Read [sic]: A Memoir Online

Authors: Joshua Cody

[sic]: A Memoir (8 page)

BOOK: [sic]: A Memoir
2.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Didn’t Freud link neurosis to tedium? Wasn’t the point of sex—or any fantasy, for that matter, for we must remember that (a) sex is a fantasy and (b) fantasies may be formulated without words—an escape from codification, a break in the pattern, a surprise, as Eve must have caught her breath when she heard a serpent, without opening its mouth, speak?

The night before my hospital check-in, Caroline and I went barhopping with a couple of movie industry friends of mine from LA, and we ended up at a place downtown known for waitresses that dance atop the bar, flashing the clientele. It was pathetic; they were inept. For Caroline, it was the last straw. She jumped up on the bar and demonstrated how it’s done, a little like how Donna Elvira’s aria
Mi tradì quell’alma ingrata
sounds in the hands of Elisabeth Schwarzkopf on the Giulini
Don Giovanni
; and Caroline’s crowd, as Schwarzkopf’s crowd must have been, was silenced into, yes, submission. I gazed up at her, brimming with pride. This young, gorgeous blonde girl whirling on the bar, taking off her clothes—this was my girl! I’ll bet that’s how Diaghilev felt, watching his Nijinski dance to Debussy at the Théatre des Champs-Elysées.

The next morning I entered the hospital. Some time after that—I don’t know when, I heard about it from a common friend, later—Caroline entered rehab. How well she’d hidden whatever she was dealing with from me. Had she been waiting for me to start the hospital stay? Had she thought that I’d had enough, as it were, on my plate, without dealing with her problems? My problems were enough for the two of us? I don’t know. I wouldn’t put it past her; she’s smart and caring like that, and she’s that self-possessed. I’d have loved to have helped her as she helped me. But I’ve never asked her about it; the fact that she never spoke about it was a signal, at least in my interpretation, that inquiring would have been a sort of breach of protocol. But this just shows how differently different people deal with circumstances: where they draw the chalk line around the self. And anyway I only saw her once again, much later, not too long ago in fact, and we never got into it: my impression was that she’s doing fine, that wonderful smile and those slightly watery eyes.

IV

 

THE CATALOGUE ARIA

 

Events which would make a life-lasting impression on others, pass like shadows before me, while thoughts appear like substances. Emotions are my events.


Charles Maturin
, Melmoth the Wanderer

By “entering the hospital,” I mean checking in for
the weeks-long inpatient stay required for the last round of full-body radiation, the rounds of high-dose chemo, the bone marrow transplant, and the recovery, where your immune system is basically that of a patient with late-stage AIDS. I’d already been going to the hospital daily for a few weeks for outpatient radiation sessions. But now I was “entering”; it was check-in time. And by this time, somehow, even though I’d just seen Caroline the previous night, I’d already met Sophie. And there we were, sitting in the waiting room. Checking into the hospital for a multiday stay is just like checking into a hotel, except the hospital asks you to show up at eight in the morning or some such ungodly hour (especially considering) and then you literally wait until four in the afternoon before you’re admitted. The waiting room in which Sophie and I were sitting was empty except for a woman behind the desk and a single other person, an African-American woman who was speaking quietly on her cell phone. Behind the woman at the desk was a sign that read, “No cell phones allowed in the waiting area.” I noticed the sign, looked at the woman, looked at Sophie, maniacally typing something into her laptop, and hoped that Sophie wouldn’t notice the sign, but of course, over the due course of time, she did.

She looked up suddenly. “Excuse me.” Nobody looked at her. Louder: “Excuse me.” This time, the woman at the desk looked at her, puzzled. Now Sophie fairly screamed. “Excuse me!”

The woman speaking quietly on her cell phone—obviously speaking to a family member, maybe a patient; or maybe she herself was the patient—peered at Sophie from across the otherwise empty, otherwise silent room.

Sophie answered her gaze. “No cell phones. No cell phones here. You’re not allowed to have cell phones.”

The woman’s speechless face said—What? Sorry?

Sophie pointed at the sign. “No cell phones allowed here. Did you see the sign? Can you read the sign? No cell phones. See? Right there. See? No, see? Right there. No cell phones. It’s not allowed. Could you please go outside with your cell phone? Please?”

I whispered to Sophie that it wasn’t really that big of a deal. I may as well have been whispering to her in Italian, from a street corner somewhere in Prague, in the year 1787. The woman shrugged, stepped out of the room, and continued her conversation. Sophie went back to assaulting her poor laptop, writing God knows what, and I inserted my iPod earbuds, put on
Don Giovanni
, and tried to pretend that—just temporarily, just for that moment—at least one of us didn’t exist.

