By the time Anna Wetherell arrived at the Hokitika Courthouse, Aubert Gascoigne had already departed for the Reserve Bank, the envelope from John Hincher Garrity snug in the inside pocket of his jacket; Alistair Lauderback had likewise long since left the
building
. Anna was received by a red-faced solicitor named Fellowes, whom she did not know. He directed her into an alcove at the far side of the hall, where they sat down on either side of a plain deal table. Anna handed him the charred document without a word. The lawyer placed it on the table before him, squaring it with the edge of the desk, and then cupped his hands around his eyes to read it.
‘Where did you get this?’ Fellowes said at last, looking up.
‘It was given to me,’ Anna said. ‘Anonymously.’
‘When?’
‘This morning.’
‘Given how?’
‘Someone slipped it under the door,’ Anna lied. ‘While Mrs. Wells was down here at the Courthouse.’
‘Down here at the Courthouse, receiving the news that her appeal has been revoked at last,’ Fellowes said, with a sceptical emphasis. He turned back to the document. ‘Crosbie Wells … and Staines is the fellow whom nobody’s heard from … and Miss Wetherell is you. Strange. Any idea who dropped it off?’
‘No.’
‘Or why?’
‘No,’ Anna said. ‘I suppose someone wanted to do me a good turn.’
‘Anyone in mind? Care to speculate?’
‘No,’ Anna said. ‘I only want to know whether it’s good.’
‘It seems all right,’ said Fellowes, peering at it. ‘But it’s not exactly a cash cheque, is it? Not with things being as they are—eight weeks on, and Mr. Staines still missing.’
‘I don’t understand.’
‘Well. Even
if
this deed is valid, our good friend Mr. Staines no longer has two thousand pounds to give away. All of his assets have been seized, on account of his absence. Effective last Friday. He’d be lucky to scrape together a few hundred from what he’s got left.’
‘But the deed is binding,’ Anna said. ‘Even so.’
The lawyer shook his head. ‘What I’m saying to you, my girl, is that our Mr. Staines
can’t
give you two thousand pounds—unless by some miracle he’s found alive, with a great deal of cash money on his person. His claims have been given over. Bought by other men.’
‘But the deed is binding,’ Anna said again. ‘It has to be.’
Mr. Fellowes smiled. ‘I’m afraid the law doesn’t quite work that way. Think on this. I could write you a cheque right now for a
million
pounds, but that doesn’t mean you’re a million pounds up, does it, if I’ve nothing in my pocket, and nobody to act as my surety? Money always has to come out of someone’s pocket, and if everyone’s pockets are empty … well, that’s that, no matter what anyone might claim.’
‘Mr. Staines has two thousand pounds,’ Anna said.
‘Yes—well, if he did, that would be a different story.’
‘No,’ Anna said. ‘I’m telling you. Mr. Staines has two thousand pounds.’
‘How’s that?’
‘The gold in Crosbie Wells’s cottage belonged to him.’
Fellowes paused. He stared at her for several seconds, and then, in quite a different voice, he said, ‘Can that be proven?’
Anna repeated what Devlin had told her that morning: that the gold was found retorted, and bearing a signature that identified the origin of the gold.
‘Which mine?’
‘I can’t remember the name,’ Anna said.
‘What’s your source?’
She hesitated. ‘I’d rather not say.’
Fellowes was looking interested. ‘We could check the truth of it. The fortune was a component part of Wells’s estate, after all, so there should be a record somewhere at the bank. I wonder why it hasn’t come up before. Someone at the bank is keeping it back, perhaps.’
‘If it’s true,’ Anna said, ‘that means the fortune’s mine, does it not? Two thousand pounds of it belongs to me. By the authority of this piece of paper here.’
‘Miss Wetherell,’ Fellowes said, ‘this kind of money does not change hands so easily. I’m afraid it is never as simple as drawing down a cheque. But I will say that your coming here today is
fortuitously
timed. Mrs. Wells’s appeal has just been granted, and the share apportioned her is in the process of being released. I can place a hold on her claim very easily, while we figure out what to do with this paper of yours.’
‘Yes,’ Anna said. ‘Will you do that?’
‘If you will consent to take me on as your solicitor, I will do all that I can to help,’ Fellowes said, sitting back. ‘My retainer is two pounds weekly, with expenses. I charge in advance, of course.’
She shook her head. ‘I can’t pay you in advance. I don’t have any money.’
