Stone Upon Stone (13 page)

Read Stone Upon Stone Online

Authors: Wieslaw Mysliwski

Tags: #Fiction, #Literary, #Historical

BOOK: Stone Upon Stone
10.66Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Come on, Szymek, get lost now.”

“Sure, I can go away, but I’m taking Zosia’s things. Come behind the bush, Zosia, I’ll let you have them.”

“Give them back, Szymek! If I tell my mother she’ll have your guts for garters! I’ll never look at you again. And for sure I’ll never dance with you again! Come on, Szymuś, give them back. At least give me my skirt, or I’ll cry.”

“Go to him, Zośka, if he only sees one of us it won’t be such a big sin.”

And Zosia pouts and fumes, but she comes to me. And once she comes behind the bush she’ll go farther.

“Come over here, Zosia, under this alder, and I’ll give you back your clothes. A little bit farther and I’ll give them back to you. Almost there. I’ll give you them over there. In that patch of sunlight. In that shade. Don’t be embarrassed, there’s no need to feel embarrassed in front of me, and the girls are out of sight. You can hear them in the river.”

And Zosia would come closer and closer.

In the winter I’d go where they were plucking feathers and husking beans. They’d all gather, the girls and young men and old folks. The evenings were long, there was nothing else to do, and you could at least hear your fill of ghosts and devils and witches, because back in the day there were all kinds of them in the village, they lived alongside the people and the livestock. Then when it got dark it’d be time to head off back home. And it was common knowledge ghosts and devils and witches only ever went around at night, and that their favorite thing was to go after young women. The ones that lived close by, it wasn’t such a problem for them. The farmer or his wife would come out in front of the house with a lantern and wait till they heard their neighbor’s door creak. But the girls who lived farther off needed to be walked home. And I’d usually choose the one that was most afraid or lived the farthest away. Actually I never had to choose. They knew me, that I’d walk to the ends of the earth in the darkest night, because I didn’t believe in any ghosts or devils or witches, though I liked hearing about how other people had seen them. So either the girl would come up to me herself:

“Say, Szymek, will you walk me back? I won’t be scared if you’re with me.”

Or the farmer’s wife would say:

“Szymek, take Magda back, she lives way over near the woods and she’s frightened to go on her own.”

And since nothing brings people closer together than fear or a long journey, it often happened that the girl would cling to me the moment we set off, squeezing against me, leaning her head on my shoulder, and me with my arm around her. The snow would be creaking underfoot. The road was quiet and deserted, not a living soul to be seen, and after a few steps she’d let herself be kissed. Also, there were more stars in the sky than pears on a pear tree, so we’d stop and look up at the stars. Which one is yours? Because that one there is mine. How do you like that, they’re right next to each other. Then we’d kiss again, like the two stars. And we’d follow the stars all the way to her house. And if her old folks were sound asleep, we’d end up under her quilt.

Though I preferred summer to winter. In the summertime the world is wide open, orchards, meadows, fields, woods, haystacks, sheaves, bushes. You didn’t have to have a house, all you needed was the sky over your head. In the summer the girls’ blood was hotter from being warmed up out in the fields. In the summer you didn’t need to chase around after them, they fell into your arms by themselves. There’d be times you were mowing barley in your own field, and she’d be cutting wheat with a sickle in the next field, and all you had to do was cross from your barley to her wheat.

“Let me give you a hand, Hania.”

Or she’d start it herself:

“Could you help me out, Szymuś? I’ve still got so much to do.”

And in a wheat field you don’t have to worry about talking her into anything. Wheat is like a turned-down bed. The wheat’s hot, the sun’s shining above it. The girl would lie down and you’d take hold of her among the spikes and seeds like you were taking bread from an oven with your bare hands.

It must’ve been the devil tempted me to sow wheat on the other side of the road. I was going to plant potatoes, but Antek Kwiecień came to lend me a spade and we got to talking, what are you sowing, what are you planting, and how it was a waste of that land across the road to plant potatoes. Potatoes
you can plant any old where. Over there, that’s the perfect place for wheat. It’s flat as can be, it’ll be no work at all, and this is going to be a good year for wheat. You can tell, the storks aren’t even thinking about flying away yet. Sow wheat. If it grows well you’d have to plant twice as many potatoes to equal it. And I won’t deny it, it did grow well. The stalks were as tall as me, every spike as thick as my finger, and the grains were fat and oily. Everyone that came past would say, that’s some fine wheat you got there, you’ll have grain like gold from that. It was a pleasure to mow. Even the weather helped out, like it was trying to live up to the wheat. It only rained once, and even that was nothing to speak of. I’d already started figuring out how many sacks I’d need once I threshed it, how much I’d leave for myself and how much I’d sell. Antek Kwiecień deserved a drink. I just had to finish bringing it in.

