Read The Haitian Trilogy: Plays: Henri Christophe, Drums and Colours, and The Haytian Earth Online
Authors: Derek Walcott
But he has some spirit. What is this one, a scholar?
These the King’s sons? You can throw them in as extra.
(
They examine
SLAVES
.)
BROKER
I can’t throw in anything extra, I can’t afford it.
GARCÍA
What’s the King’s name?
NEPHEW
(
Checking.
)
Mano.
GARCÍA
They haven’t been branded yet?
BROKER
I don’t want to brand them here.
GARCÍA
I think I have an iron on board. All right, move them on.
I’ll separate them when we get aboard.
(
The
SLAVES
are loaded aboard.
)
BROKER
You’re a hard-bargaining bastard, García.
GARCÍA
I got a sick mother.
(
The
BROKER
pays
GARCÍA
.)
NEPHEW
(
To the
JEW
)
You may go aboard now, señor, and a safe passage.
It is a long voyage, I hope you can endure it.
JEW
That is kind of you, I wish you the same.
Good night, good night, my little friend.
PACO
Sometimes I wish to go back there myself, the Indies.
But I have bad memories. They say half of my people
Are left, and those are dying.
Adiós,
señor.
(
The
JEW
goes aboard.
)
BROKER
Do me a favour once you take charge, García,
Don’t treat them like humans, they’re more valuable …
GARCÍA
(
Ascends steps.
)
I’ll treat them like my sick mother.
Adiós,
Amadeo.
BROKER
Adiós.
GARCÍA
(
Throws coin to
PACO
.)
Look after the girls for me, it’s a long trip.
Ah, where’s Quadrado now, eh? And his catechism?
(
Climbs the steps.
)
Where did you get that nephew from?
BROKER
(
Shouting to ship.
)
It’s his first day here, he’s my sister’s son.
He should be in a monastery, he’s very profound.
(
A
MERCHANT
passes.
)
How is it, friend, did you ship anything?
MERCHANT
One of my ships, that by some ill luck steered
Out of its course from the Canaries this last week,
Ran up against some pirates, Dutch or English.
They say the numbers are increasing, and I know
There’s more of the buzzards hanging on the horizon
And waiting for the fat cargoes to pass by them.
What did you ship today?
NEPHEW
(
Checking.
)
Thirty or so Negroes …
BROKER
(
Hurriedly
)
A few, most of them sickly.
MERCHANT
Troubles, that’s all a man inherits, troubles.
I hope nothing happens to your shipment, Señor Amadeo.
I have had bad luck. I’ll tell you where the profits
Are multiplying now. I have a cousin who’s an armourer,
And you should see the trade he gets; it’s certain
That with this piracy, which the King must resent,
And with this struggle for the possession of the Indies,
There’s a war coming with the English, that’s where the money is.
The sea is an ungrateful business.
BROKER
I know, I know.
(
Exit
MERCHANT
.)
PACO
Hey, señor, how about my money?
BROKER
Here you are, Paco, is that enough?
(
He throws coins.
PACO
and
BARTOLOME
scramble for them.
)
Come, my profound accountant, take up the furniture.
(
Exit
BROKER
and
NEPHEW
.)
PACO
Why don’t you work another wharf, Bartolome?
BARTOLOME
Well, half of it, friend, half,
Or would you have me clout you with this crutch?
We’re both victims of civilisation, little savage.
PACO
Go pick up garbage, you sickness.
I earned this fairly, I did work for it,
I’m not a bad singer of vile songs.
WOMAN
(
Calling offstage from tavern.
)
Paco,
¡hola!,
Paco. Where’s the little savage? Paco, come here.
(
She enters, followed by
SOLDIERS
and
WHORES
.)
Inside,
grometto,
or sing us a holy song.
PACO
For money? Then listen. “The Song of Conversion.”
(
Sings.
)
I linger on the darkened pier when the great ships have gone
And curse the Spanish admiral called Cristóbal Colón.
I think of catechisms the grey friars made us learn,
How if I was no Christian child in what great fires I’d burn.
And now that I’m in holy Spain the Church may shut its doors,
For we’re dancing to the fiddles and
The laughter of the whores.
WHORES
Dance, dance, we made some money today!
PACO
The friars in the Indies said that men live differently.
I had not met the merchants with their special piety.
I cannot doubt the friars’ truth, but I have bread to earn,
And anyhow, the Inquisition makes the Jews to burn,
So I left my pagan paradise for civilisation’s shores,
And now you know the difference ’tween
Unjust and righteous wars.
(
Music and dancing.
)
BARTOLOME
The sailors and the conquerors do homage to a queen
And many a Spanish regiment is rotting on the green.
It takes a hundred niggers now to dig the gold we earn,
And I’m too dumb to understand investment and return,
So keep the jewels in the vaults, and pity out-of-doors,
While we’ll dance to the fiddles and
The laughter of the whores.
(
Laughter. Drums beat off.
)
FIRST WHORE
It’s more soldiers, there’s a ship in the harbour.