In the “catalogue aria” in
Don Giovanni,
Don Juan’s valet breaks the news to Donna Elvira—a hysterical woman hopelessly in love with the scoundrel, her ex-lover—that she’s not the only girl in Europe to have slept with his boss. Living vicariously, Leporello has kept track of the others, who number,

In Italy, six hundred and forty;

In Germany, two hundred and thirty-one;

A hundred in France; in Turkey, ninety-one;

But in Spain, already one thousand and three.

Among these are country girls,

Servant girls, city girls,

Countesses, baronesses,

Marchionesses, princesses,

Women of every class,

Every form, every age.

 

(That’s my translation, from the Italian. I didn’t know what the Italian word “marchesine” was, and when I looked it up I didn’t know its translation, “marchioness,” either: it’s the female version of a marquis, like the Marquis de Sade.) That’s 2,065 women—more than 10 percent of Wilt Chamberlain’s celebrated repertoire. And there must be more! Leporello’s just talking about the girls in Spain, France, Italy, Germany, and Turkey. Now even if we interpret the country names in the broadest sense—“Germany” to mean the Holy Roman Empire and “Turkey” to mean the Ottoman Empire, which in 1787 was about to breach Belgrade—in order to get from Germany to Turkey, Don Juan must have traversed the part of Hapsburg Austria-Hungary, including Prague, that was still autonomous. It’s an interesting omission, given that
Don Giovanni
was commissioned by Prague, and it was premiered there. And let’s face it: both Czech women and men must realize how totally cute Czech women are: their eyes, their cheekbones, the stuff they talk about. Killer. But no matter the number, Mozart’s opera begins
after
Don Juan’s last conquest, a fact that often goes unnoticed, just as I tend to forget that I never actually had sex with Sophie.

Again, why would Leporello torment Donna Elvira with this litany? To commiserate with her, in mutual envy—he, jealous of his master; she, envious of his master’s conquests? The secret of James Bond’s appeal is that women want him and men want to be him.

Suddenly I felt a sharp poke in my side. I paused my iPod, looked at Sophie. She was typing away. (The French verb for “to strike” is
frapper
, and I’ve always thought it would be a great slang word for typing, as in “Sophie didn’t just type: she frapped.”) She didn’t look at me. Then—quick as a cricket—she glanced over and winked.

Winked.

Just as quickly, she returned to frapping.

I clicked back to my playlist because I couldn’t get back into Mozart after the wink, so I put on the Rolling Stones. At first it seems like Mozart and the Rolling Stones have relatively little to do with each other, until we recall that Mozart, again, conducted the premiere of
Don Giovanni
in Prague in 1787. Four years later, he died. Six years after that, Lorenzo Da Ponte, Mozart’s librettist, moved to New York, where he became the first chair of Italian at Columbia University, where I studied and taught. Forty-one years after that, in 1838, Da Ponte died, and his funeral was held at St. Patrick’s Old Cathedral on Mulberry Street, exactly where, exactly 133 years later, Francis Ford Coppola shot the baptism scene of
The Godfather
; exactly where, twenty-two years after that, my then-future girlfriend’s grandfather’s funeral service was held; exactly where, fourteen years after that, and without my knowledge, my mother, known to me only as an atheist, was secretly praying to St. Catherine because it seemed as if I might die. Her notes, from the diary she kept while I was in the hospital, are reproduced in facsimile on the following four pages.

But we’re getting a little ahead of ourselves, six weeks or so. Back to my iPod and Sophie’s frapping. What’s the connection between Mozart and the Stones? Just 139 years after Da Ponte’s funeral service was held at Old St. Patrick’s, the Stones, in Paris (where I lived before I moved to New York), recorded their homage to New York City: the triumphant and wholly unexpected
(and therefore triumphant) comeback album, the punk-appropriating
Some Girls
, the eponymous single of which stands as Mick Jagger’s own catalogue aria, a satirical portrait of a misogynist, surely not the author’s own voice. He begins the song complaining that women, while professing their love, are actually attracted to his financial health. Then, in the second verse, he catalogues them. French women want jewelry. Italian girls want Lamborghinis or Lancias, Fiats or Ferraris. American girls? “Everything in the world you can possibly imagine!” It’s funny. The humor here is not only due to its semantic content. There’s the vocal inflection on the last line, exaggeratedly distraught. There’s also the fact that the rhyme scheme isn’t simply broken after five pattern-establishing stanzas; it’s demolished, like the house Laurel and Hardy try to build in their 1928 short
The Finishing Touch
. So formally, this stanza is a highlight, and one can’t help but be disappointed that it doesn’t end the central verse. But thematically, it can’t, because it’s transitional. As Leporello’s Don Juan—and who knows how accurate his account actually is—moves breezily from Italy to Germany to France to Turkey to Spain, Mick Jagger must move from France to Italy to America to England, where he gets stuck, and now the narrative tone is inflected. It’s not that British women are acquisitive; it’s that they’re so straitlaced he can’t bear to be on the phone with them, and indeed, at times, goes to the length of simply leaving the receiver off the hook so he can’t be reached. The verse-length instrumental interlude that at this point ensues gives the listener time to reflect on this scenario, and it also expresses his silence. Maybe the singer is just remembering a particular British girlfriend with whom he was temporarily irritated. Or maybe the image of a man sitting at home, phone off the hook, paints a more alarming picture: it’s an image of the recluse, the paranoiac, the suicide.

