The Case of the Love Commandos (32 page)

BOOK: The Case of the Love Commandos
3.36Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Puri covered his face with his hands.

“By God,” he groaned.

Epilogue

The city was loud—car horns blasting, people shouting. Billboard advertisements showed half-naked, fair-skinned girls. Everyone seemed to be in a big hurry.

The cost of everything was equally bewildering. The bus ticket alone had been more than each of the three women spent on lentils in a week. The price of a plate of subzi and three rotis quoted at a roadside stand had persuaded them to go without food until they returned home to the village in the evening.

An auto wallah quoted them a fortune to take them to the address written on the business card.

They would have to walk, they decided. Poonam knew better than to ask the police for directions. Instead, she approached another Dalit woman and asked her son, but he only pretended to be able to read the address and sent them in the wrong direction.

Finally, as they stood at a busy junction looking this way and that and wondering if perhaps their journey had been in vain, a young woman wearing glasses stopped to cross the road. In her appearance, she was like the village teacher who’d helped them. Poonam summoned the courage to ask her to point the way.

The young woman didn’t speak Awadhi but looked at the piece of paper and nodded. The place was very close, she seemed to say—a five-minute walk at the most.

Soon, the three women found themselves entering a building and then being shown into a strange metal box with a mirror on one wall and some buttons next to the door. A man wearing a uniform asked them where they were going and Poonam showed him the card. He then pressed one of the buttons. Two metal doors slid together. Finding themselves trapped inside, they panicked and screamed. Then they felt a strange sensation as the box moved upward and, a moment later, the doors opened again.

They staggered out and were greeted by a plump, middle-aged woman in a sari, glasses and maroon lipstick. Her name was Kukreja.

She led the three women into a small, cramped room full of papers and books and gave them chairs to sit on.

Kukreja Madam said she was pleased that they had come to see her and said she knew all about their situation. She even had a file on her desk, containing official documents about their village, Govind. They detailed how much rice and lentils the Dalits had been allotted under the government ration scheme over the past year. But when Kukreja Madam read out the figures the women said that they had received less than a quarter of the official count.

“How many days’ work have you completed under the rural employment-guarantee scheme?” she asked.

“None!” they chorused.

Kukreja Madam pursed her lips and then riffled through another file. She found their names listed on another piece of paper and explained that, according to the official record, they had worked for one hundred days each and been paid accordingly.

A young man appeared carrying three cups of tea and a plate of biscuits.

When he was gone, the village women began to giggle, telling Kukreja Madam that no man had ever served them anything before.

She smiled. “I can help you,” she said. “But it’s not going to be easy and will take time. First, I need to understand how things work in your village and the name of the pradhan in charge of distributing the rations.”

His name is Rakesh Yadav, they said, but he’d been arrested a few days ago for processing and smuggling heroin. His eldest son was now in charge.

Would his family come to know about their visit to Lucknow? Poonam wanted to know.

Yes, they would find out eventually. But as Kukreja Madam explained, she ran a charity that would take up their case and place two volunteers in the village. They would monitor the situation and report to the police.

“The police do exactly what the Yadavs tell them to do,” Poonam pointed out.

Kukreja Madam repeated that she was not promising change overnight. But if they were strong, it would come.

The three women talked amongst themselves and agreed that they were prepared to stand for what was rightfully theirs. They believed others in their village would join them.

“Good,” said Kukreja Madam. “Then we will fight them together.”

Mouthwatering Dishes from the Vish Puri Family Kitchen

 

Lucknow Mutton Biryani

The city of Lucknow is synonymous with Biryani. The dish is traditionally cooked using the
dum pukht
method (in Persian,
dum
means “to breathe” and
pukht
“to cook”). The idea is to use a low heat and to seal the rice and meat in a pot using dough around the lid, allowing the juices and flavors to slowly infuse the dish. Do this in an earthenware pot with a lid on the stove or in an earthenware dish in the oven.

Serves 4

Meat

2 pounds lamb, mutton, beef, or chicken, cubed

1 cup stock

Marinade

4 tablespoons garlic paste (or mashed garlic)

4 tablespoons ginger paste (or chopped in a food processor with a little water)

1 cup yogurt

Pinch of saffron (optional)

½ teaspoon lime juice

½ teaspoon salt

2 teaspoons ground cumin

2 teaspoons ground coriander

Red chilli powder to taste

1 tablespoon garam masala
*

Rice

2 cups basmati rice

Hot water

Garnish

½ cup ghee/vegetable oil/butter

1 cup onion, thinly sliced and fried in ghee until brown

½ cup slivered almonds, fried (optional)

½ cup slivered cashews, fried (optional)

2 tablespoons finely chopped coriander leaves

2 tablespoons finely chopped mint leaves

Dum Pukht Seal

1 cup chapati or whole wheat flour

½ cup water

1 to 2 tablespoons oil (optional)

Mix the marinade ingredients with the meat and let it sit at room temperature for 2 hours.

