The Collected Novels of José Saramago (180 page)

Read The Collected Novels of José Saramago Online

Authors: José Saramago

Tags: #Fiction, #Literary

BOOK: The Collected Novels of José Saramago
13.99Mb size Format: txt, pdf, ePub

They awoke early, with the nestlings. As dawn broke, the first to emerge was Pedro Orce, from the front of the wagon, then Joaquim Sassa and José Anaiço from the back, and finally the women, as if they were all coming from different worlds and were about to meet here for the first time. At first they scarcely looked at one another, nothing but furtive glances, as if to confront another face would have been intolerable, too much to bear in their weak state after the crisis from which they had just emerged. Once they had drunk their morning coffee, an occasional word could be heard, bits of advice, a request, an order cautiously phrased, but now the first delicate problem had to be tackled, how were the travelers to accommodate themselves in the wagon, in the light of everything that now made the previous arrangement impossible. They were all agreed that Pedro Orce must travel in the driver’s seat, but the men and women in open conflict could not continue to keep their distance. Try to imagine this distasteful and equivocal situation. If Joaquim Sassa and José Anaiço were to sit up front with Pedro Orce, what conversation could they possibly hold with the driver, or more embarrassing still, were Joana Carda and Maria Guavaira to ride next to the driver, what would they say to him, what memories would they evoke, and meantime, under the awning, what biting of nails would there be, the two men asking each other, What can they be saying. These are situations that make us laugh when seen from outside, but any temptation to laugh soon disappears if we imagine ourselves in the same distress that now envelops these men. Fortunately, there’s a remedy for everything, death alone has yet to follow this rule. Pedro Orce was already seated in his place, holding the reins and waiting for the others to reach a decision, when José Anaiço said, as if addressing the invisible spirits of the air, The wagon can go ahead, Joana and I will walk for a bit. And we’ll do the same, Joaquim Sassa announced. Pedro Orce shook the reins, the horses gave the first sharp tug, the second one was more convincing, but even had they wanted to, they could not have gone quickly this time, the road is uphill all the way, amid mountains higher on the left than on the right. We’re in the foothills of the Pyrenees, Pedro Orce thinks to himself, but it’s so peaceful up here that it’s hard to believe this is where those dramatic ruptures we’ve described took place. Trailing behind come two couples, apart, obviously, for what they have to discuss is between man and woman in the absence of witnesses.

The mountains are no good for selling, especially these wares. In addition to the sparse population typical of these mountainous regions, one must take into account the terror of the local inhabitants, who still haven’t got used to the idea that this side of the Pyrenees is no longer complemented or supported on the other side. These villages are almost deserted, some completely abandoned. As the wagon passes, between doors and windows that remain firmly closed, the sound of Deux Chevaux’s wheels on the stony roads is lugubrious. I’d rather be in the Sierra Nevada, thinks Pedro Orce, and these magical and entrancing words filled his heart with longing, or
añoranza,
as the Spanish would say. If there is any advantage to be gained from such desolation, it will be that the travelers, after so many nights of discomfort, and some promiscuity, will be able to get a good night’s sleep. We are not referring to the recent and particular manifestation of promiscuity, about which opinion is divided and which the interested parties have been discussing, but simply pointing out that they will be able to sleep in the houses abandoned by their owners. For while possessions and valuables were carried off in the general exodus, the beds were generally left behind. How remote that day now seems when Maria Guavaira vehemently rejected the suggestion of sleeping in someone else’s house, let us hope this ready complacency is not an indication of a lowering in moral standards, but simply the outcome of lessons learned from hard experience.

Pedro Orce will sleep alone in a house of his choice with the dog for company. Should he decide to go for a nocturnal stroll, he’s free to go out and return whenever he wishes, and this time the other men will not sleep apart from their women, Joaquim Sassa will finally be back sleeping with Maria Guavaira and José Anaiço with Joana Carda, they’ve probably already said all they had to say to each other and they might go on talking into the night, but human nature being what it is, out of weariness and displeasure, out of tender sympathy and sudden love, it’s only natural for a man and a woman to come together, to exchange a first, uncertain kiss, and then, blessed be whoever made us so, the body awakens and desires the other body, it might be madness, it might, for the scars still throb, but the aura grows, if Pedro Orce should be walking along these slopes at this hour, he will see two houses lit up in the village, perhaps he’ll feel jealous, perhaps tears will come to his eyes once more, but he will not know that at this moment the reconciled lovers are sobbing in joyful sorrow and in sudden flaring passion. Tomorrow will truly be another day, it will no longer be important to decide who should travel inside the wagon and who in the driver’s seat, all combinations are now possible and none of them ambiguous.

