Read The Collected Poems of Wallace Stevens Online
Authors: Wallace Stevens
In the perpetual reference, object
Of the perpetual meditation, point
Of the enduring, visionary love,
Obscure, in colors whether of the sun
Or mind, uncertain in the clearest bells,
The spirit’s speeches, the indefinite,
Confused illuminations and sonorities,
So much ourselves, we cannot tell apart
The idea and the bearer-being of the idea.
III
The point of vision and desire are the same.
It is to the hero of midnight that we pray
On a hill of stones to make beau mont thereof.
If it is misery that infuriates our love,
If the black of night stands glistening on beau mont,
Then, ancientest saint ablaze with ancientest truth,
Say next to holiness is the will thereto,
And next to love is the desire for love,
The desire for its celestial ease in the heart,
Which nothing can frustrate, that most secure,
Unlike love in possession of that which was
To be possessed and is. But this cannot
Possess. It is desire, set deep in the eye,
Behind all actual seeing, in the actual scene,
In the street, in a room, on a carpet or a wall,
Always in emptiness that would be filled,
In denial that cannot contain its blood,
A porcelain, as yet in the bats thereof.
IV
The plainness of plain things is savagery,
As: the last plainness of a man who has fought
Against illusion and was, in a great grinding
Of growling teeth, and falls at night, snuffed out
By the obese opiates of sleep. Plain men in plain towns
Are not precise about the appeasement they need.
They only know a savage assuagement cries
With a savage voice; and in that cry they hear
Themselves transposed, muted and comforted
In a savage and subtle and simple harmony,
A matching and mating of surprised accords,
A responding to a diviner opposite.
So lewd spring comes from winter’s chastity.
So, after summer, in the autumn air,
Comes the cold volume of forgotten ghosts,
But soothingly, with pleasant instruments,
So that this cold, a children’s tale of ice,
Seems like a sheen of heat romanticized.
V
Inescapable romance, inescapable choice
Of dreams, disillusion as the last illusion,
Reality as a thing seen by the mind,
Not that which is but that which is apprehended,
A mirror, a lake of reflections in a room,
A glassy ocean lying at the door,
A great town hanging pendent in a shade,
An enormous nation happy in a style,
Everything as unreal as real can be,
In the inexquisite eye. Why, then, inquire
Who has divided the world, what entrepreneur?
No man. The self, the chrysalis of all men
Became divided in the leisure of blue day
And more, in branchings after day. One part
Held fast tenaciously in common earth
And one from central earth to central sky
And in moonlit extensions of them in the mind
Searched out such majesty as it could find.
VI
Reality
is
the beginning not the end,
Naked Alpha, not the hierophant Omega,
Of dense investiture, with luminous vassals.
It is the infant A standing on infant legs,
Not twisted, stooping, polymathic Z,
He that kneels always on the edge of space
In the pallid perceptions of its distances.
Alpha fears men or else Omega’s men
Or else his prolongations of the human.
These characters are around us in the scene.
For one it is enough; for one it is not;
For neither is it profound absentia,
Since both alike appoint themselves the choice
Custodians of the glory of the scene,
The immaculate interpreters of life.
But that’s the difference: in the end and the way
To the end. Alpha continues to begin.
Omega is refreshed at every end.
VII
In the presence of such chapels and such schools,
The impoverished architects appear to be
Much richer, more fecund, sportive and alive.
The objects tingle and the spectator moves
With the objects. But the spectator also moves
With lesser things, with things exteriorized
Out of rigid realists. It is as if
Men turning into things, as comedy,
Stood, dressed in antic symbols, to display
The truth about themselves, having lost, as things,
That power to conceal they had as men,
Not merely as to depth but as to height
As well, not merely as to the commonplace
But, also, as to their miraculous,
Conceptions of new mornings of new worlds,
The tips of cock-cry pinked out pastily,
As that which was incredible becomes,
In misted contours, credible day again.
VIII
We fling ourselves, constantly longing, on this form.
We descend to the street and inhale a health of air
To our sepulchral hollows. Love of the real
Is soft in three-four cornered fragrances
From five-six cornered leaves, and green, the signal
To the lover, and blue, as of a secret place
In the anonymous color of the universe.
Our breath is like a desperate element
That we must calm, the origin of a mother tongue
With which to speak to her, the capable
In the midst of foreignness, the syllable
Of recognition, avowal, impassioned cry,
The cry that contains its converse in itself,
In which looks and feelings mingle and are part
As a quick answer modifies a question,
Not wholly spoken in a conversation between
Two bodies disembodied in their talk,
Too fragile, too immediate for any speech.