Meanwhile, using half the ghee/oil/butter, fry the onions and then the nuts separately in batches until the onions are crispy and the nuts are several shades darker. Drain on paper towels.

Wash the rice in cold water and cook till half done: test by mashing a grain between your thumb and forefinger; it should squish but still have a firm inner core. Drain and set aside.

Heat the remaining ghee/oil/butter in a heavy-bottomed pot (if you’re not using the dum pukht seal method, use a pressure cooker) and fry the meat until sealed. Add the stock, cover, and cook until the meat is tender.

If using the oven for the next step, preheat it to 350°F/180°C.

Mix the dum pukht seal ingredients to form a dough.

Layer the rice and meat in your pot or baking vessel. Cover with dough if using the dum pukht seal method, or cover with two layers of baking foil, shiny side down, and secure with cooking string.

On the stove, cook on medium heat for 10 minutes. Reduce the heat to low and let simmer for 30 minutes.

In the oven, bake for 20 minutes.

Serve hot, opening the dough seal at the table. Garnish with the onions, nuts, coriander, and mint. Serve with yogurt.

*
Available in Asian grocery stores. Contains dry roasted green cardamom, black pepper, coriander, cloves, bay leaf, cinnamon, nutmeg, star anise and fennel seeds
.

 

Chubby’s Peckish Pakoras

Pakoras are to Indians what potato chips or crisps are to Westerners. They can be made with any vegetable, chicken, fish or even bread and can be served with any lip-smacking dip, including the fiery coriander chutney below!

Makes 10 servings

2 cups chickpea flour (also called gram flour or garbanzo bean flour)

1 tablespoon lemon or lime juice

Water

If you like them spicy, add a chopped green chilli or ½ teaspoon red chilli powder

Salt to taste

You can also optionally add

1½ teaspoon garam masala

½ teaspoon turmeric

1 teaspoon ground cumin

Sunflower oil for deep frying
*

Choose your pakora: cauliflower, onion, spinach, potato, whole chillies … the sky’s the limit, really. Just make sure whatever you choose is bite-size and will cook quickly. You can, of course, mix things like cauliflower florets, peas, and corn kernels.

Sift the chickpea flour. Add the lemon juice, dry spices, and enough water to make a thick batter that sticks to the back of a spoon. Add your meat or vegetables.

Heat the oil in a deep frying pan or wok until a drop of batter sizzles on contact. (Careful, hot oil is dangerous. Never leave it unattended.)

Carefully fry tablespoons of the pakora mixture in batches until cooked and a deep golden color, 5 to 6 minutes. Serve hot with chutney or dip.

*
A healthy though less crisp alternative is to bake your pakoras. Preheat the oven to 500°F/260°C. Grease a baking sheet with olive oil. Follow directions above but instead of deep frying, bake pakoras for 8 to 9 minutes. Flip and bake again until golden brown. Rumpi would approve!

 

Coriander Chutney

A big handful of fresh coriander, large stems removed

4 to 5 sprigs of mint, rough stems removed

2 to 3 green chillies, or to taste

4 cloves garlic

Juice from half a lemon

Salt to taste

Put all the ingredients except the salt in a blender or food processor and chop until smooth. Add the salt and more lemon juice to taste.

 

Hungry Hungry Halva

Serves 4

¾ cup ghee or butter (no oil)

1 cup semolina

4 cups water

1¼ cup sugar

2 cardamom pods

½ cup nuts—almonds, cashews, and raisins

Put the ghee or butter in a wok or frying pan on the lowest flame possible.

Once the pan is slightly warm, put the semolina in and stir gently. Keep stirring until the two are thoroughly mixed and the semolina takes on a darker, golden color. Be careful, semolina burns easily!

Meanwhile, separately boil the water and add the sugar and the cardamom pods, cooking it until the sugar dissolves.

Keeping the heat low, pour the sugar water mixture into the semolina mixture, stirring continuously to avoid lumps. Once the mixture is less watery, add the nuts, cover and cook until the water is absorbed.

Serve hot. Good for auspicious occasions like love marriages!

Glossary

Note:
The rupee exchange rate at the time of this writing is $1 = 54 rupees.

