Read Ten Novels And Their Authors Online
Authors: W. Somerset Maugham
This time he spent four years abroad. At first, Anna Grigorievna found life difficult with the celebrated author. His epilepsy grew worse. He was irritable, thoughtless and vain. He continued to correspond with Polina Suslova, which did not conduce to Anna’s peace of mind, but, being a young woman of uncommon sense, she kept her dissatisfaction to herself. They went to Baden-Baden and there Dostoevsky again began to gamble. As usual he lost all he had and, as usual, wrote to everyone likely to help for money and more money, and whenever it arrived slunk off to the tables to lose it. They pawned whatever they had of value, they moved into cheaper and cheaper lodgings, and sometimes they had barely enough to eat. Anna Grigorievna was pregnant. Here is an extract from one of his letters. He had just won four thousand francs:
‘Anna Grigorievna begged me to be content with the four thousand francs, and to leave at once. But there was a chance, so easy and possible to remedy everything. And the examples? Besides one’s own personal winnings, one sees every day others winning 20,000 and 30,000 francs (one does not see those who lose). Are there saints in the world? Money is more necessary to me than to them. I staked more than I lost. I began to lose my last resources, enraging myself to fever point. I lost. I pawned my clothes, Anna Grigorievna has pawned everything that she has, her last trinkets. (What an angel!) How she consoled me, how she wearied in that accursed Baden in our two little rooms above the forge where we had to take
refuge! At last, no more, everything was lost. (Oh, those Germans are vile. They are all, without exception, usurers, scoundrels and rascals. The proprietor, knowing that we had nowhere to go till we received money, raised his prices.) At last we had to escape and leave Baden.’
The child was born at Geneva. Dostoevsky continued to gamble. He was bitterly repentant when he lost the money that would have provided his wife and child with the necessities they so badly needed; but hurried back to the gambling house whenever he had a few francs in his pocket. After three months, to his intense grief, the baby died. Anna Grigorievna was again pregnant. The couple were in such want that Dostoevsky had to borrow sums of five and ten francs from casual acquaintances to buy food for himself and his wife.
Crime and Punishment
had been a success and he set to work on another book. He called it
The Idiot
. His publisher agreed to send him two hundred roubles a month; but his unhappy weakness continued to leave him in straits, and he was obliged to ask for further and further advances.
The Idiot
failed to please, and he started on yet another novel,
The Eternal Husband
, and then on a long one named, in English,
The Possessed
. Meanwhile, according to circumstances, which I take to mean when they had exhausted their credit, Dostoevsky, his wife and child moved from place to place. But they were homesick. He had never overcome his dislike of Europe. He was untouched by the culture and distinction of Paris, the
gemütlichkeit
, the music of Germany, the splendour of the Alps, the smiling yet enigmatic beauty of the lakes of Switzerland, the gracious loveliness of Tuscany, and that treasury of art which is Florence. He found Western civilisation bourgeois, decadent and corrupt, and convinced himself of its approaching dissolution. ‘I am becoming dull and narrow here,’ he wrote from Milan, ‘and am losing touch with Russia. I lack the Russian air and the Russian people.’ He felt he could never finish
The Possessed
unless he went back to
Russia. Anna was pining to go home. But they had no money, and Dostoevsky’s publisher had already advanced as much as the serial rights were worth. In desperation Dostoevsky appealed to him again. The first two numbers had already appeared in a magazine and, faced with the fear of getting no further instalments, he sent money for the fares. The Dostoevskys returned to Petersburg.
This was in 1871. Dostoevsky was fifty and had ten more years to live.