IX
We keep coming back and coming back
To the real: to the hotel instead of the hymns
That fall upon it out of the wind. We seek
The poem of pure reality, untouched
By trope or deviation, straight to the word,
Straight to the transfixing object, to the object
At the exactest point at which it is itself,
Transfixing by being purely what it is,
A view of New Haven, say, through the certain eye,
The eye made clear of uncertainty, with the sight
Of simple seeing, without reflection. We seek
Nothing beyond reality. Within it,
Everything, the spirit’s alchemicana
Included, the spirit that goes roundabout
And through included, not merely the visible,
The solid, but the movable, the moment,
The coming on of feasts and the habits of saints,
The pattern of the heavens and high, night air.
X
It is fatal in the moon and empty there.
But, here, allons. The enigmatical
Beauty of each beautiful enigma
Becomes amassed in a total double-thing.
We do not know what is real and what is not.
We say of the moon, it is haunted by the man
Of bronze whose mind was made up and who, therefore, died.
We are not men of bronze and we are not dead.
His spirit is imprisoned in constant change.
But ours is not imprisoned. It resides
In a permanence composed of impermanence,
In a faithfulness as against the lunar light,
So that morning and evening are like promises kept,
So that the approaching sun and its arrival,
Its evening feast and the following festival,
This faithfulness of reality, this mode,
This tendance and venerable holding-in
Make gay the hallucinations in surfaces.
XI
In the metaphysical streets of the physical town
We remember the lion of Juda and we save
The phrase … Say of each lion of the spirit
It is a cat of a sleek transparency
That shines with a nocturnal shine alone.
The great cat must stand potent in the sun.
The phrase grows weak. The fact takes up the strength
Of the phrase. It contrives the self-same evocations
And Juda becomes New Haven or else must.
In the metaphysical streets, the profoundest forms
Go with the walker subtly walking there.
These he destroys with wafts of wakening,
Free from their majesty and yet in need
Of majesty, of an invincible clou,
A minimum of making in the mind,
A verity of the most veracious men,
The propounding of four seasons and twelve months.
The brilliancy at the central of the earth.
XII
The poem is the cry of its occasion,
Part of the res itself and not about it.
The poet speaks the poem as it is,
Not as it was: part of the reverberation
Of a windy night as it is, when the marble statues
Are like newspapers blown by the wind. He speaks
By sight and insight as they are. There is no
Tomorrow for him. The wind will have passed by,
The statues will have gone back to be things about.
The mobile and the immobile flickering
In the area between is and was are leaves,
Leaves burnished in autumnal burnished trees
And leaves in whirlings in the gutters, whirlings
Around and away, resembling the presence of thought,
Resembling the presences of thoughts, as if,
In the end, in the whole psychology, the self,
The town, the weather, in a casual litter,
Together, said words of the world are the life of the world.
XIII
The ephebe is solitary in his walk.
He skips the journalism of subjects, seeks out
The perquisites of sanctity, enjoys
A strong mind in a weak neighborhood and is
A serious man without the serious,
Inactive in his singular respect.
He is neither priest nor proctor at low eve,
Under the birds, among the perilous owls,
In the big X of the returning primitive.
It is a fresh spiritual that he defines,
A coldness in a long, too-constant warmth,
A thing on the side of a house, not deep in a cloud,
A difficulty that we predicate:
The difficulty of the visible
To the nations of the clear invisible,
The actual landscape with its actual horns
Of baker and butcher blowing, as if to hear,
Hear hard, gets at an essential integrity.
XIV
The dry eucalyptus seeks god in the rainy cloud.
Professor Eucalyptus of New Haven seeks him
In New Haven with an eye that does not look
Beyond the object. He sits in his room, beside
The window, close to the ramshackle spout in which
The rain falls with a ramshackle sound. He seeks
God in the object itself, without much choice.
It is a choice of the commodious adjective
For what he sees, it comes in the end to that:
The description that makes it divinity, still speech
As it touches the point of reverberation—not grim
Reality but reality grimly seen
And spoken in paradisal parlance new
And in any case never grim, the human grim
That is part of the indifference of the eye
Indifferent to what it sees. The tink-tonk
Of the rain in the spout is not a substitute.
It is of the essence not yet well perceived.
XV
He preserves himself against the repugnant rain
By an instinct for a rainless land, the self
Of his self, come at upon wide delvings of wings.
The instinct for heaven had its counterpart:
The instinct for earth, for New Haven, for his room,
The gay tournamonde as of a single world
In which he is and as and is are one.
For its counterpart a kind of counterpoint
Irked the wet wallows of the water-spout.
The rain kept falling loudly in the trees
And on the ground. The hibernal dark that hung
In primavera, the shadow of bare rock,
Becomes the rock of autumn, glittering,
Ponderable source of each imponderable,
The weight we lift with the finger of a dream,
The heaviness we lighten by light will,
By the hand of desire, faint, sensitive, the soft
Touch and trouble of the touch of the actual hand.
XVI
Among time’s images, there is not one
Of this present, the venerable mask above
The dilapidation of dilapidations.
The oldest-newest day is the newest alone.
The oldest-newest night does not creak by,
With lanterns, like a celestial ancientness.