Mr. Brontë had a slight illness which alarmed her much. Besides, all the weight of care involved in the household preparations pressed on the bride in this case—not unpleasantly, only to the full occupation of her time. She was too busy to unpack her wedding dresses for several days after they arrived from Halifax; yet not too busy to think of arrangements by which Miss Wooler’s journey to be present at the marriage could be facilitated.
“I write to Miss Wooler to-day. Would it not be better, dear, if you and she could arrange to come to Haworth on the same day, arrive at Keighley by the same train; then I could order the cab to meet you at the station, and bring you on with your luggage? In this hot weather walking would be quite out of the question, either for you or for her; and I know she would persist in doing it if left to herself, and arrive half killed. I thought it better to mention this arrangement to you first, and then, if you liked it, you could settle the time, &c. with Miss Wooler, and let me know. Be sure and give me timely information, that I may write to the Devonshire Arms about the cab.
“Mr. Nicholls is a kind, considerate fellow. With all his masculine faults, he enters into my wishes about having the thing done quietly, in a way that makes me grateful; and if nobody interferes and spoils his arrangements, he will manage it so that not a soul in Haworth shall be aware of the day. He is so thoughtful, too, about ‘the ladies,’—that is, you and Miss Wooler. Anticipating, too, the very arrangements I was going to propose to him about providing for your departure, &c. He and Mr. S—come to—the evening before; write me a note to let me know they are there; precisely at eight in the morning they will be in the church, and there we are to meet them. Mr. and Mrs. Grant are asked to the breakfast, not to the ceremony.”
It was fixed that the marriage was to take place on the 29th of June. Her two friends arrived at Haworth Parsonage the day before; and the long summer afternoon and evening were spent by Charlotte in thoughtful arrangements for the morrow, and for her father’s comfort during her absence from home. When all was finished—the trunk packed, the morning’s breakfast arranged, the wedding-dress laid out,—just at bedtime, Mr. Brontë announced his intention of stopping at home while the others went to church. What was to be done? Who was to give the bride away? There were only to be the officiating clergyman, the bride and bridegroom, the bridesmaid, and Miss Wooler present. The Prayer-book was referred to; and there it was seen that the Rubric enjoins that the Minister shall receive “the woman from her father’s or friend’s hands,” and that nothing is specified as to the sex of the “friend.” So Miss Wooler, ever kind in emergency, volunteered to give her old pupil away.
The news of the wedding had slipt abroad before the little party came out of church, and many old and humble friends were there, seeing her look “like a snow-drop,” as they say. Her dress was white embroidered muslin, with a lace mantle, and white bonnet trimmed with green leaves, which perhaps might suggest the resemblance to the pale wintry flower.
Mr. Nicholls and she went to visit his friends and relations in Ireland; and made a tour by Killarney, Glengariff, Tarbert, Tralee, and Cork, seeing scenery, of which she says, “some parts exceeded all I had ever imagined.” .... “I must say I like my new relations. My dear husband, too, appears in a new light in his own country. More than once I have had deep pleasure in hearing his praises on all sides. Some of the old servants and followers of the family tell me I am a most fortunate person; for that I have got one of the best gentlemen in the country.... I trust I feel thankful to God for having enabled me to make what seems a right choice; and I pray to be enabled to repay as I ought the affectionate devotion of a truthful, honourable man.”
Henceforward the sacred doors of home are closed upon her married life. We, her loving friends, standing outside, caught occasional glimpses of brightness, and pleasant peaceful murmurs of sound, telling of the gladness within; and we looked at each other, and gently said, “After a hard and long struggle—after many cares and many bitter sorrows—she is tasting happiness now!” We thought of the slight astringencies of her character, and how they would turn to full ripe sweetness in that calm sunshine of domestic peace. We remembered her trials, and were glad in the idea that God had seen fit to wipe away the tears from her eyes. Those who saw her, saw an outward change in her look, telling of inward things.
cn
And we thought, and we hoped, and we prophesied, in our great love and reverence.