The Possessed
was received with favour, and its attack on the young radicals of the day brought its author friends in reactionary circles. They thought he could be made use of in the Government’s struggle against reform and offered him the well-paid editorship of a paper called
The Citizen
, which was officially supported. He held it for a year, and then resigned over a disagreement with the publisher. Anna had persuaded her husband to let her publish
The Possessed
herself; the experiment was successful, and thenceforward she brought out editions of his works so profitably that for the rest of his life he was released from want. His remaining years can be passed over briefly. Under the title of
The Journal of an Author
, he wrote a number of occasional essays. They were very popular, and he came to look upon himself as a teacher and a prophet. This is a role which few authors have been disinclined to play. He had become an ardent Slavophil and he saw in the Russian masses, with their brotherly love, which he regarded as the peculiar genius of the Russian people, with their thirst for universal service for the sake of mankind, the only possibility of healing the ills, not only of Russia, but of the world. The course of events suggests that he was unduly optimistic. He wrote a novel called
A Raw Youth
and finally
The Brothers Karamazov
. His fame increased, and when he died, rather suddenly, in 1881, he was esteemed by many the greatest writer of his time. His funeral is said to have been the
occasion for ‘one of the most remarkable demonstrations of public feeling ever witnessed in the Russian capital.’
(3)
I have tried to relate the main facts of Dostoevsky’s life without comment. The impression one receives is of a singularly unamiable character. Vanity is an occupational disease of artists, whether writers, painters, musicians or actors, but Dostoevsky’s was outrageous. It seems never to have occurred to him that anyone could have enough of hearing him talk about himself and his works. With this was combined, necessarily maybe, that lack of self-confidence which is now called the inferiority complex. It was, perhaps, on this account that he was so openly contemptuous of his fellow-writers. A man of any strength of character would hardly have been reduced by the experience of prison to submission so cringing; he accepted his sentence as the due punishment for his sin in resisting authority, but this did not prevent him from doing all he could to get it remitted. It does not seem logical. I have told to what depths of self-abasement he descended in his appeals to persons of power and influence. He was utterly lacking in self-control. Neither prudence nor common decency served to restrain him when he was in the grip of passion. So, when his first wife was ill and had not long to live, he abandoned her to follow Polina Suslova to Paris, and only rejoined her when that flighty young woman threw him over. But his weakness is nowhere more manifest than in his mania for gambling. It brought him time after time to destitution.
The reader will remember that, to fulfil a contract, Dostoevsky wrote a short novel called
The Gambler
. It is not a good one. Its chief interest is that in it he vividly described his feelings he knew so well which seize the unfortunate victim; and after you have read it, you understand how it came about that, notwithstanding the
humiliations it caused him, the misery to him and those he loved, the dishonourable proceedings it occasioned (when he got money from the Fund for Needy Authors it was to enable him to write, not to gamble), the constant need to apply to others, already wearied with providing him with money, notwithstanding everything, he could not resist temptation. He was an exhibitionist, as to a greater or less extent are all those who, whatever art they practise, have the creative instinct; and he has described the way in which a run of luck may gratify this discreditable tendency. The onlookers crowd round and stare at the fortunate gambler, as though he were a superior being. They wonder and admire. He is the centre of attraction. Balm to the unhappy man cursed with a morbid diffidence! When he wins, it gives him an intoxicating sense of power; he feels himself the master of his fate, for his cleverness, his intuition, are so infallible that he can control chance.
‘I have only for once to show will-power and in an hour I can transform my destiny,’ he makes his gambler exclaim. ‘The great thing is will-power. Only remember what happened to me seven months ago at Roulettenburg just before my final failure. Oh! it was a remarkable instance of determination. I had lost everything then, everything. I was going out of the Casino, I looked, there was still one golden gulden in my waistcoat pocket: “Then I shall have something for dinner,” I thought. But after I had gone a hundred paces I changed my mind and went back. I staked that gulden … and there really is something peculiar in the feeling when, alone in a strange land, far from home and from friends, not knowing whether you will have anything to eat that day – you stake your last gulden, your very last. I won, and twenty minutes later I went out of the Casino, having a hundred and seventy gulden in my pocket. That’s a fact. That’s what the last gulden can sometimes do. And what if I had lost heart then? What if I had not dared to risk it?’