AAILA
Nepali homemade liquor.
AARTI
Hindu fire ritual, often performed daily, in which a plate holding a flame and offerings is circled in front of a deity or guru while devotional songs are sung.
“ACHCHA”
Hindi for “OK,” “good” or “got it.” Can also be used to indicate surprise and as a form of reproof.
AFRIDI
Pashtun tribe of Pakistan and Afghanistan.
ALMIRAH
cupboard, most commonly made of steel.
ALOO
potato.
“ARREY!”
Hindi expression of surprise, like “hey!”
ATTA
flour, mostly milled from wheat.
AUR
Hindi for “and”; also used to ask “what’s new?” or “what else?”
AWADHI
a dialect of the Hindi dialect continuum, spoken chiefly in the Awadh region of Uttar Pradesh and Nepal.
BAARISH
rain.
BALTI
bucket.
BANYAN
Ficus benghalensis
, the national tree of India. Older banyans are characterized by their aerial prop roots.
BARAAT
wedding procession that leads the groom to his marriage venue.
BARFI
sweetmeat made from condensed milk and sugar.
BATCHMATE
former student who attended the same school, college or military or administrative academy.
BAUL
minstrels from Bengal, eastern India. Bauls constitute both a syncretic religious sect and a musical tradition.
BETA
“son” or “child” used in endearment.
BHAI
brother.
BIDI
Indian cigarette made of strong tobacco hand-rolled in a leaf from the ebony tree.
BIHARI
a person from the state of Bihar in eastern India.
BIRYANI
a rice-based dish made with spices, rice and a choice of either chicken, mutton, fish, eggs or vegetables. The name is derived from the Persian
bery
. Biryani is believed to have been invented during the Mughal period.
BOGIE
Indian English for a train carriage.
BONG
slang for a Bengali.
CASTE
English word that derives from the Spanish and Portuguese
casta
, meaning “race, lineage or breed.” The Indian word is Varna.
CHAI
tea.
CHALLO
Hindi for “Let’s go.”
CHAPPALS
sandals usually made of leather or rubber.
CHARGE SHEETER
a person with a criminal record.
CHARPAI
literally “four feet.” A charpai is a woven string bed used throughout northern India and Pakistan.
CHART
a train passenger manifest.
CHHATRI
an elevated, dome-shaped pavilion. Common in Rajasthani and Mughal architecture.
CHICKAN
traditional embroidery style from Lucknow, Uttar Pradesh.
CHICKEN FRANKIES
India’s answer to a burrito, a parantha stuffed with spicy chicken.
CHOWKIDAR
guard.
CHUDDIES
Punjabi for underpants.
CHUNNI
Punjabi word for a long scarf worn by South Asian women. “Dupatta” in Hindi.
CHUP
Hindi for “shut up.”
CREAMY LAYER
the elite.
CRIB
Indian English for “complain,” “moan.”
CRORE
a unit in the Indian numbering system,
equal to 10 million.
DAAL MAKHANI
rich Punjabi dish of spiced black lentils,
red kidney beans and cream.
DACOIT/DAKU
a member of an armed band.
DALIT
a designation for a group of people traditionally regarded as untouchable. Dalits are a mixed population, consisting of numerous social groups from all over South Asia.
DARSHAN
generally used to mean worship before an idol or guru.
DESI SHARAB
Indian-made liquor, usually cheaper and
of lower quality than imported or foreign
liquor.
DHABA
roadside restaurant, popular in northern
India.
DHARMA
Sanskrit term used to refer to a person’s
righteous duty or any virtuous path.
DHOTI
traditional men’s garment, a rectangular piece of unstitched cloth, usually around seven yards long, wrapped around the waist and legs and knotted at the waist.
DICKIE
a car trunk or boot.
DIPPERS
headlights.
DISHOOM
sound effect when someone lands a punch in a Bollywood movie, like “pow” or “bam.”
DIYA
a lamp usually made of clay with a cotton wick dipped in vegetable oil.
DOUBLE ROTI
Indian English for sliced white bread.
DURGA PUJA
an annual two-week festival in South
Asia that celebrates the goddess Durga.
FARMHOUSE
a large house with grounds, more often than not built on agricultural land illegally. Owners often list their occupation as “farmer” despite deriving their income from other means.
FIR
a First Information Report is a written document prepared by the police when a complaint is lodged with them by the victim of a cognizable offense or by someone on his or her behalf.
GALAUTI or GILAWAT
flat spicy mutton kebab.
GALLI
Indian English for a narrow street.
GHAZAL
a poetic form consisting of rhyming couplets and a refrain, with each line sharing the same meter.
GHEE
clarified butter.
GOLGUPPA
a thin fried shell used to hold spicy tamarind water; very popular north Indian street snack.
GOONDA
thug or miscreant.
GORA
a light-skinned person; the term is often used in reference to Westerners.
GOTRA