‘Perhaps you might draw down a loan of some kind,’ Fellowes said delicately, shifting his gaze away. ‘I’m afraid that I am very strict on all matters of finance; I make no exceptions, and take nothing on promise. It’s nothing personal; it comes with the
training
, that’s all.’
‘I can’t pay you in advance,’ Anna said again, ‘but if you do this for me, I can pay you treble your retainer, when the money comes in.’
‘Treble?’ Fellowes smiled gently. ‘Legal processes often take a very long time, Miss Wetherell, and sometimes without results: there is no guarantee that the money would come in at all. Mrs. Wells’s appeal took two months to verify, and as you’ve shown very well, that business is not over yet!’
‘Treble, up to a ceiling of one hundred pounds,’ Anna said firmly, ‘but if you clear the funds for me within the fortnight, I’ll pay you two hundred, in cash money.’
Fellowes raised his eyebrows. ‘Dear me,’ he said. ‘This is very bold.’
‘It comes with the training,’ Anna said.
But here Anna Wetherell made a misstep. Mr. Fellowes’ eyes widened, and he shrank away. Why, she was a
whore
, he thought—and then it all came back to him. This was the very whore who had tried to end her life in the Kaniere-road, the very day of Staines’s disappearance, and Wells’s death! Fellowes was new to Hokitika: he did not know Anna Wetherell by sight, and had not immediately recognised her name. It was only at her brazen remark that he
suddenly
knew her.
Anna had mistaken his discomfiture for simple hesitation. ‘Do you consent to my terms, Mr. Fellowes?’
Fellowes looked her up and down. ‘I shall inquire at the Reserve Bank about this alleged retortion,’ he said. His voice was cold. ‘If the rumour you heard was a good one, then we will draw up a
contract
; if it was not, then I’m afraid I cannot help you.’
‘You are very kind,’ Anna said.
‘None of that,’ said Fellowes, roughly. ‘Where might I find you, say in three hours’ time?’
Anna hesitated. She could not return to the Wayfarer’s Fortune that afternoon. She had no money on her person, but perhaps she could ask an old acquaintance to stand her a drink at one of the saloons along Revell-street.
‘I’ll just come back,’ she said. ‘I’ll just come back and meet you here.’
‘As you wish,’ Fellowes said. ‘Let us err on the side of caution and say five o’clock.’
‘Five o’clock,’ Anna said. She held out her hand for the charred document, but Fellowes was already opening his wallet, to slip the piece of paper inside.
‘I think I’ll hold onto this,’ he said. ‘Just for the meantime.’
In which Te Rau Tauwhare makes a startling discovery.
Te Rau Tauwhare was feeling very pleased as he leaped from stone to stone through the shallows of the Arahura River, making his way downriver towards the beach. He had spent the past month with a party of surveyors in the Deception Valley, and his purse was full; what’s more, that morning he had come upon a marvellous slab of
kahurangi pounamu
, the weight of which was causing his satchel to thump against his back with every step.
Back at Mawhera it would be time to dig the crop of kumara from the ground: Tauwhare knew it from the appearance of
Whanui
in the northern sky, the star low on the horizon,
dawning
well after midnight, and setting well before the dawn. His people called this month
Pou-tu-te-rangi
—the post that lifted up the sky—for at nights
Te Ikaroa
formed a milky arch that ran north to south across the black dome of the heavens. It hung between
Whanui
, in the north, and
Autahi
, in the south, and it passed through the red jewel of
Rehua
, directly overhead: for a moment, every night, the sky became a perfect compass, its needle a dusty stripe of stars. At the dawning of
Whanui
the crops would be unearthed from the ground; after this was
Paenga-wha
-wha
, when the tubers would be piled upon the margins of the fields to be classified and counted, and then taken to the store pits and storehouses, to be stacked for the winter months ahead.
After
Paenga-wha-wha
, the year came to an end—or, as the
tohunga
phrased, it, ‘to a death’.
He rounded a bend in the river, left the shallows, and mounted the bank. Crosbie Wells’s cottage was looking more forlorn with each passing day. The iron roof had rusted to a flaming orange, and the mortar had turned from white to vivid green; the small garden that Wells had planted had long since gone to seed. Tauwhare strode up the path, taking sorrowful note of these tokens of decay—and then halted suddenly.
There was somebody inside.
