Read The Man Who Lost the Sea Online
Authors: Theodore Sturgeon
Watching his face during the big laughs—yocks, the knowledgeable columnists and critics called them—had become a national pastime. Though the contagion of laughter was in his voice and choice of phrase, he played everything deadpan. A small, wiry man with swift nervous movements, he had a face-by-the-million: anybody’s face. Its notable characteristics were three: thin lips, masked eyes, impenetrable as onyx, and astonishing jug-handle ears. His voice was totally flexible, capable of almost any timbre, and with the falsetto he frequently affected, his range was slightly over four octaves. He was an accomplished ventriloquist, though he never used the talent with the conventional dummy, but rather to interrupt himself with strange voices. But it was his ordinary, unremarkable, almost immobile face which was his audience’s preoccupation. His face never laughed, though in dialogue his voice might. His voice could smile, too, even weep and his face did not. But at the yock, if it was a big yock, a long one, his frozen waiting face would twitch; the thin lips would fill out a trifle: he’s going to smile, he’s going to smile! Sometimes, when the yock was especially fulsome, his mouth actually would widen a trifle; but then it was always time to go on, and, deadpan he would. What could it matter to anyone whether or not one man in the world smiled? On the face of it, nothing: yet millions of people, most of whom were unaware of it, bent close to their trideo walls and peered raptly, waiting, waiting to see him smile.
As a result, everyone who heard him, heard every word.
Iris found herself grateful, somehow—able to get right out of herself, sweep in with that vast unseen crowd and leave herself, her
worrying self, her angry, weary, logical, Nobelprizewinning self asprawl on the divan while she hung on and smiled, hung on and tittered, hung on and exploded with the world.
He built, and he built, and the trideo cameras crept in on him until, before she knew it, he was standing as close to the invisible wall as belief would permit; and still he came closer, so that he seemed in the room with her; and this was a pyramid higher than most, more swiftly and more deftly built, so that the ultimate explosion could contain itself not much longer, not a beat, not a second …
And he stopped in mid-sentence, mid-word, even, and, over at the left, fell to one knee and held out his arms to the right. “Come on, honey,” he said in a gentle, tear-checked purr.
From the right came a little girl, skipping. She was a beautiful little girl, a picture-book little girl, with old-fashioned bouncing curls, shiny black patent-leather shoes with straps, little white socks, a pale-blue dress with a very wide, very short skirt.
But she wasn’t skipping, she was limping. She almost fell, and Heri was there to catch her.
Holding her in his arms, while she looked trustingly up into his face, he walked to center stage, turned, faced the audience. His eyes were on her face; when he raised them abruptly to the audience, they were, by some trick of the light (or of Heri Gonza) unnaturally bright.
And he stood, that’s all he did, for a time, stood there with the child in his arms, while the pent-up laughter turned to frustrated annoyance, directed first at the comedian, and slowly, slowly, with a rustle of sighs, at the audience itself by the audience. Ah, to see such a thing and be full of laughter: how awful I am.
I’m sorry. I’m sorry.
One little arm was white, one pink. Between the too-tiny socks and the too-short skirt, the long thin legs were one white, one pink.
“ ‘This is little Koska,” he said after an age. The child smiled suddenly at the sound of her name. He shifted her in his elbow so he could stroke her hair. He said softly, “She’s a little Esthonian girl, from the far north. She doesn’t speak very much English, so she won’t mind if we talk about her.” A huskiness crept into his voice. “She came to us only yesterday. Her mother is a good woman. She sent
her to us the minute she noticed.”
Silence again, then he turned the child so their faces were side by side, looking straight into the audience. It was hard to see at first, and then it became all too plain—the excessive pallor of the right side of her face, the too-even flush on the left, and the sharp division between them down the center.
“We’ll make you better,” he whispered. He said it again in a foreign language, and the child brightened, smiled trustingly into his face, kept her smile as she faced the audience again: and wasn’t the smile a tiny bit wider on the pink side than on the white? You couldn’t tell …
“Help me,” said Heri Gonza. “Help her, and the others, help us. Find these children, wherever in the world they might be, and call us. Pick up any telephone in the world and say simply, I … F. That’s IF, the Iapetitis Foundation. We treat them like little kings and queens. We never cause them any distress. By trideo they are in constant touch with their loved ones.” Suddenly, his voice rang. “The call you make may find the child who teaches us what we need to know. Your call—yours!—may find the cure for us.”