But God’s ways are not as our ways!
Hear some of the low murmurs of happiness we, who listened, heard:—
“I really seem to have had scarcely a spare moment since that dim quiet June morning, when you, E—, and myself all walked down to Haworth Church. Not that I have been wearied or oppressed; but the fact is, my time is not my own now; somebody else wants a good portion of it, and says, ‘we must do so and so.’ We do so and so, accordingly; and it generally seems the right thing..... We have had many callers from a distance, and latterly some little occupation in the way of preparing for a small village entertainment. Both Mr. Nicholls and myself wished much to make some response for the hearty welcome and general goodwill shown by the parishioners on his return; accordingly, the Sunday and day scholars and teachers, the church-ringers, singers, &c., to the number of five hundred, were asked to tea and supper in the School-room. They seemed to enjoy it much, and it was very pleasant to see their happiness. One of the villagers, in proposing my husband’s health, described him as a ‘consistent Christian and a kind gendanan’ I own the words touched me deeply, and I thought (as I know you would have thought had you been present) that to merit and win such a character was better than to earn either wealth, or fame, or power. I am disposed to echo that high but simple eulogium. . . . . My dear father was not well when we returned from Ireland. I am, however, most thankful to say that he is better now. May God preserve him to us yet for some years! The wish for his continued life, together with a certain solicitude for his happiness and health, seems, I scarcely know why, even stronger in me now than before I was married. Papa has taken no duty since we returned; and each time I see Mr. Nicholls put on gown or surplice, I feel comforted to think that this marriage has secured papa good aid in his old age.”
“September 19th.
“Yes! I am thankful to say my husband is in improved health and spirits. It makes me content and grateful to hear him from time to time avow his happiness in the brief, plain phrase of sincerity. My own life is more occupied than it used to be: I have not so much time for thinking: I am obliged to be more practical, for my dear Arthur is a very practical, as well as a very punctual and methodical man. Every morning he is in the National School by nine o’clock; he gives the children religious instruction till half-past ten. Almost every afternoon he pays visits amongst the poor parishioners. Of course, he often finds a little work for his wife to do, and I hope she is not sorry to help him. I believe it is not bad for me that his bent should be so wholly towards matters of life and active usefulness; so little inclined to the literary and contemplative. As to his continued affection and kind attentions, it does not become me to say much of them; but they neither change nor diminish.”
Her friend and bridesmaid came to pay them a visit in October. I was to have gone also, but I allowed some little obstacle to intervene, to my lasting regret.
“I say nothing about the war; but when I read of its horrors, I cannot help thinking that it is one of the greatest curses that ever fell upon mankind. I trust it may not last long, for it really seems to me that no glory to be gained can compensate for the sufferings which must be endured. This may seem a little ignoble and unpatriotic; but I think that as we advance towards middle age, nobleness and patriotism have a different signification to us to that which we accept while young.
“You kindly inquire after Papa. He is better, and seems to gain strength as the weather gets colder; indeed, of late years his health has always been better in winter than in summer. We are all indeed pretty well; and, for my own part, it is long since I have known such comparative immunity from headache, &c., as during the last three months. My life is different from what it used to be. May God make me thankful for it! I have a good, kind, attached husband; and every day my own attachment to him grows stronger.”
Late in the autumn, Sir James Kay Shuttleworth crossed the border-hills that separate Lancashire from Yorkshire, and spent two or three days with them.
About this time, Mr. Nicholls was offered a living of much greater value than his curacy at Haworth, and in many ways the proposal was a very advantageous one; but he felt himself bound to Haworth as long as Mr. Brontë lived. Still, this offer gave his wife great and true pleasure, as a proof of the respect in which her husband was held.
“Nov. 29.
“I intended to have written a line yesterday, but just as I was sitting down for the purpose, Arthur called to me to take a walk. We set off, not intending to go far; but, though wild and cloudy, it was fair in the morning; when we had got about half a mile on the moors, Arthur suggested the idea of the waterfall; after the melted snow, he said, it would be fine. I had often wished to see it in its winter power,—so we walked on. It was fine indeed; a perfect torrent racing over the rocks, white and beautiful! It began to rain while we were watching it, and we returned home under a streaming sky. However, I enjoyed the walk inexpressibly, and would not have missed the spectacle on any account.”
