The Annotated Lolita: Revised and Updated (39 page)

BOOK: The Annotated Lolita: Revised and Updated
4.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

January was humid and warm, and February fooled the forsythia: none of the townspeople had ever
seen
such weather. Other presents came tumbling in. For her birthday I bought her a bicycle, the doe-like and altogether charming machine already mentioned—and added to this a
History of Modern American Fainting
: her bicycle manner, I mean her approach to it, the hip movement in mounting, the grace and so on, afforded me supreme pleasure; but my attempt to refine her pictorial taste was a failure; she wanted to know if the guy noon-napping on
Doris Lee’s hay was the father of the pseudo-voluptuous hoyden in the foreground, and could not understand why I said Grant Wood or Peter Hurd was good, and Reginald Marsh or Frederick Waugh awful.

13
 

By the time spring had touched up Thayer Street with yellow and green and pink, Lolita was irrevocably stage-struck. Pratt, whom I chanced to notice one Sunday lunching with some people at Walton Inn, caught my eye from afar and went through the motion of sympathetically and discreetly clapping her hands while Lo was not looking. I detest the theatre as being a primitive and putrid form, historically speaking; a form that smacks of stone-age rites and communal nonsense despite those individual injections of genius, such as, say,
Elizabethan poetry which a closeted reader automatically pumps out of the stuff. Being much occupied at the time with my own literary labors, I did not bother to read the complete text of
The Enchanted Hunters
, the playlet in which Dolores Haze was assigned the part of
a farmer’s daughter who imagines herself to be a woodland witch, or
Diana, or something, and who, having got hold of a book on hypnotism, plunges a number of lost hunters into various entertaining trances before falling in her turn under the spell of a vagabond poet (Mona Dahl). That much I gleaned from bits of crumpled and poorly typed script that Lo sowed all over the house. The coincidence of the title with the name of an unforgettable inn was pleasant in a sad little way: I wearily thought I had better not bring it to my own enchantress’s notice, lest a brazen accusation of mawkishness hurt me even more than her failure to notice it for herself had done. I assumed the playlet was just another, practically anonymous, version of some banal legend. Nothing prevented one, of course, from supposing that in quest of an attractive name the founder of the hotel had been immediately and solely influenced by the chance fantasy of the second-rate muralist he had hired, and that subsequently the hotel’s name had
suggested the play’s title. But in my credulous, simple, benevolent mind I happened to twist it the other way round, and without giving the whole matter much thought really, supposed that mural, name and title had all been derived from a common source, from some local tradition, which I, an alien unversed in New England lore, would not be supposed to know.
In consequence I was under the impression (all this quite casually, you understand, quite outside any orbit of importance) that the accursed playlet belonged to the type of whimsey for juvenile consumption, arranged and rearranged many times, such as
Hansel and Gretel
by
Richard Roe, or
The Sleeping Beauty
by Dorothy Doe, or
The Emperor’s New Clothes
by
Maurice Vermont and Marion Rumpelmeyer—all this to be found in any
Plays for School Actors
or
Let’s Have a Play!
In other words, I did not know—and would not have cared, if I did—that actually
The Enchanted Hunters
was a quite recent and technically original composition which had been produced for the first time only three or four months ago by a highbrow group in New York. To me—inasmuch as I could judge from my charmer’s part—it seemed to be a pretty dismal kind of fancy work, with echoes from
Lenormand and
Maeterlinck and various quiet
British dreamers.
The red-capped, uniformly attired hunters, of which one was a banker, another a plumber, a third a policeman, a fourth an undertaker, a fifth an underwriter, a sixth an escaped convict (you see the possibilities!), went through a complete change of mind in Dolly’s Dell, and remembered their real lives only as dreams or nightmares from which little Diana had aroused them; but
a seventh Hunter (in a
green
cap, the fool) was a Young Poet, and he insisted, much to Diana’s annoyance, that she and the entertainment provided (dancing nymphs, and
elves, and monsters) were his, the Poet’s, invention. I understand that finally, in utter disgust at this cocksureness, barefooted Dolores was to lead check-trousered Mona to the paternal farm behind the Perilous Forest to prove to the braggard she was not a poet’s fancy, but a rustic, down-to-brown-earth lass—and
a last minute kiss was to enforce the play’s profound message, namely, that mirage and reality merge in love. I considered it wiser not to criticize the thing in front of Lo: she was so healthily engrossed in “problems of expression,” and so charmingly did she put her narrow Florentine hands together, batting her eyelashes and pleading with me not to come to rehearsals as some ridiculous parents did because she wanted to dazzle me with a perfect First Night—and because I was, anyway, always butting in and
saying the wrong thing, and cramping her style in the presence of other people.