He knelt and set the child gently on her feet. He knelt holding her hands, looking into her face. He said, “And whoever you are, wherever you might be, you doctors, researchers, students, teachers … if anyone, anywhere, has an inkling, an idea, a way to help, any way at all—then call me. Call me now, call here—” He pointed upward and the block letters and figures of the local telephone floated over his head—“and tell me. I’ll answer you now, I’ll personally speak to anyone who can help. Help, oh, help.”
The last word rang and rang in the air. The deep stage behind him slowly darkened, leaving the two figures, the kneeling man and the little golden girl, flooded with light. He released her hands and she turned away from him, smiling timidly, and crossed the wide stage. It seemed to take forever, and as she walked, very slightly she dragged her left foot.
When she was gone, there was nothing left to look at but Heri Gonza. He had not moved, but the lights had changed, making of him a luminous silhouette against the endless black behind him …
one kneeling man, a light in the universal dark … hope … slowly fading, but there, still there … no? Oh, there …
A sound of singing, the palest of pale blue stains in deep center. The singing up, a powerful voice from the past, an ancient, all but forgotten tape of one of the most moving renditions the world has ever known, especially for such a moment as this: Mahalia Jackson singing
The Lord’s Prayer
, with the benefit of such audio as had not been dreamed of in her day … with a cool fresh scent, with inaudible quasihypnotic emanations, with a whispering chorus a chorus of angels might learn from.
Heri Gonza had not said, “Let us pray.” He would never do such a thing, not on a global network. There was just the kneeling dimness, and the blue glow far away in the black. And if at the very end the glow looked to some like the sign of the cross, it might have been only a shrouded figure raising its arms; and if this was benediction, surely it was in the eye of the beholder. Whatever it was, no one who saw it completely escaped its spell, or ever forgot it. Iris Barran, for one, exhausted to begin with, heart and mind full to bursting with the tragedy of iapetitis; Iris Barran was wrung out by the spectacle. All she could think of was the last spoken word:
Help!
She sprang to her phone and waved it active. With trembling fingers she dialed the number which floated in her mind as it had on the trideo wall, and to the composed young lady who appeared in her solido cave, saying, “Trideo, C. A. O. Good evening,” she gasped, “Heri Gonza—quickly.”
“One moment please,” said the vision, and disappeared, to be replaced instantly by another, even more composed, even lovelier, who said, “I.F. Telethon.”
“Heri Gonza.”
“Yes, of course. Your name?”
“I-Iris Barran. Dr. Iris Barran.”
The girl looked up sharply. “Not the …”
“Yes, I won the Nobel prize. Please—let me speak to Heri Gonza.”
“One moment please.”
The next one was a young man with curly hair, a bell-like baritone, and an intensely interested face. He was Burcke of the network.
He passed her to a jovial little fat man with shrewd eyes who was with Continuity Acceptance. Iris could have screamed out loud. But a worldwide appeal for calls would jam lines and channels for hours, and obviously a thorough screening process was essential. She was dimly aware that her name and face, only today in all the news, had already carried her to the top. Consciously, she thought of none of this; she held on and drove; wanting only to help …
help …
A snatch of the conversation she had had with Dr. Otis drifted across her mind:
I guess you’d trade it for
… and then a heart-rending picture of Billy’s face, trying to smile with half a mouth.
I’d trade it all for a reasonable hope
… and suddenly she was staring into the face of Heri Gonza. Reflexively she glanced over her shoulder at the trideo wall; Heri Gonza was there too, with a solidophone pillar in center stage, its back to the audience so that only the comedian could see its cave. Light from it flickered on his face.
“I’d know that face anywhere!” he said raspingly.
“Oh,” she said faintly, “Mr.… uh …” and then remembered that one of his public affectations was never to permit anyone to call him Mister. She said, “Heri Gonza, I … I’m Iris B-barran, and I—” She realized that her voice could not be heard over the trideo. She was grateful for that.
He said, just as stridently, “I know who you are. I know the story of your life too.” Switching to a comic quack, he said “So-o-o?”