She did not achieve this walk of seven or eight miles, in such weather, with impunity. She began to shiver soon after her return home, in spite of every precaution, and had a bad lingering sorethroat and cold, which hung about her, and made her thin and weak.
“Did I tell you that our poor little Flossy is dead?
co
She drooped for a single day, and died quietly in the night without pain. The loss even of a dog was very saddening; yet, perhaps, no dog ever had a happier life, or an easier death.”
On Christmas-day she and her husband walked to the poor old woman (whose calf she had been set to seek in former and less happy days), carrying with them a great spice-cake to make glad her heart. On Christmas-day many a humble meal in Haworth was made more plentiful by her gifts.
Early in the new year (1855), Mr. and Mrs. Nicholls went to visit Sir James Kay Shuttleworth at Gawthorpe. They only remained two or three days, but it so fell out that she increased her lingering cold, by a long walk over damp ground in thin shoes.
Soon after her return, she was attacked by new sensations of perpetual nausea, and ever-recurring faintness. After this state of things had lasted for some time, she yielded to Mr. Nicholl’s wish that a doctor should be sent for. He came, and assigned a natural cause for her miserable indisposition;
7
a little patience, and all would go right. She who was ever patient in illness, tried hard to bear up and bear on. But the dreadful sickness increased and increased, till the very sight of food occasioned nausea. “A wren would have starved on what she ate during those last six weeks,” says one. Tabby’s health had suddenly and utterly given way, and she died in this time of distress and anxiety respecting the last daughter of the house she had served long. Martha tenderly waited on her mistress, and from time to time tried to cheer her with the thought of the baby that was coming. “I dare say I shall be glad sometime,” she would say; “but I am so ill—so weary—” Then she took to her bed, too weak to sit up. From that last couch she wrote two notes—in pencil. The first, which has no date, is addressed to her own “Dear Nell.”
“I must write one line out of my dreary bed. The news of M——’s probable recovery came like a ray of joy to me. I am not going to talk of my sufferings—it would be useless and painful. I want to give you an assurance, which I know will comfort you—and that is, that I find in my husband the tenderest nurse, the kindest support, the best earthly comfort that ever woman had. His patience never fails, and it is tried by sad days and broken nights. Write and tell me about Mrs.—’s case; how long was she ill, and in what way? Papa—thank God!—is better. Our poor old Tabby is dead and buried. Give my kind love to Miss Wooler. May God comfort and help you.
“C. B. NICHOLLS.”
The other—also in faint, faint pencil marks—was to her Brussels schoolfellow.
“Feb. 15th.
“A few lines of acknowledgment your letter shall have, whether well or ill. At present I am confined to my bed with illness, and have been so for three weeks. Up to this period, since my marriage, I have had excellent health. My husband and I live at home with my father; of course, I could not leave him. He is pretty well, better than last summer. No kinder, better husband than mine, it seems to me, there can be in the world. I do not want now for kind companionship in health and the tenderest nursing in sickness. Deeply I sympathise in all you tell me about Dr.W and your excellent mother’s anxiety. I trust he will not risk another operation. I cannot write more now; for I am much reduced and very weak. God bless you all.—Yours affectionately,
“C. B. NICHOLLS.”
I do not think she ever wrote a line again. Long days and longer nights went by; still the same relentless nausea and faintness, and still borne on in patient trust. About the third week in March there was a change; a low wandering delirium came on; and in it she begged constantly for food and even for stimulants. She swallowed eagerly now; but it was too late. Wakening for an instant from this stupor of intelligence, she saw her husband’s woe-worn face, and caught the sound of some murmured words of prayer that God would spare her. “Oh!” she whispered forth, “I am not going to die, am I? He will not separate us, we have been so happy.”