a term that broadly refers to people who are descendants in an unbroken male line from a common male ancestor.
GULAB JAMUNS
a dessert made of dough consisting mainly of milk solids in a sugar syrup. It is usually flavored with cardamom seeds and rosewater or saffron.
GURKHA
Nepali hill tribesmen who serve as soldiers, mostly in British and Indian army Gurkha regiments.
GUTKA
a preparation of mostly crushed betel nut, tobacco, slaked lime and sweet or savory flavorings. A mild stimulant, it is sold across India in small, individual-size packets. It’s consumed much like chewing tobacco.
HAAN
Hindi for “yes.”
HALVA
a sweet dessert (see recipes).
HAVELI
private mansion, sometimes with architectural or historical significance, much like a Moroccan riad.
HOLI
spring Hindu festival.
HOWZAT!
the cry of a fielding cricket team when appealing to the umpire for a ruling following the delivery of a ball on whether a batsman is out.
IDLI
a South Indian savory cake popular throughout India. The cakes are usually two to three inches in diameter and are made by steaming a batter consisting of fermented black lentils and rice. Most often eaten at breakfast or as a snack.
JAI!
Hindi for “hail!”
JALEBI
a sweet made from batter fried in swirls and then soaked in sugar syrup.
JALLAD
a designation in Uttar Pradesh for the men who do the work of cutting open dead bodies and removing organs so they can be inspected by doctors or surgeons to analyze the means of death.
JASOOS
spy or private detective.
JAT
originally a pastoral or agricultural caste in the Punjab region. Jats can be Hindu, Sikh or Muslim. Today, the term Jat has become synonymous with “peasant.”
JAWAN
a male constable or soldier.
JHARU
a broom made of reeds.
JI
honorific suffix.
JUGAAD
an improvised arrangement or workaround that has to be used because of a lack of resources. Jugaad tractors are essentially wooden carts powered by agricultural water pump engines or customized motorbikes.
KABARI WALLAH
an individual who collects recyclable refuse from households; most are Dalits.
KACHALOO CHAAT
a spicy, sour snack made with the taro root.
KATHAK
one of the eight forms of Indian classical dance. Traces its origins to the nomadic bards of northern India known as Kathakars or storytellers.
KATHI ROLL
a type of street food similar to a wrap, usually stuffed with chicken tikka or lamb, onion and green chutney.
KHANA
Hindi for food.
KHEER
milky pudding often made with rice vermicelli and raisins.
KHUKURI
a Nepalese knife with an inwardly curved edge.
KOHL
a type of eyeliner smeared around the rim of the eyes.
KSHATRIYA
the military and ruling order of the traditional Vedic-Hindu social system as outlined by the Vedas; the warrior caste.
KURTA PYJAMA
long shirt with fitted pajamas.
KYA?
Hindi for “what?”
LADOO
a sweet often prepared to celebrate festivals or household events such as weddings. Essentially, ladoos are sugar and flour balls.
LAKH
a unit in the Indian numbering system, equal to a hundred thousand.
“MAADERCHOD”
motherfucker in Punjabi.
MANDALA
a spiritual and ritual symbol in Hinduism and Buddhism, representing the universe. The basic form of most mandalas is a square with four gates containing a circle with a center point.
MANDIR
a place of worship for followers of Hinduism.
MASALA
a mixture of spices.
METRO
a city or big town.
MOTU
slang for fatty.
NA
meaning “no?” or “isn’t it?”
NAMASTE
traditional Hindu greeting said with hands pressed together.
NAMAZ
Muslim prayer.
NAUTANKI
drama queen, fool.
NAWAB
an honorific title ratified and bestowed by the reigning Mughal emperor to semi-autonomous Muslim rulers of princely states.
NAZAR LAG GAYI
The evil eye in northern India is known as Buri Nazar, or often just Nazar.
NETA
politician.
NIMBOO PANI
lemonade, salty or sweet or both.
ODISHA
Indian state formerly known as Orissa.
“OM NIMAH SHIVAYAH”
a popular mantra in Hinduism.
PAAN
betel leaf, stuffed with betel nut, lime and other condiments and used as a stimulant.
PAGAL
literally crazy, but generally understood as “idiot.”
PAISA
one hundredth of a rupee.
PAKORA
fried snack, one of Vish Puri’s favorites (see recipes).
PALLU
the loose end of a sari.
PANDIT
Hindu priest.
BOOK: The Case of the Love Commandos
3.36Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Angels of Destruction by Keith Donohue
Thorns of Truth by Eileen Goudge
Ghostwriting by Eric Brown
The Great Circus Train Robbery by Nancy Means Wright
The Passionate Mistake by Hart, Amelia
Lemonade Mouth Puckers Up by Hughes, Mark Peter
The Maestro by Leo Barton
Girls Acting Catty by Leslie Margolis