There’s war in the air, friend.
SECOND WHORE
And tough times ahead for us.
PACO
Who are they going to fight? I have seen many soldiers.
FIRST WHORE
They’re preparing many years now against the English,
And they have made expeditions against the Dutch.
I lost two brothers who fought against the Dutch.
This King is preparing a great Armada.
PACO
Does a Spanish soldier live well now? How are they paid?
SECOND WHORE
Well, you are fed and clothed, some of the mercenaries
Can do well, and there is no faith asked of them
While they are paid. Oh, I love the thought of war.
(
The
SOLDIERS
take leave of the
WHORES
and run off.
)
BARTOLOME
Well, it’s a better life if a man had both legs
Than scrounging on the piers, begging from merchants.
They’re out to conquer England and preserve the Indies.
If I had half of my strength, that’s where I’d be.
(
Drums sound nearer.
)
PACO
Oh, the drums, the drums, colours and the fifes.
My father’s profession calls me. Bartolome, here’s a coin.
I’m on the side with the money still, Quadrado!
And I leave you this kingdom of the wharf,
adiós, adiós!
(
He runs off.
)
BARTOLOME
Come on, let’s go into the inn where the drinks are warm.
It seems to me I felt there the edge of the winter.
(
Sings.
)
For a wise tropic shark removed his legs,
And now the winter’s coming, and he begs.
(
Exit, limping, after
WHORES
.
Martial music.
)
(
Fade-out.
)
Scene 3
Aboard ship. Near dawn. Two
SPANISH SAILORS
dicing. In the hold below
SLAVES
chanting.
FIRST SAILOR
Christ! You’ve got all the luck in this world.
SECOND SAILOR
I’m a good Spaniard. How about another throw? For daybreak?
FIRST SAILOR
What’s the bet? That the sun won’t rise?
(
Rises.
)
I’d better take a look below the decks.
Sometimes the sick ones kill themselves.
SECOND SAILOR
Not your responsibility. How can you stand the stench?
FIRST SAILOR
Well, for God’s sake, don’t wave the lantern about.
We’re in warm seas, and nearing the islands,
And there’s Dutch and English privateers about.
Pass me the lantern.
SECOND SAILOR
Hey! You can’t leave me in the dark!
FIRST SAILOR
Dawn is enough to count your profits by.
(
He moves off with lantern.
)
SECOND SAILOR
Pity you have no luck, amigo.
FIRST SAILOR
I don’t believe in luck. I believe in God.
SECOND SAILOR
It’s just faith. Faith in the dice, amigo.
FIRST SAILOR
Sure, sure. Your father must have been at the foot of the cross.
(
Exit. The
JEW
enters above.
)
JEW
Because they have wrenched my people from the roots,
I am like a shattered timber cast adrift. O God,
The shores of the new lands will soon be known.
Preserve my faith, O Lord, comfort Thy people.
(
He exits.
)
Scene 4
The ship:
SLAVES
,
men and women and two children, chained in pairs, emerge from hold. The sick
KING
attended by
WOMEN
.
MALE SLAVE
Look, though we do not wish it, dawn will break.
WOMAN SLAVE
We cannot stop the law of time: only the gods.
MALE SLAVE
My gods and yours are different. I am an Ibo.
WOMAN SLAVE
Were you captured in the battle with our tribe?
MALE SLAVE
(
Laughs.
)
I was forced to fight, but I am no warrior.
It is comical, I was captured during the confusion.
But as you say it is nothing. Your King is quiet.
WOMAN SLAVE
I do not think that he will last the long voyage.
He lost his pride in his battle against the Ibo.
I lost two sons when you attacked our village.
My husband is somewhere with the rest, in there.
MALE SLAVE
I think that the fellow chained to me is dead.
Can you help me lug him onto the deck?
WOMAN SLAVE
Why should I touch the dead? The dead are lucky,
They have caught the happy plague.
Oh God, my sons.
MALE SLAVE
Day will break soon, and we are nearing islands,
I can hear the creaking of seabirds this morning.
(
Pause.
)
We can see his face when the dawn comes up.
WOMAN SLAVE
You are a funny one. Why do you wish to see it?
MALE SLAVE
He must have died last night. Are you afraid?
WOMAN SLAVE
Man is a beast. Man is a beast. Believe me.
MALE SLAVE
It is true, I have never understood fighting.
I had a small place, near a river, fishing,
And I had no enemies, I was waiting for a wife.
WOMAN SLAVE
Yes, bring children into the world, to bury them.
MALE SLAVE
It is how the gods made it. We must bear that.
WOMAN SLAVE
Explain it.
MALE SLAVE
You women have it hard, daylight is here.
WOMAN SLAVE
Oh, look at his face, oh God.
MALE SLAVE
Why, do you know him?
WOMAN SLAVE
Yes, it is my husband.
MALE SLAVE
Your husband?
WOMAN SLAVE
He used to praise all war as honourable,
And boasting always of the beauty of death,