, young man,' and stand there blinking as he walks firmly away.
Beside me the ladies dart reproachful glances in my direction. They must have been hoping to reclaim their high-ranking consort after he was done with me. Meanwhile, a young woman is approaching . . .
âExcuse me, are you Stefan Vogel?'
A fair-haired woman in a grey dress. Pearls at her ears and throat. Her face broad and smooth; rather pale. As she moves towards me I have the sense of a soothing presence coming into my field of attention. I do notice that she isn't smiling as she asks her question, but her very seriousness adds to her calming air. I look into her eyes, anticipating some balmlike, restorative conversation with her.
âYes,' I reply.
And out of the points of light gleaming about her, the goblet of red wine, which I have not previously noticed, detaches itself, coming perplexingly towards me, in a perplexingly violent manner, its ruby hemisphere exploding from the glass into elongated fingers like those of some ghastly accusatory hand hurtling through the air at my body until with a great crimson splatter I am suddenly standing there soaking and reeking, blazoned in the livery of shame.
The shock, but then also that familiar, muffling
déjà vu
sensation; kicking in as soon as the shock wears off: the sense that despite the appearance of new damage, any harm done to me was in fact done aeons ago.
It has already
happened
. Therefore nothing has changed. And therefore it is not important.
âI
WAS BOUGHT
. . .' Always imagined I would begin a memoir with those words if I should ever write one. A
me
-moir.
âI was bought' â instead of the usual âI was born . . .'
I was bought
I was purchased
Tech and telecom stocks tumbling again. Good year on that front at least: accounting scandals, fear of terrorism, current administration's economic policy, all battering nicely at the markets. Even Intel's sinking. I shorted it at forty and again at thirty; now it's under twenty. Feels like betting on gravity, or on death.
This wondrous provision for gambling on failure! How it caught my imagination when it was first explained to me back in New York. I felt I'd stumbled on something like a professional calling. The first practical and profitable way I'd found of exploiting my own personality; my capacity for doubt, my tendency to expect the worst. I seem to have an instinct for companies in trouble; corporations with rotten wood under their gleaming skins. Too bad I lack the recklessness that ought to go with it. A little less caution and we'd be rich instead of just getting by. Own a nice house instead of renting this little cottage. Not have to rely on Inge's job at the health food store for our insurance. Would that have made a difference? I doubt it. Not that Inge doesn't appreciate the finer things in life (I
always wished I'd been able to buy good clothes for her), but the lack of them is not what ails her.
Even so, I should like to set her up with a truly large sum, and for that, as for everything else at this point, my own annihilation seems increasingly the most elegant solution.
Convert myself into gold: one way of remaining with her for ever!
I walked Lena up to the quarry. She's still limping, but chased a squirrel and almost caught it too.
How Inge nursed her back to life after the truck hit her, instead of putting her to sleep as the vet recommended. Carrying her out into the sun every day on that wooden rack, till her pelvis healed enough for her to walk. Massaging her every morning, boiling hamburger meat for her. Then, since it seemed to help her sleep, bringing her up onto our bed at night.
My objection to that. Ostensibly on grounds of hygiene â her wheezing, her drooling and hair-shedding. But really it was just a kind of peevish jealousy that made me deliver my ultimatum: the dog or me.
I could swallow my pride and go back upstairs to our comfortable bed. There's nothing to stop me, and I believe Inge would welcome it. I could undress and climb in with her, find some way of opening a conversation. She would no doubt do her conscientious best to be responsive, as she would too if the talk should lead me to attempt more intimate things, though I know also the expression I would find in her white-lashed eyes (crow's-footed now at their corners but more beautiful to
me than ever in their grave way, like two great aquamarines grown richer in their lights as their settings tarnish) if I were to lean over and kiss her: that papery look of good-natured effort and insuperable reluctance, flattened by each other into the same blank plane.
Fantastic freshness in the air up at the quarry. This autumn vigour that feels so like the energy of life, growth. Trees still a dusty, steely, end-of-summer green, but on a slope below me there was a single maple with half its leaf dome turned scarlet â
splash!
â like some trendsetter's bold new fashion statement; this year's embroidered shawl or silk pashmina.
I sat on a slab of bluestone in the rubble under the white birches. Burnt yellow plumes of goldenrod down by the old radio tower. Wild vines coiling all over its chain-link fence.
Inge, my Sleeping Beauty! Her spellbound air: deeper and deeper with every year that passes. Whose kiss will break the spell? Mine, if I can get this right . . . A farewell kiss.
Felt calm, looking out over the twilit valley, a bird singing its evening song from the cliff above me, birch trunks glowing like alabaster in the dusk. To disappear from this â like the swan in the poem stepping off from the solid ground of existence into the water; gliding there âinfinitely silent and aware'. Or would one just sink like a stone?
No concept of hell in the Bible. I read that in a magazine some evangelist group left in our mailbox. No basis for those lurid medieval fantasies of eternal torment. âThe wages of sin is death'; that's all. The unrepentant sinner merely passes into nonbeing: which after all is what he wants, increasingly, while he's alive; the prospect of new life being steadily more problematic and tiresome to him.
Another single tree turning â this one a delicate lemon yellow, a poplar down by the pond. Distant, intangible pathos. This other universe, with its own moods and meanings, its own not quite decipherable language for expressing them.
A word I learned recently: âcatabolic'. Having to do with the breaking down of organic matter. I see myself as a catabolist: my peculiar identification with this season, my gravitation towards autumnal things: forms, sensations, experiences, shaped by their relationship with the extinction towards which they are travelling, rather than the act of creation from which they sprang. The implosive beauty of collapse.
âI was purchased, my Uncle Heinrich informed me, for two truckloads of oranges . . .'
