The Journeyer (40 page)

Read The Journeyer Online

Authors: Gary Jennings

BOOK: The Journeyer
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub
 
 
WE went now a little south of east, to skirt the Karakum, or Black Sands, which is another desert lying due eastward of Mashhad. We chose a route across the Karabil, or Cold Plateau, which is a long shelf of more solid and verdant land extending like a coastline between the bleak dry ocean of Black Sands to the north and the bleak escarpment of the treeless Paropamisus Mountains to the south.
It would have made a shorter journey to go straight across the Karakum desert, but we were weary of desert. And it would have been a more easeful journey if we had gone farther to the southward, through the valleys of the Paropamisus, for there we would have found accommodation in a succession of villages and towns and even cities of respectable size, such as Herat and Maimana. But we preferred to take the middle course. We were well accustomed to camping out of doors, and that high Karabil plateau must have got its name only by comparison to lower and warmer lands, for it was not terribly cold even then in early wintertime. We simply added layers of shirts and pai-jamah and abas as we needed them, and found the weather tolerable enough.
The Karabil consisted mostly of monotonous grassland, but there were also stands of trees—pistachio, zizafun, willow and conifers. We had seen many greener and more pleasant lands, and would see many others, but, after having endured the Great Salt, we found even the dull gray grass and scanty foliage of the Karabil a delight to our eyes, and our horses found it adequate for forage. After the lifeless desert, that plateau seemed to us to teem with wildlife. There were coveys of quail, and flocks of a red-legged partridge, and everywhere marmots peeking from their burrows and whistling peevishly at our passing. There were migrant geese and ducks wintering there, or at least passing through: a kind of goose with a barred head-feathering, and a duck of lovely russet and gold plumage. There were multitudes of brown lizards, some of them so immense—longer than my leg—that they frequently startled our horses.
There were herds of several different sorts of delicate qazèl, and of a large and handsome wild ass, called in that region the kulan. When we first saw it, my father said that he almost wished we could stop and capture some, and tame them, and take them back to the West for sale, as they would fetch a far better price than the mules which noblemen and ladies buy for their mounts. The kulan is veritably as big as a mule, and has the same jug head and short tail, but it is of an extraordinarily rich dark-brown coat with a pale belly, and it is beautiful. A man can never tire of watching the herds of them swiftly running and frisking and wheeling in unison. But the Karabil natives told us the kulan cannot be tamed and ridden; they value it only for its edible flesh.
We ourselves, and Uncle Mafio especially, did much hunting on that stage of our journey, to supplement our travel rations. In Mashhad we had each procured a compact Mongol-style bow and the short arrows for it, and my uncle had practiced until he was expert with that weapon. As a rule, we tried to shy clear of the herds of qazèl and kulan, for we feared they might be attended by other hunters: wolves or lions, which also abound in the Karabil. But we did occasionally risk stalking a herd, and several times brought down a qazèl, and once a kulan. Almost every day we could count on getting a goose or duck or quail or partridge. That fresh meat would have been eminently enjoyable, except for one thing.
I forget what was the first creature we brought down with an arrow, or which of us it was who got it. But when we started to carve it for spitting over our fire, we discovered that it was riddled with some kind of small blind insects, dozens of them, alive and wriggling, snugged between the skin and flesh. Disgusted, we flung it aside and made do that night with a desert-type dried-food meal. But the very next day, we brought down some other sort of game, and found it identically infested. I do not know what demon afflicts every living wild creature of the Karabil. The natives we asked could not tell us, and seemed not to care, and even expressed disdain of our queasiness. So, since all our subsequently bagged game was similarly crawly, we forced ourselves to pick out the vermin and cook and eat the meat, and it did not make us ill, and eventually we came to regard the matter as commonplace.