Dostoevsky’s official life was written by a certain Strakhov, an old friend of his; and, in connection with this work, he wrote a letter to Tolstoy which Aylmer Maude has printed in his biography of that author and which, with some omissions, I now give in his translation:
‘All the time I was writing I had to fight against a feeling of disgust and tried to suppress my bad feelings … I cannot regard Dostoevsky as a good or happy man. He was bad, debauched, full of envy. All his life long he was a prey to passions that would have rendered him ridiculous and miserable and he been less intelligent or less wicked. I was vividly aware of these feelings while writing his biography. In Switzerland, in my presence, he treated his servant so badly that the man revolted and said to him: “But I too am a man!” I remember how I was struck by those words which reflected the ideas current in free Switzerland about the rights of man and were addressed to one who was always preaching sentiments of humanity to the rest of mankind. Such scenes were of constant occurrence; he could not control his temper … the worst of it was that he prided himself on the fact that he never repented of his dirty actions. Dirty actions attracted him and he gloried in the fact. Viskovatov (a professor) told me how Dostoevsky had boasted of having outraged a little girl at the bath-house, who had been brought to him by her governess … With all this he was given to a sort of mawkish sentimentality and high-flown humanitarian dreams, and it is these dreams, his literary message and the tendency of his writings, which endear him to us. In a word, all these novels endeavour to exculpate their author, they show that the most hidebound villainies can exist side by side with the noblest sentiments …’
It is true that his sentimentality was mawkish and his humanitarianism bootless. He had small acquaintance with the ‘people’, to whom, as opposed to the intelligentsia, he looked for the regeneration of Russia, and he had
little sympathy with their hard and bitter lot. He violently attacked the radicals who sought to alleviate it. The remedy he offered to the frightful misery of the poor was ‘to idealise their sufferings and make out of it a way of life. Instead of practical reforms, he offered them religious and mystical consolation’.
The story of the violation of the little girl has grievously disturbed Dostoevsky’s admirers and they have discredited it. Anna asserted that he had never spoken of it to her. Strakhov’s account is obviously based on hearsay; but to confirm it is a report that, overcome by remorse, Dostoevsky told it to an old friend who advised him by way of penance to confess it to the man whom he hated most in the world. This was Turgenev. He had warmly praised Dostoevsky when he entered upon the literary scene, and had helped him with money, but Dostoevsky hated him because he was a ‘Westerner’, and aristocratic, rich and successful. He made his confession to Turgenev, who heard it in silence. Dostoevsky paused. Perhaps, as André Gide has suggested, he expected Turgenev to act as one of his own (Dostoevsky’s) characters would have acted, to take him in his arms and kiss him with the tears running down his cheeks, upon which they would be reconciled. But nothing happened.
‘Mr. Turgenev, I must tell you,’ said Dostoevsky, ‘I must tell you. I despise myself profoundly.’ He waited for Turgenev to speak. The silence continued. Then Dostoevsky, losing his temper, cried: ‘But I despise you still more. That was all I had to say to you.’ He flung out of the room, slamming the door behind him. He had been robbed of one of those scenes which no one could write better than himself.
It is curious that he twice used the shocking episode in his books. Svidrigailov in
Crime and Punishment
confesses to the same ugly action, and so does Stavrogin in a chapter in
The Possessed
which Dostoevsky’s publisher refused to print. It is perhaps significant that in this very
book Dostoevsky wrote a malicious caricature of Turgenev. It is dull and stupid. It serves only to make a shapeless work more shapeless, and looks as if it were merely introduced to give Dostoevsky a chance to vent his malice. He is not the only author who has bit the hand that fed him. Before he married Anna Grigorievna, Dostoevsky, with an amazing lack of tact, told the ugly story to a girl he was courting; but as a fiction. And that, I think, is what it was. He had, as have the characters of his novels, a passion for self-abasement, and it seems to me not improbable that he narrated the discreditable incident to others as a personal experience. For all that, I do not believe that he actually committed the revolting crime of which he accused himself. I hazard the suggestion that it was a persistent day-dream which at once fascinated and horrified him. His characters so often have day-dreams that it is likely enough he had them too. In fact we all do. The novelist, by the nature of his gift, probably has day-dreams more precise and circumstantial than most people. Sometimes they are of such a nature that he can use them in his fiction, and then he forgets them. That is what seems to me likely to have happened with Dostoevsky. Having twice used the shameful story in his novels, he was no longer interested in it. That, perhaps, is why he never told it to Anna Grigorievna.