There was one very special rehearsal … my heart, my heart … there was one day in May marked by a lot of gay flurry—it all rolled past, beyond my ken, immune to my memory, and when I saw Lo next, in the late afternoon, balancing on her bike, pressing the palm of her hand to the damp bark of a young birch tree on the edge of our lawn, I was so struck by the radiant tenderness of her smile that for an instant I believed all our troubles gone. “Can you remember,” she said, “what was the name of that hotel,
you
know [nose puckered], come on, you know—with those white columns and the marble swan in the lobby? Oh, you know [noisy exhalation of breath]—the hotel where you raped me. Okay, skip it. I mean, was it [almost in a whisper] The Enchanted Hunters? Oh, it was? [musingly]
Was it?”—and with a yelp of amorous vernal laughter she slapped the glossy bole and tore uphill, to the end of the street, and then rode back, feet at rest on stopped pedals, posture relaxed, one hand dreaming in her print-flowered lap.

14
 

Because it supposedly tied up with her interest in dance and dramatics, I had permitted Lo to take piano lessons with a
Miss Emperor (as we French scholars may conveniently call her) to whose blue-shuttered little white house a mile or so beyond Beardsley Lo would spin off twice a week. One Friday night toward the end of May (and a week or so after the very special rehearsal Lo had not had me attend) the telephone in my study, where I was in the act of mopping up
Gustave’s—I mean Gaston’s—king’s side, rang and Miss Emperor asked if Lo was coming next Tuesday because she had missed last Tuesday’s and today’s lessons. I said she would by all means—and went on with the game. As the reader may well imagine, my faculties were now impaired, and a move or two later, with Gaston to play, I noticed
through the film of my general distress that he could collect my queen; he noticed it too, but thinking it might be a trap on the part of his tricky opponent, he demurred for quite a minute, and puffed and wheezed, and shook his jowls, and even shot furtive glances at me, and made hesitating half-thrusts with his pudgily bunched fingers—dying to take that juicy queen and not daring—and all of a sudden he swooped down upon it (who knows if it did not teach him certain later audacities?), and I spent a dreary hour in achieving a draw. He finished his brandy and presently lumbered away, quite satisfied with this result (
mon pauvre ami, je ne vous ai jamais revu et quoiqu’il y ait bien peu de chance que vous voyiez mon livre, permettez-moi de vous dire que je vous serre la main bien cordialement, et que toutes mes fillettes vous saluent
). I found Dolores Haze at the kitchen table, consuming a wedge of pie, with her eyes fixed on her script. They rose to meet mine with a kind of celestial vapidity. She remained singularly unruffled when confronted with my discovery, and said
d’un petit air faussement contrit
that she knew she was a very wicked kid, but simply had not been able to resist the enchantment, and had used up those music hours—O Reader, My Reader!—in a nearby public park
rehearsing the magic forest scene with Mona. I said “fine”—and stalked to the telephone. Mona’s mother answered: “Oh yes, she’s in” and retreated with a mother’s neutral laugh of polite pleasure to shout off stage “Roy calling!” and the very next moment Mona rustled up, and forthwith, in a low monotonous not untender voice started berating Roy for something he had said or done and I interrupted her, and presently Mona was saying in her humblest, sexiest contralto, “yes, sir,” “surely, sir,” “I am alone to blame, sir, in this unfortunate business,” (what elocution! what poise!) “honest, I feel very bad about it”—and so on and so forth as those little harlots say.