Another thing we might have thought bothersome—but which, after the desert, we found rather exhilarating—was that three times during our traverse of the Karabil we had to cross a river. As I recall, their names were the Tedzhen, the Kushka and the Takhta. They were not wide waters, but they were cold and deep and fast-running, tumbling down from the Paropamisus heights to the Karakum flats, where eventually they would seep into the Black Sands and disappear. At each riverside we found a karwansarai, and each provided a ferry service, of a sort I found amusing. Our horses we simply unsaddled and unloaded and let swim across the rivers, which they did with aplomb. But we travelers were taken across, one at time, with our packs, by a ferryman plying a peculiar kind of raft called a masak. Each of those craft was not much bigger than a tub and consisted of a light framework of wood, supported by a score or so of inflated goatskins.
A masak was ludicrous looking, with all the tied-off stumps of goat legs poking up among its framing poles, but I learned that there was a reason for that. Those rivers ran briskly, and the men paddling had little control over something as awkward as a masak, so it yawed and rocked and revolved and pitched wildly as it went careening on a long diagonal from one shore to the other. Each crossing took quite a while, during which time the inflated goatskins leaked and bubbled and whistled. When the masak began to get alarmingly low in the water, the ferryman would stop paddling, untie the goat legs and vigorously blow into the hide bags, one after another, until they were buoyant again, and then deftly retie them. I should amend my earlier remark and say I found that an amusing mode of ferriage
after
I was on each occasion put safely aground on the other side. During the turbulent crossings, I had other feelings—compounded of giddiness, wetness, coldness, sea-sickness and expectation of imminent drowning.
At the Kushka ferry, I remember, another karwan party was preparing to cross, and we watched and wondered how it would manage, for it was traveling in a number of horse-drawn carts. But that did not deter the ferrymen. They unhitched the horses and sent them swimming for the far bank, and made several raft trips to transport the occupants and contents of the wagons. Then, as each cart was emptied, they eased it down the riverbank until its four wheels rested one apiece in four of the tubby little masaks, and they rowed it across in quaternion. That made a sight to see: each wagon dipping and dancing and whirling down the river, and its raftmen at each of its corners alternately paddling like Charon to make headway and puffing like Aeolus to keep the goatskins inflated.
I must remark that the riverside inns in the Karabil provided better ferriage than forage for their guests. At only one karwansarai did we have a decent meal, in fact something unique in our experience thus far: huge and tasty steaks carved from a fish caught in the river outside the door. The steaks were so tremendous that we marveled and asked permission to go into the kitchen for a look at the fish they had been cut from. It was called an ashyotr, and it was bigger than a big man, bigger than Uncle Mafio, and instead of scales it had a shell of bony plates, and beneath its long snout it had barbels like whiskers. In addition to giving edible flesh, the ashyotr yielded a black roe, each egg of seed-pearl size, and we ate some of that too, salted and pressed to make a relish called khavyah.
But at the other inns the food was awful, and there was no reason for it to be, given the abundance of game in that country. Every landlord of a karwansarai seemed to think that he must serve his guests something they had not lately been eating. Since we had been dining on such delicacies as game birds and wild qazèl does, the innkeepers fed us the mutton of domestic sheep. The Karabil is not sheep country, meaning that the meat had probably traveled as far from its point of origin as we had, to get to the karwansarai. Mutton had long since ceased to delight me, and this was dried and salted and tough, and there was no oil or vinegar or anything else to season it with, only pungent red meleghèta pepper, and it was invariably accompanied by beans boiled in sugar water. After enough such gaseous meals, we could probably have served instead of the goatskins to support the masak rafts. But, to say one good thing about the inns in the Karabil, they charged only for their human patrons, not for the karwan animals. That was because wood was hard to come by, and the beasts paid their own way by leaving their dung to be dried for fuel.
The next city of any consequence to which we came was Balkh, and in times past that had been a city of truly great consequence: the site of one of Alexander’s main encampments, a major station for karwan traders traveling the Silk Road, a city of crowded bazars and majestic temples and luxurious karwansarais. But it had stood in the path of the first waves of Mongols rampaging out of the fastnesses to the east—meaning that earliest Mongol Horde commanded by the invincible Chinghiz Khan—and in the year 1220 the Horde had stamped upon Balkh as a booted foot might stamp upon an ant nest.
