‘An Starracín?’ Eadulf gave a puzzled glance in Enda’s direction.
‘It is called the Pointed Peak – is one of the peaks of the Sliabh na gCoillte,’ Enda explained.
Brother Berrihert continued, ‘I began to examine the area. It was not long before I found the rider . . . he was a warrior and he had been badly injured. It seemed that he had camped by a stream. There were signs that he had been fishing. I brought him and the horse to my cabin; the one which my brothers and I also use as a chapel. We are nursing him there. I recognised him as a warrior of Cashel since he wore a golden torc around his neck.’
‘He’s badly hurt, you say?’ Fidelma asked.
‘He had wounds to the back of his skull, but the worst wound was in his arm for he had lost blood as if gushing from a fountain. He had also been stabbed in the back – but that was no more than a flesh wound. He managed a period of lucidity, enough to tell me to search out Brother Eadulf.’
‘Dego!’ exclaimed Enda, having his fear confirmed. ‘It must be him.’
‘Dego was hunting in that area in the company of my brother,’ Eadulf burst out. ‘What of Egric? Where is he?’
Fidelma reached out a hand and placed it on Eadulf’s arm to steady him.
‘I saw no other person,’ Brother Berrihert said. ‘The warrior was alone and hardly able to speak. His wounds were grievous. I have left my brothers tending to him. But he was adamant, that I should come to find you, Eadulf.’
‘What did he say?’ Eadulf asked urgently.
‘All he could manage was “tell Eadulf, tell Eadulf”. Nothing else. So I took his horse and rode here straightway. There was no mention of any companion called Egric.’
‘Dego is at your cabin, you say?’
‘Yes, being nursed by my brothers, Pecanum and Naovan,’ the man repeated. ‘But nothing compares to his agitation in wanting you to be informed.’
Fidelma turned to Enda. ‘See that Brother Berrihert is given refreshment, and can you provide him with a fresh horse? He and Eadulf will return immediately to An Starracín.’ Eadulf regarded Fidelma in surprise but she went on: ‘You must go at once. You’ll be there before nightfall if you maintain a good pace. I think that you should also take Gormán and Aidan with you. Aidan is an excellent tracker and this could be invaluable if you need to search for Egric.’ She added this for Enda’s benefit because he was looking disappointed at not being included. ‘Enda, you must stay here to be in charge of the guard; you are senior in rank after Gormán. Now find Gormán and Aidan, and tell them what they must do.’
It was not long before Fidelma was watching the band of horsemen as they swept down from The Rock and through the township, south-west towards the distant glen of Eatharlach. Then she returned to her chambers to get ready to accompany Brother Conchobhar to the cabin where Beccan had said he had left his woman friend, Maon. Fidelma had barely entered the chamber when Muirgen, the nurse, knocked and entered.
‘Little Alchú is ready for his morning ride,’ she announced
Fidelma flushed. Events had been moving so fast that she had forgotten all about it. Muirgen pursed her lips reprovingly as she read Fidelma’s expression.
‘He likes his morning ride with one or other of you,’ she observed. ‘Brother Eadulf rode with him yesterday, so it is your turn today, lady.’
‘I know, I know,’ replied Fidelma testily. ‘But there is so much to do at the moment.’ Then she sighed. ‘Bring the boy in here.’
A moment later, Muirgen led the little boy in. ‘
Muimme
says you are busy, so I can’t go riding,’ he said accusingly. The intimate form
muimme
or ‘mummy’ was always used for a nurse or fosterer, whereas
mathair
, the more formal ‘mother’, was used for one’s birth mother.
Fidelma bent down to the child. ‘She didn’t really mean that,’ she told her son with a forced smile. ‘I have some terribly important things to do for King Am-Nar so we have a little surprise for you.’
The word for a maternal uncle was
amnair
which Alchú had not been able to pronounce and so Fidelma’s brother, Colgú, was always simply ‘King Am-Nar’. The boy frowned slightly at her statement, wondering what the surprise could be.
‘I am going to take you to see your Aunt Della and ask her if you can ride in her paddock. She can show you many tricks with horses. You know just how well she feeds you when you visit.’
A broad smile wreathed the child’s mouth and he clapped his hands. ‘Aunt Della! Aunt Della!’