I spent all Saturday bringing in the sheaves, till late at night, and I counted on finishing Monday. The horse could rest up on Sunday, eat its fill of oats, then on Monday he’d work like a machine. And I’d be fresher after Sunday as well.

On Sunday there happened to be a church fair because it was the Feast of the Assumption. I’ve always liked fairs ever since I was a kid, so I went. But fairs aren’t what they used to be. Two or three wagons, other than that it was all cars and motorcycles. More outsiders than locals. There was no knowing where they’d all come from or why. Pretzels with no taste, nothing but water and baking powder and flour; back then you could have any kind you wanted. And there wasn’t half the stuff for sale there used to be. Back then there’d be two or three rows of stalls around the church wall, and every one loaded with things, especially all kinds of candies. Even the grown-ups would be watering at the mouth. And you could buy whatever your heart desired. Every animal that ever lived under the sun. Every saint there ever was. Our Ladies, big ones, small ones, with veils or wreaths on their head, crowned, with an Infant Jesus and without. Lord Jesuses on the cross and fallen under the cross, on Golgotha, with the lamb, risen from the dead. Armfuls of
rosaries, beads, all sorts of trinkets. And on every stall, piles of mouth organs, swords, trumpets, pipes, whistles, everything a child could wish for. There was bunion cream, shoe polish, whetstones. You could listen to adventures from wartime, from plagues, from the wide world. People played and sang songs about bandits and rebels and bad children who threw their parents out of the house, and about evil stepmothers. There were people prophesying what would happen in a year’s time, in ten years and a hundred, and a good few things even came true. You could play black-and-white, hoops, dice, fishing, or try the shooting gallery. You could have a tooth pulled on the spot if you had the toothache. Or get your boots patched. Or have your picture taken in an airplane, on a camel, in a general’s uniform, or with your girl in a cutout heart.

But today? Today it’s all about conning people out of their money. And people are daft as monkeys, they’ll let themselves get taken in by any old thing. They buy and buy, whatever’s put in front of them, you can barely push through to see what’s at the stalls. Though even if I wanted to buy something, who would I buy it for?

The only thing I bought was an Our Lady in a blue dress. Years ago I’d broken one like that of mother’s. She’d gotten it on a pilgrimage way back when she was still single. I’d been swatting flies, the house was so full of them they wouldn’t let you sit in peace, and they were biting especially badly, the way they do before a storm. Mother was getting dinner ready and the Our Lady was up on this little shelf. One of the flies landed on it, and I swatted at it, but I missed the fly and the Our Lady came crashing down onto the floor. I froze, and mother burst out:

“Oh my Lord, he’s broken it!” And she looked at me as if I’d done the worst thing in the world. Then she took a clean white cloth from the chest and gathered all the broken pieces in it. She might even have been crying, though I couldn’t see because she was bent over.

“I’ll buy you another one,” I said after a bit.

“You won’t buy one like this,” she answered sadly. “I always prayed to her about you. She knew everything.”

Afterwards I looked around at different fairs, but I never did find one just like it. Then the war came. After the war I went less and less to the fairs. And the fairs seemed more and more timid somehow, it was hard enough to get an Our Lady at all, let alone one like the broken one. But even after mother died I carried on looking, because the thing kept gnawing at me.

Then I went to the shooting gallery to see if I still had a good eye. Ever since I was a boy I used to like to go shooting at the fair. Turned out I hadn’t lost it. The first five shots were spot on, then the second five too. I almost didn’t even have to take aim, just bang bang bang, and hand over the flowers, because you shot at tissue-paper flowers, or rather, at the string they hung by. There was a target as well, that had a black ring like a saucer in the middle, but any idiot could hit that and you didn’t get a prize. But with the flowers, every one you shot down was yours. All the people gathered around the gallery, kids, young men, girls, adults – they were all gobstruck. And the shooting gallery guy tried to take the gun away from me.

“Come on there, mister, let the young folks try their luck.”

But just out of spite I bought five more shots. Again every one was a hit. I gave the flowers to Irka Kwiatkowska, because of all the young girls in the village I thought she was the prettiest.