So downstairs I went clearing my throat and holding my heart. Lo was now in the living room, in her favorite overstuffed chair. As she sprawled there, biting at a hangnail and mocking me with her heartless vaporous eyes, and all the time rocking a stool upon which she had placed the heel of an outstretched
shoeless foot, I perceived all at once with a sickening qualm how much she had changed since I first met her two years ago. Or had this happened during those last two weeks?
Tendresse?
Surely that was an exploded myth. She sat right in the focus of my incandescent anger. The fog of all lust had been swept away leaving nothing but this dreadful lucidity. Oh, she had changed! Her complexion was now that of any vulgar untidy highschool girl who applies shared cosmetics with grubby fingers to an unwashed face and does not mind what soiled texture, what pustulate epidermis comes in contact with her skin. Its smooth tender bloom had been so lovely in former days, so bright with tears, when I used to roll, in play, her tousled head on my knee. A coarse flush had now replaced that innocent fluorescence. What was locally known as a “rabbit cold” had painted with flaming pink the edges of her contemptuous nostrils. As in terror I lowered my gaze, it mechanically slid along the underside of her tensely stretched bare thigh—how polished and muscular her legs had grown! She kept her wide-set eyes, clouded-glass gray and slightly bloodshot, fixed upon me, and I saw the stealthy thought showing through them that perhaps after all Mona was right, and she, orphan Lo, could expose me without getting penalized herself. How wrong I was. How mad I was! Everything about her was of the same exasperating impenetrable order—the strength of her shapely legs, the dirty sole of her white sock, the thick sweater she wore despite the closeness of the room, her wenchy smell, and especially the dead end of her face with its strange flush and freshly made-up lips. Some of the red had left stains on her front teeth, and I was struck by a ghastly recollection—the evoked image not of Monique, but of another young prostitute in a bell-house, ages ago, who had been snapped up by somebody else before I had time to decide whether her mere youth warranted my risking some appalling disease, and who had just such flushed prominent
pommettes
and a dead
maman
, and big front teeth, and a bit of dingy red ribbon in her country-brown hair.

“Well, speak,” said Lo. “Was the corroboration satisfactory?”

“Oh, yes,” I said. “Perfect. Yes. And I do not doubt you two made it up. As a matter of fact, I do not doubt you have told her everything about us.”

“Oh, yah?”

I controlled my breath and said: “Dolores, this must stop right away. I am ready to yank you out of Beardsley and lock you up you know where, but this must stop. I am ready to take you away the time it takes to pack a suitcase. This must stop or else anything may happen.”

“Anything may happen, huh?”

I snatched away the stool she was rocking with her heel and her foot fell with a thud on the floor.

“Hey,” she cried, “take it easy.”

“First of all you go upstairs,” I cried in my turn,—and simultaneously grabbed at her and pulled her up. From that moment, I stopped restraining my voice, and we continued yelling at each other, and she said unprintable things. She said she loathed me. She made monstrous faces at me, inflating her cheeks and producing a diabolical plopping sound. She said I had attempted to violate her several times when I was her mother’s roomer. She said she was sure I had murdered her mother. She said she would sleep with the very first fellow who asked her and I could do nothing about it. I said she was to go upstairs and show me all her hiding places. It was a strident and hateful scene. I held her by her knobby wrist and she kept turning and twisting it this way and that, surreptitiously trying to find a weak point so as to wrench herself free at a favorable moment, but I held her quite hard and in fact hurt her rather badly for which I hope my heart may rot, and once or twice she jerked her arm so violently that I feared her wrist might snap, and all the while she stared at me with those unforgettable eyes where cold anger and hot tears struggled, and our voices were drowning the telephone, and when I grew aware of its ringing she instantly escaped.

With people in movies I seem to share the services of the machina telephonica and its sudden god. This time it was an irate neighbor. The east window happened to be agape in the
living room, with the blind mercifully down, however; and behind it the damp black night of a sour New England spring had been breathlessly listening to us. I had always thought that type of
haddocky spinster with the obscene mind was the result of considerable literary inbreeding in modern fiction; but now I am convinced that prude and prurient Miss East—or to explode her incognito, Miss Fenton Lebone—had been probably protruding three-quarter-way from her bedroom window as she strove to catch the gist of our quarrel.

“… This racket … lacks all sense of …” quacked the receiver, “we do not live in a tenement here. I must emphatically …”

I apologized for my daughter’s friends being so loud. Young people, you know—and cradled the next quack and a half.

BOOK: The Annotated Lolita: Revised and Updated
4.17Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

ROPED by Eliza Gayle
Heart of Stone by Arwen Jayne
Found at the Library by Christi Snow
Big City Uptown Dragon by Cynthia Sax
Minder by Viola Grace
FROSTBITE by David Warren