The fourth verse resumes the catalogue, this time by ethnicity, not nationality. White chicks can drive him crazy; black women are sexually insatiable, and he just doesn’t “have that much jam.” To me, that last word always sounds like “jazz,” not “jam.”
*
Maybe that’s just because I continue to think of the etymology of “jazz” as “jism,” which strikes me as properly salacious, although this etymology has apparently been disproved. In any event, the singer’s character has now been revealed as not only possibly depressed but possibly impotent, hiding his state behind a curtain of clichéd racist tropes. And, presently, as xenophobic and gynophobic at the same time (a provocative association!), noting that one must be wary of Asian women, whose balmy docility might cover something menacing “inside those silky sleeves.” It’s a gynophobia, to be fair, rendered a bit tongue-in-cheek via the reference (knowing or unknowing? does it matter?) to Updike’s celebrated vagina metaphor. (Nicholson Baker noted that “once the sensation of the interior of a vagina has been compared to a ballet slipper, the sexual revolution is complete.”)
6
Which of the
Rabbit
volumes did that come from? The second, I think? That would have been 1971. And when did Rodney Dangerfield utter his immortal line, “If it weren’t for pickpockets, I’d have no sex life at all”? I paused my iPod and looked up at the woman behind the desk, but my name still hadn’t been called. I looked at Sophie next to me. We don’t really have to spend an inordinate amount of time on Sophie—seen here in profile, and again it’s not her real name but, again, it’s not Not Her Real Name—for the more time we spend on Sophie, the longer it will take us to bring ourselves to address
Not Her Real Name herself. In fact I even hesitate to bring Sophie
into this discussion because I happen to harbor a great deal of affection and admiration for her, and I am terrified by the possibility that the inadvertent disclosure of certain details regarding Sophie—the two life-size, framed photographic portraits of Sophie that hung over her bed, for instance; or the fact, entirely subjective but irresistible, that her personal wardrobe and her apartment somehow reminded me of the fake white Christmas tree Ray Liotta brings home for the family after the 1978 Lufthansa heist portrayed in
Goodfellas
; might provoke mild amusement in the reader, partly, no doubt, because these details are hilarious, which would be wholly at odds with the literary tone I am attempting to employ. But I will speak briefly of Sophie, because the potential benefits of expressing an appreciation outweigh the risks, and because her story of addiction and recovery not only is a model of courage but places a mirror up to both my illness and my brief encounter with Not Her Real Name. As I said, I met Sophie before I had bid Caroline good-bye, not that I ever bid Caroline good-bye. Perhaps I knew that trysts such as that which I shared with Caroline are typically ephemeral. Relationships do tend to appear stamped with expiry dates: the whole is apparent in the part. So when a friend of mine asked me if I wanted to meet his single friend for lunch I said yes. It was my first and only blind date. For that matter it was I think the only date I’ve ever had, because I’ve always fallen in love or lust with friends or acquaintances. My reflections, therefore, on the dating scene in New York are based on a highly limited data pool, and my experiences have been uniformly positive. Sophie and I had lunch at a nice restaurant somewhere in TriBeCa, and our conversation seemed somehow adult, tinted with shades of wisdom, sobriety, wry knowingness, shared understandings—all elements, of course, that prohibit love. She was, as our common friend had told me, very attractive, very intelligent, an arts enthusiast; we shared basic political values. She had a freelance design career that was going well. She had a great eye for fashion, architecture; after lunch, we walked across the street to the Mizrahi boutique whose undulating ceiling was designed by a friend of mine who works for Frank Gehry. It was fun, talking about clothes, fabric, stuff I don’t understand. It was one of those pleasant afternoons one never seems to have but always seems to be recalling.

BOOK: [sic]: A Memoir
2.86Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Bay by Di Morrissey
El legado Da Vinci by Lewis Perdue
Drew (The Cowboys) by Greenwood, Leigh
Little White Lies by Brianna Baker
Beneath the Scars by Melanie Moreland
Embedded by Dan Abnett
The Stone Book Quartet by Alan Garner
A Woman of Bangkok by Jack Reynolds
A Matter of Oaths by Helen S. Wright