“Here, Irka, take this. That young fellow of yours isn’t going to hit anything for you. That’s young men these days for you.” Irka jumped up and down she was so pleased, and she gave me a kiss on the cheek, because her and that Zbyszek of hers had been watching me shoot.

Toward the end I bought two strings of pretzels, because that afternoon I was supposed to go watch television at Stach Sobieraj’s, and his Darek called me uncle and whenever I’d go there he’d always badger me to tell about the resistance, even if it was the same stories over and over. Sometimes I’d say to him:

“Darek, I really don’t remember any more.”

“Then tell what you remember.”

Or:

“I already told you that story.”

“Then tell it again.” And he’d sit there openmouthed. It was mostly whether I’d killed anyone, and what that was like. So I had to at least take him some pretzels.

For lunch I made cabbage soup and served it with bacon. It was good. We had two helpings each, the soup in a bowl and the bacon and bread on a plate. I could tell Michał liked it too.

“You like it?” I asked him. As usual, he didn’t answer. I washed the dishes. Saw to the animals. Then I started to get ready for the television.

But I go outside and I see the farmers are starting to drive out to the fields. There’s Stach Partyka, Barański, Socha. More and more of them.

“What are you doing standing there?” says Heniek Maszczyk. “Put your work clothes on and get out into the fields. Can’t you see, there are storm clouds coming, it’s gonna rain. We can at least get a wagonload or two in.”

I look at the sky and I think, what’s he talking about, rain? The sun’s bright as anything, sky’s blue as a cornflower. There’s a little dark spot over in the west, but that can mean good weather. Or it’ll pass us by.

“What do you mean, rain,” I say. “Look at the sky.”

“Never mind the sky, they said on the radio. Gee up!” And off he went.

I stood there and thought, it’d be a pity if the crop got rained on. The wheat had come up like never before. And here you couldn’t tell if it’d just be a few drops or whether the rain would set in. If it did set in it could rain and rain. And I’d be standing there staring at the sky, looking out the window, and worrying about not having brought the wheat in. For a moment I’d think it was brightening up a bit over there. But then Maszczyk’s rooster would crow and that would mean the rain would keep up. When the chickens ruffled their feathers you could tell the rain wouldn’t stop. And if the cat stayed over
in the stove corner, it would all go to hell in a handcart. And my wheat would get so wet it’d make your heart ache.

On top of everything else, recently I’d had a dream about mother. She was kneading dough to make bread, but she had this kneading-trough that was half the size of the entire room, so there was no space for anyone and we were all standing around the walls. Mother was half the age she was when she died. She was in her nightshirt, barefoot, she was so hot the sweat was pouring off her, and she knelt at that trough and kept pushing her hands up to the elbows in the dough. But for some reason the dough wouldn’t knead properly. She kneaded and kneaded, but the water and the flour were still separate.

“Maybe we should all knead together?” I said. “Then it would go quicker.”

“But it’s my punishment,” said mother.

Then father spoke:

“That’s how it is in the next world. Whatever you did down here, you do there as well. I have to go water the horse.” And he went out. Someone was standing by the window with his back to the room, and everyone thought it was Michał, though no one could see his face. We couldn’t tell if he was old or young. He was wearing a brand-new suit and patent leather shoes, and a ratty old hat father used to put on when he was threshing so the chaff wouldn’t get in his hair. And it was only the hat that made it look like Michał. But no one had the courage to ask, is that you, Michał? And he didn’t seem to know either that he was with us, he just kept staring out the window. Then finally mother spoke again:

“Take the hat off, son. Don’t hurt your mother’s heart. See, the bread’s baking.”

Then Antek said in a soft voice:

“Ask him if he likes biscuit, mother. Do you, Michał?” All of a sudden a baby wailed in its cradle. Where had the cradle come from? There hadn’t been any cradle in the room. Mother stood from the kneading-trough and
took the baby out of the cradle, and it was like it was Michał when he was tiny, though the figure by the window was still standing there and if it had been Michał he might have turned his head at his own crying. You know your own crying even from long, long ago.

Other books

Hardcastle by John Yount
An Exchange of Hostages by Susan R. Matthews
20 Years Later by Emma Newman
Survey Ship by Bradley, Marion Zimmer
In the Field of Grace by Tessa Afshar
Matter of Time by Alannah Lynne
Hellhole by Gina Damico
The Nanny by Tess Stimson
The New Mrs D by Hill, Heather