It was more than half a century later that my father, my uncle, our slave and I arrived in Balkh, but the city had not even yet recovered from that disaster. Balkh was a grand and noble ruin, but it was still a ruin. It was perhaps as busy and thriving as of old, but its inns and granaries and warehouses were only slatternly buildings thrown together of the broken bricks and planks left after the ruination. They looked even more dingy and pathetic, standing as they did among the stumps of once towering columns, the tumbled remains of once mighty walls and the jagged shells of once perfect domes.
Of course, few of Balkh’s current inhabitants were old enough to have been there when Chinghiz sacked the city, or before, when it had been far-famed as Balkh Umn-al-Bulud, the “Mother of Cities.” But their sons and grandsons, who were now the proprietors of the inns and counting houses and other establishments, appeared as dazed and miserable as if the devastation had occurred only yesterday, and in their own seeing. When they spoke of the Mongols, they recited what must have been a litany committed to memory by every Balkhite: “Amdand u khandand u sokhtand u kushtand u burdand u raftand,” which means, “They came and they slew and they burned and they plundered and they seized their spoils and they went on.”
They had gone on, yes, but this whole land, like so many others, was still under tribute and allegiance to the Mongol Khanate. The glum demeanor of the Balkhites was understandable, since a Mongol garrison was still encamped nearby. Armed Mongol warriors strode through the bazàr crowds, remindful that the grandson of Chinghiz, the Khakhan Kubilai, still held his heavy boot poised over the city. And his appointed magistrates and tax collectors still peered watchfully over the shoulders of the Balkhites in their market stalls and money-changing booths.
I could say, as I have said before, and say it truthfully, that everywhere east of the Furat River basin, away back at the far western beginning of Persia, we journeyers had been traversing the lands of the Mongol Khanate. But if we had thus simplistically marked our maps—writing nothing but “Mongol Khanate” over that whole vast area of the world—we might as well not have kept up our maps at all. They would have been of little use to us or anyone else without more detail than that. We did expect to retrace our trail someday, when we returned home again, and we also hoped that the maps would be of use even after that, for the guidance of whole streams of commerce flowing back and forth between Venice and Kithai. So, every day or so, my father and uncle would get out our copy of the Kitab and, only after deliberation and consultation and final agreement, they would inscribe upon it the symbols for mountains and rivers and towns and deserts and other such landmarks.
That had now become a more necessary task than before. From the shores of the Levant all the way across Asia, to Balkh or hereabouts, the Arab mapmaker al-Idrisi had proved a dependable guide for us. As my father had long ago remarked, al-Idrisi himself must at some time have traveled through all those regions and seen them with his own eyes. But, from the vicinity of Balkh on eastward, al-Idrisi seemed to have relied on hearsay information from other travelers, and not very observant travelers at that. The Kitab’s more easterly map pages were notably empty of landmarks, and what major things it did show—things like rivers and mountain ranges—frequently turned out to be incorrectly located.
“Also, the maps from here on seem exceedingly
small,”
said my father, frowning at those pages.
“Yes, by God,” said my uncle, scratching and coughing. “There is an almighty lot more land than he indicates, between here and the eastern ocean.”
“Well,” said my father. “We must be that much more assiduous in our own mapping.”
He and Uncle Mafio could usually agree, without long debate, on the penning-in of mountains and waters and towns and deserts, because those were things we could see and judge the measure of. What required deliberation and discussion, and sometimes sheer guesswork, was the drawing-in of invisible things, which is to say the borders of nations. That was maddeningly difficult, and only partly because the spread of the Mongol Khanate had engulfed so many once-independent states and nations and even whole races as to render immaterial—except to a mapmaker—the question of where they had been, and where they had abutted, and where the lines between them had lain. It would have been difficult even if some native of each nation had come with us to pace off the bounds of it for us. I daresay that would be a troublesome job on our own Italian peninsula, where no two city-states can yet agree on each other’s limits of ownership and authority. But in central Asia the extents of the nations and their frontiers and even their names have been in flux since long before the Mongols made those matters moot.

Other books

Un mal paso by Alejandro Pedregosa
Hero of Mine by Codi Gary
Make Me Melt by Karen Foley
Taking Stock by C J West
PeeWee's Tale by Johanna Hurwitz