The horses are tired, the slopes are never ending and ever upward. José Anaiço and Joaquim Sassa went to have a quiet word with Pedro Orce, using the utmost tact lest their motives be misunderstood. They wanted to know if he thought they had seen enough of the Pyrenees or if he wanted to carry on until they reached the uppermost summits, and Pedro Orce replied that it was not so much the summits that attracted him as the end of the earth, although he was aware that from the end of the earth one always sees the same sea. That’s why we didn’t go in the direction of Donostia, what’s so special about looking at a beach that has been cut in two, of standing at the edge of the sand with water on either side. But for us to see the sea from such a height, I’m not sure that the horses can make it, rejoined José Anaiço. We don’t need to climb two or three thousand meters, assuming there are actually trails all the way up, but I’d rather we went on climbing until we see for ourselves. They opened the map. Running his finger between Navascués and Burgui, and then pointing in the direction of the frontier, Joaquim Sassa said, We must be about here. There don’t seem to be any great elevations on this side, the road follows the river Esca, then moves away to keep on climbing, here’s where things start to get difficult, on the other side there’s a peak of more than one thousand seven hundred meters. There isn’t any longer. There was, said José Anaiço. Yes, of course, there was, agreed Joaquim Sassa, I must ask Maria Guavaira for some scissors to cut the map along the frontier. We could try this path and if it gets too hard on the horses we can always turn back, suggested Pedro Orce.

It took them two days to reach their destination. At night they could hear the wolves howling in the hills, and they were apprehensive. People from the lowlands, they suddenly became aware of the danger they were facing. Should wild beasts invade the encampment, they would first savage the horses, then attack any human beings. If only they had a gun with which to defend themselves. Pedro Orce confessed, It’s my fault that we’re running these risks, let’s turn back, but Maria Guavaira replied, Let’s go on, the dog is here to protect us. A dog can’t do much when confronted by a pack of wolves, Joaquim Sassa reminded her, This one can, and however strange this may seem to anyone who knows more about these things than the narrator, Maria Guavaira was right. One night the wolves came fairly close, the terrified horses began neighing, such anguish, and pulling at their tethers, the men and women looked around to see where they might take shelter from an attack, only Maria Guavaira insisted, though she was trembling, They won’t come, and she repeated, They won’t come. They kept the bonfire blazing all through that sleepless night, and the wolves drew no closer. Meanwhile, the dog appeared to grow bigger in the circle of light. The flickering shadows created the impression that heads, tongues, and teeth were multiplying, nothing but an optical illusion, human forms expanded, swelled out of all proportion, and the wolves went on howling, but only because of their fear of other wolves.

The road had been severed, truly severed in the literal sense of the word. To both left and right, the mountains and valleys were suddenly cut off in a clean line, as if sliced with a blade or cut out of the sky. The travelers, now some way from the wagon, which the dog was guarding, advanced cautiously and in dread. About a hundred meters from the scission there was a customs post. They went inside. Two typewriters still stood there, one with a sheet of paper stuck in the roller, a customs form with some words typed on it. The cold wind penetrated an open window and rustled the papers lying on the floor. There were scattered feathers. The world is coming to an end, Joana Carda exclaimed. Then let’s go and see how it’s ending, suggested Pedro Orce. They left. They trod cautiously, worried that cracks might suddenly appear in the ground, a clear sign that the land is unstable. José Anaiço was the one who remembered this, but the road looked smooth and even, with only an occasional bump caused by wear and tear. Ten meters from the gap, Joaquim Sassa said, Better not get too close on foot in case we get dizzy, I’m going to crawl. They got down on all fours and advanced, at first on their hands and knees, then dragging themselves along the ground, they could hear their hearts pounding in uneasiness and fear, sweating profusely despite the intense cold, asking themselves whether they would be brave enough to reach the edge of the abyss, but none of them wished to look like a coward, and almost in a trance they found themselves looking out to sea at an altitude of about one thousand eight hundred meters, the escarpment a sheer vertical cut and the sea shimmering below, the tiniest of waves in the distance and white spume where the ocean waves thrashed against the mountain as if trying to dislodge it. Pedro Orce cried out in exaltation, jubilant in his grief, The world is coming to an end, he was repeating Joana Carda’s words, and they all repeated them. My God, happiness exists, said the unknown voice, and perhaps that’s all it is, sea, light, and vertigo.

