You can have too much feeling.
Henry explains many of the strange things he has done in his life this way: he has safeguarded himself against too much feeling. Of course, you can have too little feeling, also. But Henry is not aware he has ever safeguarded himself against that. You can only battle with the nature you have, and Henry's is pap.
Something Henry remembers, from long after the Schubert days when nobody was lovelier than he was: his mother ringing him in his university digs at an odd hour of the night, her voice high and dangerous, to say she would like him to sit down and compose himself (if there is anywhere to sit down and be composed by the communal phone), because she has matter of grave and strange importance to impart, no, no one has died, not exactly, but she has caught his father out, actually seen him with her own eyes â with my own
eyes
, Henry! â going into the Midland Hotel in the company of a woman. âIn broad daylight, that's what I can't forgive, the stupidity of the man. At least he owes it to me not to be seen, not to be caught, especially by
me
!'
Henry is surprised to hear himself laughing. âMother, what were you doing outside the Midland Hotel?'
âWhat bearing does that have on the matter?'
âIt just makes it the more farcical.'
âI don't know what it is that strikes you as funny. You think this is a farce I'm describing? Well, you're right in one regard. Our marriage
is
a farce.'
âI didn't mean that. I meant that the coincidence of your both being at the Midland Hotel at the same time is comical. Synchronicity is always ludicrous. Did he see you?'
âHenry, I haven't rung so that you can lecture me on the nature of farce. And no, he didn't see me. But I saw him. So what am I supposed to do now?'
âNothing. He might only have been going in for afternoon tea.'
âIt was the morning, and your father doesn't have afternoon tea.'
âThen maybe he was going along to discuss a party, checking one of the reception rooms out or something. Are you sure he wasn't there to
do
a party?'
âCertain. He didn't have his tricks or his torches with him. Nor was it the right time of day. Who throws a children's party at the Midland at eleven on a Monday morning? What is more he was wearing his suit. He never does parties in a suit. For parties, as you know, my husband â may God forgive me for ever choosing such a clown of a man â wears a top hat and a red nose. For seeing other women he wears a suit. And I'll tell you something else, Henry â he was wearing
odd socks
!'
âHow could you tell that?'
âI was six inches behind him. I could have trodden on his heels. One red, one black.'
âThere you are, then. That proves he wasn't on an assignation. When a man goes to a hotel with another woman he checks his socks.'
âNot your father. He wore odd socks the first time he took me to a hotel. That's when he gets forgetful â when he's excited.'
Henry hears himself laughing again. (Safeguarding himself against too much feeling, is he?) âI'm sorry,' he says, âI just can't treat this with the sort of seriousness you think it merits.'
âYou think I'm making it up.'
âNo. But I think you should be playing it down. What if you're right â how much does it matter? It's just a morning off.'
âHenry, you don't take mornings off marriages. But then you're a man â what would
you
understand.' For a moment Henry thinks she is going to hang up on him, then: âAnyway,' she continues, âit's worse than I've told you.'
âHe hasn't run off?'
âOf course he hasn't run off. Your father doesn't run off. He knows too well which side his bread's buttered. He was back here at three the same day, back before I was, asleep on the sofa.'
âStill in his odd socks?'
âYes, but not on the same feet.'
âBack, though.'
âOh yes, back and snoring. With that guileless expression on his face. As though he's dreaming of steam engines.'
âWell then . . .'
âWell then what? Henry, I saw him going into the hotel and I saw the woman he was with.'
Sometimes, however urgent the matter, the rhythm of a conversation can make you flippant. âAnyone you know?' Henry no sooner asks than he wishes he hadn't.
âOf course it's someone I know.'
âAh,' Henry says. The best friend syndrome, of course. His father would be capable of that. Keeping it in the circle of acquaintance. Kith and kin. Mentally, Henry goes through the possibles. His mother's schoolfriends, the dim girls she tutors privately in G.C.E. English, her hairdresser, the cleaning lady, his mother's cousins, his mother's aunties . . . no, not those, not his father, it is only Henry with whom no member of the family is safe. âSo who?' he asks.