Slowly, Tauwhare came closer, peering through the open
doorway
into the gloom of the interior. The figure in question was curled on the floor, either dead or asleep. He was lying on his hip, with his knees angled close to his chest and his face turned away from the door. Tauwhare came closer still. He saw that the man was dressed in a jacket and trousers rather than digger’s moleskin, and as Tauwhare watched, the fabric over his rib moved very slightly, rising and falling with the motion of a breath. Asleep, then.
Tauwhare passed through the doorway, taking care that his shadow did not fall across the man’s body, and wake him. Moving softly, he edged around the wall behind him, to look down upon the sleeper’s face. The man was very young. His hair was darkly matted with dirt and grease; the skin of his face seemed almost white by contrast. His face would have been handsome had it not been so plainly ravaged by privation. The lids of his eyes were mottled purple, and there were deep shadows in the hollows beneath them. His breath was fretful and inconstant. Tauwhare cast his eye over the boy’s body. His dress had been worn almost to tatters, and apparently had not been changed in many weeks, for it was thick with mud and dust of all varieties. The coat had once been fine, however—that was plain—and the cravat, stiff with mud, was
likewise
of a fashionable cut.
‘Mr. Staines?’ Tauwhare whispered.
The boy’s eyes opened.
‘Hello,’ he said. ‘Hello, there.’
‘Mr. Staines?’
‘Yes, that’s me,’ the boy said, speaking in a voice that was high and very bright. He lifted his head. ‘Excuse me. Excuse me. Is this Maori land?’
‘No,’ said Tauwhare. ‘How long have you been here?’
‘It’s not Maori land?’
‘No.’
‘I need to be on Maori land,’ the boy said, struggling up into a sitting position. He was holding his left arm oddly across his chest.
‘Why?’ Tauwhare said.
‘I buried something,’ said Staines. ‘By a tree. But all the trees look the same to me and I’m afraid I’ve got myself into a bit of a muddle. Thank heavens you’ve come along—I’m ever so grateful.’
‘You disappeared,’ Tauwhare said.
‘Three days, perhaps,’ said the boy, sinking back again. ‘I think it was three days ago. I’ve been mixing up my days: I can’t seem to keep them in any sort of order. One forgets to mark the hours, when one’s alone. I say: will you have a look at this, please?’
He pulled down the neck of his shirt and Tauwhare saw that the soiled darkness on his cravat was in fact the sticky tar of old blood. There was a wound just above his collarbone, and even from his distance of several feet Tauwhare could see that it was a very grave one. It had begun to putrefy. The centre of the wound was black, and fingers of red speared away from it in rays. Tauwhare could see black speckles of powder-burn, dark against the white of his chest, and deduced that it could only be a gunshot wound. Evidently somebody had shot Emery Staines at very close range, some time ago.
‘You need medicine,’ he said.
‘Exactly,’ said Staines. ‘Exactly right. Will you fetch it for me? I’d be most exceedingly obliged. But I’m afraid I don’t know your name.’
‘My name is Te Rau Tauwhare.’
‘You’re a Maori fellow!’ said Staines, blinking, as though seeing him for the first time. His eyes crossed, and then focused again. ‘Is this Maori land?’
Tauwhare pointed east. ‘Up there is Maori land,’ he said.
‘Up there?’ Staines looked where Tauwhare pointed. ‘Why are you down here, then, if your patch is up there?’
‘This is the house of my friend,’ said Tauwhare. ‘Crosbie Wells.’
‘Crosbie, Crosbie,’ said Staines, closing his eyes. ‘He was euchred, wasn’t he? Lord, how that man can drink. Hollow legs, both of them. Where is he, then? Gone fossicking?’
‘He’s dead,’ said Tauwhare.
‘I’m exceedingly sorry to hear that,’ Staines mumbled. ‘What a terrible blow. And you were his friend—his very good friend! And Anna … You’ll accept my condolences, I hope … But I’ve
forgotten
your name already.’
‘It’s Te Rau,’ said Tauwhare.
‘So it is,’ said Staines. ‘So it is.’ He paused a moment, wretched with exhaustion, and then said, ‘You wouldn’t mind taking me there, would you, old fellow? You wouldn’t mind it?’
‘Where?’
‘To the Maori land,’ said Staines, closing his eyes again. ‘You see, I’ve buried a great deal of gold on Maori land, and if you help me, I wouldn’t be averse to giving you a pinch of it. I’ll stand you
whatever
you like. Whatever you like. I remember the place exactly: there’s a tree. The gold’s underneath the tree.’ He opened his eyes again and gave Tauwhare a beseeching, blurry look.