“You know I just won the Nobel award. M-uh, Heri Gonza, I want to help, more than anything in the world, I want to help. My brother has it. W-would you like me to give the award money to you … I mean, to the Foundation?”
She did not know what she expected in exchange for this stunning offer. She had not thought that far ahead. What she did not expect was …
“You
what?
” he yelled, so loud she drew her head down, gracelessly, turtle-like. “Listen, you, I got along without you before and I can get along without you now. You’re getting from me, see, and I’m giving. What you got I don’t want. I’m not up here to do
you
no good. I tell you what you got, you
got
a wrong number, and you
are
, s-s-s-s-so,” he hissed in a hilarious flatulent stutter, “s-s-so long.”
And before she could utter another sound he waved her off and her phone cave went black.
Numb with shock, she slowly turned to the trideo wall, where Heri Gonza was striding downstage to the audience. His expressionless face, his gait, his posture, the inclination of his head, and his tone of voice all added to an amused indignation, with perhaps a shade more anger than mirth. He tossed a thumb at the phone and said, “Wits we got calling, can you imagine? At a time like this. We, got dimwits, half wits, and …” exactly the right pause; there was one bleat of laughter somewhere in the audience and then a thousand voices to chorus with him—“horowitz!”
Iris sank back in the phone chair and covered her face, pressing so hard against her tired eyes that she saw red speckles. For a time she was shocked completely beyond thought, but at last she was able to move. She rose heavily and went to the divan, arrested her hand as she was about to click off the trideo. Heri Gonza was back at the stage phone, talking eagerly to someone, his voice honey and gentleness. “Oh bless you, brother, and thank you. You may have an idea there, so I tell you what you do. You call the I.F. at Johannesburg and arrange a meeting with the doctors there. They’ll listen … No, brother, collect of course. What’s-amatta, brother, you broke? I got news for you, for you-ee are-ee a-ee good-ee man-ee yes-ee indeedy-dee: you ain’ta broka no mo. A man like you? I got a boy on the way this very minute with a bag o’ gold for the likes of you brother … Oh now, don’t say thanks, you make me mad. ’Bye.”
He waved off, and turned to the audience to intone, “A man with an idea—little one, big one, who knows? But it’s to help … so bless him.”
Thunderous applause. Iris let her hand finish the gesture and switched off.
She went and washed her face, and that gave her strength enough to shower and change. After that she could think almost normally.
How
could
he?
She turned over impossible alternatives, explanations. His phone was a dummy: he couldn’t see her, didn’t know who was on the phone. Or: it was his way, of being funny, and she was too tired to
understand. Or … or … it was no use: it had really happened, he had known what he was doing, he had a reason.
But what reason? Why? Why?
In her mind she again heard that roar from the audience: Horowitz. With difficulty, because it still stung, she pieced together the conversation and then, moving her forefinger toward her phone and the trideo, back and forth, puzzled out what had gone out over the air and what had not. Only then did she fully understand that Heri Gonza had done what he had done to make it seem that his first call was from Dr. Horowitz. But if he needed that particular gag at that time, why didn’t he fake it to a dead phone? Why actually converse with her, cut her down like that?
And he hadn’t let her help. That was worse than any of the rudeness, the insult. He wouldn’t let her help.
What to do? Making the gesture she had made had not been hard; having it refused was more than she could bear. She must help; she would help. Now of all times, with all this useless money coming to her; she didn’t need it, and it might, it just might somehow help, and bring Billy back home.
Well then, expose Heri Gonza. Give him back some of his own humiliation. Call in the newsmen, make a statement. Tell them what she had offered, tell them just who was on the line. He’d
have
to take the money, and apologize to boot.
She stood up; she sat down again. No. He had known what he was doing. He had known who she was; he must have a telltale on his phone to get information on his callers from that screening committee. She knew a lot about Heri Gonza. He seemed so wild, so impulsive; he was not. He ran his many enterprises with a steel fist; he took care of his own money, his own bookings. He did not make mistakes nor take chances. He had refused her and the Foundation would refuse her: the Foundation
was
Heri Gonza. He had his reasons, and if she had any defense at all against what he had done, he would not have done it.