She takes a deep breath, as though trying to suffocate something inside herself. The name, when she delivers it, is stillborn. âRivka Yoffey.'
âOld man Yoffey's wife? You're joking.'
âSomeone might be joking, Henry. But it isn't me.'
âIsn't Rivka Yoffey Orthodox?'
âExactly. But the Orthodox, as you know, give themselves latitude. She is also without looks. And without any hair to speak of.'
âIsn't that because Yoffey keeps pulling it out.'
âI would like to think so. But I suspect it's because she's been wearing a wig since she was seventeen. Her head has never seen the light of day. I doubt if much else has either. Until last Monday, that is. But I am not concerned with the whys and wherefores, Henry. I am concerned that your father should take such a plain woman to the Midland Hotel.'
âYou think he should have taken her somewhere cheaper?'
âI think he should not make love to women just because they're to hand. I think that if he must be unfaithful to me he should at the very least work hard to find someone worth being unfaithful with.'
Henry puts this very argument to his father in his St John's Wood home from home, where he sits, a bag of dust and bones, on the edge of his old armchair.
Rivka Yoffey, Dad, he says. Rivka Yoffey!
What about her?
How could you?
How could I what?
What's the appropriate language, son to father? They were always formal with each other. Protectives, Izzi Nagel once advised Henry to be well provided with at all times. Their one and only discussion of the sexual life. Be amply stocked with protectives, Henry. Followed by his blessing. Go forth and don't multiply. Not condoms, not rubbers, not johnnies even, but protectives. So Henry can't say how could you have fucked Rivka Yoffey, Dad? How could you have fucked that poor, sad, ugly, Torahreading woman?
How could you have taken her to the Midland Hotel, is what he decides to ask instead.
You'd prefer that I'd taken her somewhere cheaper?
Funny, Henry remembers, that's the very question I put to Mum.
I know you did
.
She told you?
Of course she told me. That's how it is between man and wife â
though you wouldn't know that â they tell each other everything. She
said you were sarcastic about the whole thing
.
I wasn't sarcastic. I was just amused.
OK, amused. I have to get the word right, don't I?
I think it helps. It made me laugh, that was all.
Yes, she told me that. Some son, she said. I tell him his father is
with another woman and he laughs
.
I wouldn't have laughed had I known about here.
Where's âhere'?
Come on, Dad. Rivka Yoffey for a morning is one thing . . .
Exactly what I told your mother. What's a couple of hours with
Rivka Yo fey between people who love each other? That was why you
were able to find it funny. You knew it didn't matter. And don't say
if I knew it didn't matter why did I do it. That's why I did it
.
Because
it didn't matter. A big inducement â a thing not mattering. It removes
the barrier of a thing mattering. Though of course you wouldn't know
about that when it
affected you personally. To you, personally, everything mattered.
We see things our own way, Dad.
Dead right we do, Henry. And we do things our own way too
.
Did.
Did, does . . . You are, you were, no saint, Henry. Letting everything matter to you didn't make you a saint. Any more than it made
your mother
.
Leave my mother out of it.
OK. Just you then. It never made you a saint
.
I never had a second wife.
Second âwife'? â nor did I. But then you never had a first wife. Not
of your own
.
I never ran a second home, Dad.
Taugetz
.
Taugetz
, otherwise fine, Henry, fine, whatever you say, I'm not going to argue with you. Izzi Nagel's favourite word, often used in pairs â
taugetz, taugetz
â for bringing a conversation to an abrupt but not ill-tempered end.
Taugetz
, from the intransitive German verb
taugen
, pedantic Henry surmises, which in its negative form means not to be of very much use. Whatever you say, Henry.
Whadever!
â only who needs âwhadever' when you've got taugetz, smuggled, whenever, in some migrant's luggage to North Manchester, all the way from Berlin via Podolia and the Volga?