Tauwhare tried again. ‘Where have you been, Mr. Staines?’
‘I’ve been looking for my bonanza,’ said Staines. ‘I know it’s on Maori land … but there’s nothing to mark Maori land, is there? No kind of fence to mark it. They always said a man could never get lost on the West Coast, because there’s always mountains on one side, and ocean on the other … but I seem to have got myself a little muddled, Te Rau. It’s Te Rau, isn’t it? Yes. Yes. I’ve been lost.’
Tauwhare came forward and knelt. Up close the man’s wound looked even worse. In the centre of the blackness was a thick crust, showing through it the glint of yellow. He reached out his hand and touched the skin of Staines’s cheek, feeling his temperature. ‘You are sick with fever,’ he said. ‘This wound is very bad.’
‘Never saw it coming,’ said Staines, staring at him. ‘Fresh off the
boat, I was, and green with it. Nothing shows like greenness, on a man. Never saw it coming. Heavens, you
are
a sight for sore eyes! I’m terribly sorry about this muddle. I’m terribly sorry about your mate Crosbie. I really am. What kind of medicine did you say you had about you?’
‘I shall bring it to you,’ said Tauwhare. ‘You wait here.’ He did not feel hopeful. The boy was not speaking sense, and he was much too sick to walk to Hokitika on his own; he would need to be
carried
there on a litter or a cart, and Tauwhare had seen enough of the Hokitika hospital to know that men went there to die, not to be cured. The place was canvas-roofed, and walled only with the
simplest
clapboard; the bitter Tasman wind blew through the cracks in the planking, giving rise to a new cacophony of coughing and wheezing with each gust. It stank of filth and disease. There was no fresh water, and no clean linen, and only one ward. The patients were forced to sleep in close quarters with one another, and
sometimes
even to share a bed.
‘Half-shares,’ the boy was saying. ‘Seemed fair enough to me. Half for you, half for me. What about it, he says. Going mates.’
Tauwhare was calculating the distance in his mind. He could make for Hokitika at a pace, alert Dr. Gillies, hire a cart or a trap of some kind, and be back, at the very earliest, within three hours … but would three hours be soon enough? Would the boy survive? Tauwhare’s sister had died of fever, and in her final days she had been very like the way that Staines was now—bright-eyed, both sharp and limp at once, full of nonsense and tumbling words. If he left, he risked the boy’s death. But what could he do, if he stayed? Suddenly decisive, he bowed his head to say a
karakia
for the boy’s recovery.
‘
Tutakina i te iwi
,’ he said, ‘
tutakina i te toto. Tutakina i te iko. Tutakina i te uaua. Tutakina kia u. Tutakina kia mau. Tenei te rangi ka tutaki. Tenei te rangi ka ruruku. Tenei te papa ka wheuka. E rangi e, awhitia. E papa e, awhitia. Nau ka awhi, ka awhi.
’
He raised his head.
‘Was that a poem?’ said Staines, staring. ‘What does it mean?’
‘I asked for your wound to heal,’ Tauwhare said. ‘Now I shall
bring medicine.’ He took off his satchel, pulled out his flask, and pressed it into the boy’s hands.
‘Is it the smoke?’ the boy said, shivering slightly. ‘I’ve never touched the stuff, myself, but how it claws at one … like a thorn in every one of your fingers, and a string around your heart … and one feels it always. Nagging. Nagging. You’d stand me a mouthful of smoke. I believe you would. You’re a decent fellow.’
Tauwhare shucked his woollen coat, and draped it across the boy’s legs.
‘Just until I find this tree on Maori land,’ the boy went on. ‘You can have as many ounces as you please. Only it’s the good stuff I’m after. Are you going to the druggist? Pritchard’s got my account. Pritchard’s all right. Ask him. I’ve never touched a pipe before.’
‘This is water,’ said Tauwhare, pointing at the flask. ‘Drink it.’
‘How extraordinarily kind,’ said the boy, closing his eyes again.
‘You stay here,’ Tauwhare said firmly. He stood. ‘I go to Hokitika and tell others where you are. I shall come back very soon.’
‘Just a bit of the good stuff,’ said Staines, as Tauwhare left the cottage. His eyes were still closed. ‘And after you come back we’ll go and have a nose around for all that gold. Or we’ll start with the smoke—yes. Do it properly. What an unrequited love it is, this thirst! But is it love, when it is unrequited? Good Lord. Medicine, he says. And him a Maori fellow!’