The world is full of coincidences, and if one thing does not coincide with another that happens to be close to it, that is no reason for denying coincidences, all it means is that what is coinciding is not visible. At the exact moment that the travelers were leaning over the sea, the peninsula came to a halt. No one there noticed what had happened, there was no jolt as it braked, no sudden loss of balance, no impression of rigidity. It was only two days later, at the first inhabited spot they came to after descending from the magnificent heights, that they heard the astounding news. But Pedro Orce said, If they maintain that the peninsula has come to a halt, it must be true, but speaking for myself and Constant, I swear to you that the earth is still shaking. As he spoke, Pedro Orce’s hand was resting on the dog’s back.

 

 

 

 

 

Newspapers throughout the world, some putting it on the front page beneath a banner headline, published the historic photograph that showed the peninsula, which perhaps we should now definitively call an island, sitting quietly out in the middle of the ocean, maintaining its position with millimetric precision in relation to the cardinal points by which the earth is ruled and guided, with Oporto as far north of Lisbon as ever, Granada as far south of Madrid as it has been since Madrid came into being, and all the rest with the same familiar contours. The journalists concentrated their imaginative powers almost exclusively on divising bold, dramatic headlines, inasmuch as the geological displacement, or rather the tectonic enigma, continued to unfold, as indecipherable now as on the first day. Fortunately, the pressure of public opinion, for want of a better expression, had diminished, people had stopped asking questions, they were satisfied with the suggestive power of certain striking comparisons, The Birth of a New Atlantis, A Piece Has Moved on the Universal Chessboard, A Link Between America and Europe, An Apple of Discord Between Europe and America, A Battlefield for the Future, but the headline that made the deepest impression was the one in a Portuguese newspaper that read The Need for a New Treaty of Tordesilla, this is truly the simplicity of genius, the author of the idea looked at the map and verified that, give or take a kilometer or two, the peninsula would be situated on the line that in those glorious days had divided the world into two parts, one for me, one for you, one for me.

In an unsigned editorial it was proposed that the two peninsular countries adopt a joint and complementary strategy that would make them the pointer on the scales of world politics, Portugal facing west, toward the United States, Spain turned to the east, toward Europe. A Spanish newspaper, anxious to come up with something equally original, advocated an administrative plan whereby Madrid would become the political center of this entire strategy, on the pretext that the Spanish capital is situated, as it were, at the geometric center of the peninsula, which is not even true if one looks at the map, but there are people who have no qualms about the means used to achieve their objective. The chorus of protests did not come only from Portugal, the autonomous Spanish regions also rebelled against the proposal, which they saw as further proof of Castilian centralism. On the Portuguese side, as one might have expected, there was a sudden revival of interest in the occult and in esoteric sciences, this did not go very far, simply because the situation changed radically, nevertheless it lasted long enough to sell out every copy of Padre António Vieira’s
History of the Future
and
The Prophesies of Bandana,
as well as Fernando Pessoa’s
Mensagem,
but that goes without saying.

Other books

Game of Thrones and Philosophy by Jacoby, Henry, Irwin, William
Guarding the Treasure by J. K. Zimmer
The Elementals by Thorne, Annalynne
The Time Paradox by Eoin Colfer
The Astral by Kate Christensen
Please Remain Calm by Summers, Courtney
The_Demons_Wife_ARC by Rick Hautala