Not only Henry's mother who personalised music for Henry's delight. His unmusical father, too, likes to write his own lyrics. Driving back from an engagement, with Henry on the front seat beside him, still blazing with the shame of being seen to be a fire-eater and origamist's son, Uncle Izzi fits his favourite word to the tune of âDaisy, Daisy, give me your answer do'. Henry remembers it well and can sing it to this day. â
Taugetz, taugetz,
taugetz
and
taugetz taug
/
Taugetz, taugetz, taugetz
and
taugetz
taug
. . .'
Not Schubert, but it isn't only lyric genius that makes hapless Henry weep.
Rather than travel with the body of a dead woman he never knew and have people looking sorrowfully at him from the pavement â Henry hates being the object of pity, even when it's undeserved â he makes his own way to the crematorium. He takes a taxi, not trusting himself to the lottery of a bus lane or the discomfort and importunings of the Underground â though cosmopolitan in his soul, Henry is too much of a provincial by habit ever to have mastered the tube, and what is more does not like the idea of being gassed in a tunnel and buried alive, which is what they're all afraid of now â and arrives an hour early. The crematorium is on a hill in north London, looking back towards the city. Henry sits on a bench and enjoys the prospect. Would this do? Could he be happy here? Where best to be dead has been a question for Henry for as long as he can remember, but it is less rhetorical today than it once was. It is getting time he made up his mind. The advantage of this position is its elevation, a fresh breeze keeps the damp away, and the view ensures you would never feel entirely disconnected from the living. Not having damp in his bones is an important consideration. Fear of chilled joints is what has turned Henry off many an otherwise idyllic churchyard. But then this isn't a joint joint, Henry remembers, reminding himself he is in an ash garden and that the bodiless dead seep away like wine here, dust in the wind, dirt in his nostrils. So not for him, then, this pleasing view. Not an available option to Henry, ashes. The Book says you must be ready to meet your Maker pretty much as He made you, nothing added or taken away, and though Henry doesn't in a general way set much store by what's written in the Book, when it comes to death he doesn't cavil. Better to be safe than sorry.
He wouldn't mind having a tree dedicated to his memory, though. Or a shrub. Something light and green and ornamental. A miniature Bridge of Sighs arching over a lily pond, bullrushes at the edges. What about a bridge? Something serviceable. More and more, Henry wonders if death might not be his opportunity to do some of the things he has failed to do in life. Be easy on the eye. Be noticeable. Be of use.
He likes it here. He likes the kitsch. It is like a New Town. A Milton Keynes for the dead. In the past, Henry has thought he would prefer to die antiquely. Suddenly, he is pricked by the deathful possibilities of the present.
A gong sounds, more like a school dinner than a church bell, the signal for the previous mourners to leave the chapel. Henry watches them troop out, bereft of ritual, a steel-haired family group at a loss what to do with their extremities. Grandpa was easy, they could burn him. Knowing where to put your own heads and hands is the hard part. The younger relations just stand on the gravel looking down, as though the gravel might explain it all to them. A few of the older ones take a stroll in the garden, crossing Henry's Bridge, pausing to look at Henry's Ornamental Shrub â
Henrix herbacea
. These would be my visitors, Henry thinks. My admirers. No one looks long or sadly. No one wears a ravaged air. They have burnt to nothing a person they loved once, but no awfulness prevails. In Charnel House New Town this is just another day. After ten minutes they are back at their cars, exchanging directions, and then gone. And now it's Henry's turn. He doesn't want to be hanging about when the hearse bringing his neighbour arrives, so he makes his way into the chapel. But he has to leave and let the coffin proceed before him. Protocol. When he returns, an electronic organ is playing Handel favourites. The coffin is on the conveyor belt, Lachlan is in his seat and a secular officiant with an unlined face â smooth, like the face of a pottery moon â is pacing up and down, consulting his watch. âWill these be all the mourners?' Henry hears him ask of Lachlan. âMore or less,' Lachlan says, looking round. âI'd start anyway.'