Fidelma looked relieved at his reaction.
In the stables, their horses were waiting and saddled. Fidelma and Alchu were joined moments later by Brother Conchobhar, with his
lés
or medical bag slung across his back. The rank of a physician entitled him to travel on a good horse, and the symbol of his status as a physician was the
echlaisc
– a riding whip. It was not for use but carried as a token and valued as part of a physician’s honour price which could be confiscated by law if he was found guilty of misconduct. Brother Conchobar might be aged but he was a good horseman and, indeed, he had often ridden with Fidelma when she was a little girl.
‘It will be good to call on your friend, Della,’ he said when she explained Alchú’s presence. ‘I need to collect some herbs that she has been gathering for me. The cabin that Beccan described to you lies not far up the hill from her place.’
‘It shouldn’t be too difficult to find,’ agreed Fidelma. ‘It is always a pleasure to see Della and find out how that girl Aibell is settling in.’
‘I hear that Gormán is much attracted to her,’ beamed Brother Conchobhar.
Fidelma smiled back. ‘He has been attracted to her ever since we found her hiding out in a woodsman’s hut near Della’s paddock. You may recall that we thought she might have had a hand in the attempted assassination of my brother.’
‘I heard she had a sad life as a bondservant among the Sliabh Luachra. I should have asked Deogaire if he had encountered her in that dark inhospitable country.’
It had never occurred to Fidelma to ask Deogaire about that connection. Now she was reminded that it would be a good opportunity to reassure the girl in case she encountered Deogaire and recognised him as being from the clan – the clan that had once held her as a bondservant after her father had illegally sold her to Fidaig, the Chief of the Luachra.
Mounted on her stallion, Aonbharr, with little Alchú on his pony at her side, and followed by Brother Conchobhar, the three set off at a sedate pace. Fidelma was keeping the pace slow not only because of her young son, but in order not to tax the old physician. While he was a good horseman, she knew that his age wearied him. Even so, it was not long before they crossed the main square of the township where, she could see, the warrior escort of the curious deputation were still passing the time with their dice games.
Della’s house was on the very outskirts. At the gate to her paddock, Fidelma slid from her horse and helped Alchú dismount. A large dog came bounding towards them, keeping up a series of yelps which Fidelma recognised as being those of recognition and not warning. Della had kept the dog for some time. It was called a
leth-choin
or ‘half-dog’ – a cross between a wolfhound and a terrier.
She had barely called a friendly greeting when a young woman came running from the house. She wore her hair loose, a blue-black mane which surrounded her symmetrical, attractive features, with their splash of freckles on the cheeks. Her dark eyes flashed and the red lips were parted to show a very white set of teeth.
‘Aibell!’ called Fidelma. ‘Best hold onto the dog lest he knock Alchú over with enthusiasm.’
The girl bent down to catch the dog by its collar and ordered it to sit. The dog obeyed, thumping its tail on the ground.
Aibell then turned to Brother Conchobhar who was still seated on his horse. There was a faint look of disappointment on her face which Fidelma noticed.
‘Gormán has gone with Eadulf to the glen at Eatharlach,’ Fidelma explained with a gentle smile. ‘So I am afraid that he will not return for a while.’
‘You are very welcome here, Brother Conchobhar,’ the girl called to hide her embarrassment, adding: ‘I knew Brother Conchobhar was expected, to collect some herbs . . .’
‘We are going to leave Alchú with you and Della, if we may,’ Fidelma said. ‘It is only for a short while. We have a call to make first, and then we will be back. Please explain to Della our discourtesy in not staying to greet her.’
Aibell was surprised but agreed, and came forward with a smile to take the boy by the hand while Fidelma remounted.
With a quick wave, Fidelma and Brother Conchobhar moved around the paddock at the back of Della’s homestead and joined the track leading south up the hillside which, because of its stony nature, was called the Road of Rocks. The road would eventually lead on to Rath na Drinne, where Ferloga kept his tavern, but before that, almost at the edge of the township, the forests and woodlands started. Further to the south stretched the famous Plain of Femen. Fidelma took the lead along the narrowing track through the tall trees.
‘It’s a curious place for Beccan to allow this girl to stay if she was so ill,’ Brother Conchobhar remarked, as the surrounding trees seemed to increase the chilly atmosphere.