God! I can almost hear myself reading it aloud on one of those book programmes on NPR, though it would have to be some Hadean equivalent of that worthy institution, since the publication of such a document would of course be incompatible with my continued existence on this earth.
âWe are delighted to have the late Mr Vogel on our show tonight. Mr Vogel, would you be so kind as to read us the opening passage of your memoir?'
âI'd be glad to:
I was purchased, so my Uncle Heinrich informed me, for two truckloads of Seville oranges. My wife, something of a celebrity in those days, was more expensive
. . .'
Do I dare?
To quote one of my own poems â ha! â Do I dare disturb the universe???
Do I?
But why this persistence in thinking I could possibly have
anything left to lose? Just the sheer habit of being alive? Haven't I always known I was going to have to break this habit some time? Well, that time has come!
Splash!
Inge, my darling, this is for you. I'd write it in German, but we fled that language, didn't we? Now I think in English, even dream in it. Here goes. Sell it to the highest bidder . . .
I was purchased, so my Uncle Heinrich informed me, for two truckloads of grade B Seville oranges. Inge was more expensive. She was something of a
cause célèbre
in Berlin â a well-known actress in those days, as well as a prominent agitator in the peace movement â and the authorities in the former East Germany, whatever else they might have been, were astute merchants. For her release they demanded hard currency: five thousand dollars' worth of deutschmarks.
The money and oranges were given by the West German government to the Diaconical Work, a charitable trust of the Protestant Church, who in turn handed it over to the East German Agency of Commercial Co-ordination,
Koko
, where a friend of my Uncle Heinrich's was deputy director.
Such was the procedure in what was then known as
Freikauf
: the selling of dissident flesh for goods or hard currency.
On the eighth of June 1986, an overcast day with dots of moisture sparkling in the warm grey air, Inge and I were escorted in an unmarked van to the Potsdam side of the Glienicker Bridge, which we then crossed on foot, Inge's eyes full of tears, mine dry, each of us carrying two suitcases; without speaking, without pausing for breath and without looking back.
Two months later we were on a Lufthansa flight to JFK. The Muhlenberg Institute, an organisation of Lutheran pastors who had been in contact with Inge's father (himself a pastor, who had fallen from favour with the official âChurch in Socialism' for his work helping to reunite families divided by the Wall), had sponsored our immigration, guaranteeing a loan to help us settle, and lending us a small apartment above a homeless shelter in the East Village, which we were to supervise in lieu of paying rent.
We had had no intention of settling in West Germany, or for that matter anywhere else in Europe. America was always our destination. Nowhere else would do. In my case this was a straightforward decision: for as long as I could remember, America had been the point of convergence for all the unfulfilled cravings of my parched soul, and the idea of getting out of the East had always been inseparably bound up in my imagination with that of finding some way of transplanting myself into the magically enriching soil of the New World.
So far as one can ever account for such things, I suppose this fixation must have had its origins in my father's professional failure and the measures my mother then took to find other means of fulfilling her ambitions.
The chain of events began in 1974. My father, a lawyer by training, had been quietly consolidating a career in the diplomatic service of the German Democratic Republic, where his speciality was negotiating fine-print details in the Friendship Treaties springing up between the GDR and other countries in the Eastern Bloc. It was a humdrum if respectable occupation, but after the rest of the free world had followed West Germany in granting full diplomatic recognition to our republic in 1973, and the UN itself had opened its doors to us, my father was selected as a junior member on the GDR
mission to that august body, and our lives looked set to change.
For a few months he shuttled back and forth between Berlin and New York: kindly, remote, befogged by jet lag and overwork, but always bearing gifts of a radiant strangeness â Slinkies, watches for deep-sea divers, a wireless that woke you with a cup of instant coffee. These little marvels formed the entire body and substance of my image of New York, and as I discovered many years later when Inge and I flew in, the picture they had created was strangely accurate: there below us were the toys and gadgets from that brief period in my family's life; metamorphosed into an entire city of hooped and flowing steel, of vast, luminous, multi-dialled watches, of buildings like giant radios with towers of glass and streaming water.
My father's visits grew steadily longer. There was talk of a permanent posting, even of our being sent out there to live with him . . .
New York! America! In those dark ages of absolute division between East and West, the very word âAmerica' seemed to bristle with dangerous, glittering energies. Like âMoscow', it named the source of some ultimate fright and power. Bonn was our West German sibling: object of rivalry, contempt, occasional jealousy; but America and Russia were parental figures, and upon them we projected all our fantasies of supernatural and possibly cannibalistic strength. Nominally, of course, one was our friend, the other our enemy, but both gave us the same peculiar excitement to contemplate.
For my mother, the idea of our being sent to live in New York played directly into her sense of our family's innate superiority. She and her brother â my Uncle Heinrich â were of blue-blooded Silesian descent. Naturally this was not
something to brag about in communist East Germany, and they had been quick to drop the âvon' from the family name after the war. But in their quietly indomitable way, these two had maintained a sense of themselves as somehow ineffably superior to other people, and moreover they had managed to transmit this sense to those around them, not by any crude arrogance or self-aggrandisement, but by a certain aristocratic
froideur
; a mixture of haughty reserve and sudden graciousness, which bewildered people, intimidated them, and filled them with a kind of strained awe. My mother in particular was an expert in that particular form of psychological control which consists on the one hand in withholding, or at least delaying, a smile or word of kindness when the situation seems to call for one, and on the other in bestowing her approval of something â when she chose to do so â with a magisterial impersonality, as if she were merely the channel for an objective fact that had been handed down to her by some celestial source of judgement. The effect of the latter was to make one feel elevated, officially congratulated, as it were; as if a medal with the head of Lenin on it had been pinned to one's chest.