‘I expect she was too unwell for him to move her to the town,’ Fidelma replied. However, she was not entirely convinced of her own arguments and it was one of the questions that had already passed through her mind.
‘I think that might be it, just ahead,’ called the physician.
The place was much smaller than Fidelma had remembered. However, she had not been in this area of the woods for many years, and memory often distorted the size of things. In fact, it was hardly larger than the woodsman’s hut where they had found Aibell.
As if reading her thoughts, Brother Conchobhar said: ‘As I recall, it was used as a cabin where the woodsman lived. It must have been deserted for many years. Have you noticed that there is no sign of smoke from a fire, nor a horse or wagon here? In fact, it looks deserted still.’
Fidelma had been thinking the same thing. Beccan had already explained the lack of a horse, even though Dar Luga had suggested that she had once seen a horse outside. Fidelma was more concerned by the lack of smoke, showing there was no fire in the cabin on this winter’s day.
She halted a little distance from the cabin and raised her voice: ‘Maon! Do not be alarmed! It is a physician come to see you. Beccan sent us.’
The only response to her shout was a cacophony of birds rising in alarm into the sky.
They dismounted, tethered their horses to some nearby bushes and walked slowly towards the door of the hut. As Fidelma tapped on it, the rough wooden door, not being latched, merely swung open.
It was very dark inside, but it was immediately obvious that the place was not occupied. The first thing that registered with Fidelma was the stale aroma of alcohol. Looking over her shoulder, to see Brother Conchobhar staring around in disapproval, Fidelma took a hesitant step inside and pulled down a piece of sackcloth which covered a window so that a little more light could creep in.
‘Well, someone has been staying here,’ she observed, pointing to the rough straw mattress that lay in one corner. She bent down and felt it with her hands. ‘But not for some time. The straw is damp and cold.’
‘Then how do you know someone has been here?’ asked Brother Conchobhar.
She pointed to the table on which there were two empty earthenware mugs and, on its side, what was called a
lestar
, or container for alcohol.
‘If those had been there longer than a week, there would have been some dust across the table. See how the dust accumulates on those shelves.’
Brother Conchobhar sighed. ‘There are no other huts that I know of in this forest. If Beccan was not nursing the girl here, then where?’
Fidelma did not reply but went outside the hut and stood looking about her. Then she made her way around the side of the hut to where there was a level patch of grass. Perhaps it had once been used by the woodsman as a space for his cart or his horse. Fidelma noticed that it had not been overgrown but trampled – and that had occurred fairly recently. An old bucket was standing nearby, against the wall: it still had some water in it. She bent down and immersed her finger in it, drew it out and placed it in her mouth. The water was fairly fresh. Nearby were several ears of oats, spread in a loose pattern. It was obvious that a horse had been stood, watered and fed here. She turned and her sharp eyes examined the surrounding trees. She did not have to look far before she saw what she was looking for. One tree had score-marks on its trunk a few feet from the ground. A rope had obviously been tied around it, and the marks were caused by a restless horse moving at the other end of it.
She returned to the front of the hut where Brother Conchobhar was waiting.
‘We’ve had a wasted journey, I’m afraid,’ she said.
‘Did Beccan mistake the location of the hut?’ asked the old physician.
‘I think not,’ she said dryly. ‘Alas, it is not the first untruth that has been told to me in recent days. Well, there is nothing else to do for the moment but return to Della’s homestead.’
They remounted and made their way back through the woods to the Road of Rocks and came slowly down the hill on the western side of the township. They crossed a field before arriving back at Della’s paddock and outhouses. In the paddock was Alchú, astride his pony, riding in a circle and jumping over small obstacles placed at intervals. The little boy was clearly enjoying himself, shouting with glee at each jump. Keeping a wary eye on him, balanced on top of the surrounding fence, was Aibell.
In a corner of the paddock, Della’s workhorse was munching peacefully at the grass. Usually, Della’s son Gormán, as Commander of the King’s Bodyguard, kept his warhorse there when his duties did not keep him in the palace. Beyond the paddock was Della’s cabin. The boy saw them first and, with a ‘whoop’, Alchú halted his pony, turned it and came trotting across.
‘Hello,
mathair
. We can’t go home yet. Aunt Della is making cakes. We must eat those first.’