The Moslem Wife and Other Stories (25 page)

Read The Moslem Wife and Other Stories Online

Authors: Mavis Gallant,Mordecai Richler

Tags: #General Fiction

BOOK: The Moslem Wife and Other Stories
6.26Mb size Format: txt, pdf, ePub

But he had lost her; she was enjoying a reverie about Jack now, wearing one of those purple sunburns people acquire at golf. She saw him driving an open car, with large soft freckles on his purple skull. She saw his mistress’s dog on the front seat and the dog’s ears flying like pennants. The revulsion she felt did not lend distance but brought a dreamy reality closer still. He must be thirty-four now, she said to herself. A terrible age for a man who has never imagined thirty-four.

“Well, perhaps you have made a mess of it,” she said, quoting Iris.

“What mess? I’m here.
He
–”

“Queen Anne?”

“Yes, well, actually Gerald is his name; he wears nothing but brown. Brown suit, brown tie, brown shoes. I said,
‘He
can’t go to Mitten Todd. He won’t match.’ ”

“Harmonize,” she said.

“That’s it. Harmonize with the –”

“What about Gerald’s wife? I’m sure he has one.”

“Lucretia.”

“No, really?”

“On my honor. When I last saw them they were all together, talking.”

Netta was remembering what the middle sister had said about laughter on the balcony. She couldn’t look at him. The merest crossing of glances made her start laughing rather wildly into her hands. The hysterical quality of her own laughter caught her in midair. What were they talking about? He hitched his chair nearer and dared to take her wrist.

“Tell me, now,” he said, as if they were to be two old confidence men getting their stories straight. “What about you? Was there ever …” The glaze of laughter had not left his face and voice. She saw that he would make her his business, if she let him. Pulling back, she felt another clasp, through a wall of fog. She groped for this other, invisible hand, but it dissolved. It was a lost, indifferent hand; it no longer recognized her warmth. She understood: He is dead … Jack, closed to ghosts, deaf to their voices, was spared this. He would be spared everything, she saw. She envied him his imperviousness, his true unhysterical laughter.

Perhaps that’s why I kicked him, she said. I was always jealous. Not of women. Of his short memory, his comfortable imagination. And I am going to be thirty-seven and I have a dark, an accurate, a deadly memory.

He still held her wrist and turned it another way, saying, “Look, there’s paint on it.”

“Oh, God, where is the waiter?” she cried, as if that were the one important thing. Jack looked his age, exactly. She looked like a burned-out child who had been told a ghost story. Desperately seeking the waiter, she turned to the café behind them and saw the last light of the long afternoon strike the mirror above the bar – a flash in a tunnel; hands juggling with fire. That unexpected play, at a remove, borne indoors, displayed to anyone who could stare without blinking, was a complete story. It was the brightness on the looking glass, the only part
of a life, or a love, or a promise, that could never be concealed, changed, or corrupted.

Not a hope, she was trying to tell him. He could read her face now. She reminded herself, If I say it, I am free. I can finish painting the radiators in peace. I can read every book in the world. If I had relied on my memory for guidance, I would never have crept out of the wine cellar. Memory is what ought to prevent you from buying a dog after the first dog dies, but it never does. It should at least keep you from saying yes twice to the same person.

“I’ve always loved you,” he chose to announce – it really was an announcement, in a new voice that stated nothing except facts.

The dark, the ghosts, the candlelight, her tears on the scarred bar –
they
were real. And still, whether she wanted to see it or not, the light of imagination danced all over the square. She did not dare to turn again to the mirror, lest she confuse the two and forget which light was real. A pure white awning on a cross street seemed to her to be of indestructible beauty. The window it sheltered was hollowed with sadness and shadow. She said with the same deep sadness, “I believe you.” The wave of revulsion receded, sucked back under another wave – a powerful adolescent craving for something simple, such as true love.

Her face did not show this. It was set in adolescent stub-bornness, and this was one of their old, secret meetings when, sullen and hurt, she had to be coaxed into life as Jack wanted it lived. It was the same voyage, at the same rate of speed. The Place seemed to her to be full of invisible traffic – first a whisper of tires, then a faint, high screeching, then a steady roar. If Jack heard anything, it could be only the blood in the veins and his loud, happy thought. To a practical romantic like Jack, dying to get Netta to bed right away, what she was hearing was only the uh-hebb and flo-ho of hormones, as Dr. Blackley
said. She caught a look of amazement on his face:
Now
he knew what he had been deprived of.
Now
he remembered. It had been Netta, all along.

Their evening shadows accompanied them over the long square. “I still have a car,” she remarked. “But no petrol. There’s a train.” She did keep on hearing a noise, as of heavy traffic rushing near and tearing away. Her own quiet voice carried across it, saying, “Not a hope.” He must have heard that. Why, it was as loud as a shout. He held her arm lightly. He was as buoyant as morning. This
was
his morning – the first light on the mirror, the first cigarette. He pulled her into an archway where no one could see. What could I do, she asked her ghosts, but let my arm be held, my steps be guided?

Later, Jack said that the walk with Netta back across the Place Masséna was the happiest event of his life. Having no reliable counter-event to put in its place, she let the memory stand.

1976

Grippes and Poche

A
T AN EARLY
hour for the French man of letters Henri Grippes – it was a quarter to nine, on an April morning – he sat in a windowless, brown-painted cubicle, facing a slight, mop-headed young man with horn-rimmed glasses and dimples. The man wore a dark tie with a narrow knot and a buttoned-up blazer. His signature was “O. Poche”; his title, on the grubby, pulpy summons Grippes had read, sweating, was “Controller.” He must be freshly out of his civil-service training school, Grippes guessed. Even his aspect, of a priest hearing a confession a few yards from the guillotine, seemed newly acquired. Before him lay open a dun-colored folder with not much in it – a letter from Grippes, full of delaying tactics, and copies of his correspondence with a bank in California. It was not true that American banks protected a depositor’s secrets; anyway, this one hadn’t. Another reason Grippes thought O. Poche must be recent was the way he kept blushing. He was not nearly as pale or as case-hardened as Grippes.

At this time, President de Gaulle had been in power five years, two of which Grippes had spent in blithe writer-in-residenceship in California. Returning to Paris, he had left a bank account behind. It was forbidden, under the Fifth Republic, for a French citizen to have a foreign account. The government might not have cared so much about drachmas
or zlotys, but dollars were supposed to be scraped in, converted to francs at bottom rate, and, of course, counted as personal income. Grippes’ unwise and furtive moves with trifling sums, his somewhat paranoid disagreements with California over exchange, had finally caught the eye of the Bank of France, as a glistening minnow might attract a dozing whale. The whale swallowed Grippes, found him too small to matter, and spat him out, straight into the path of a water ox called Public Treasury, Direct Taxation, Personal Income. That was Poche.

What Poche had to discuss – a translation of Grippes’ novel, the one about the French teacher at the American university and his doomed love affair with his student, Karen-Sue – seemed to embarrass him. Observing Poche with some curiosity, Grippes saw, unreeling, scenes from the younger man’s inhibited boyhood. He sensed, then discerned, the Catholic boarding school in bleakest Brittany: the unheated forty-bed dormitory, a nightly torment of unchaste dreams with astonishing partners, a daytime terror of real Hell with real fire.

“Human waywardness is hardly new,” said Grippes, feeling more secure now that he had tested Poche and found him provincial. “It no longer shocks anyone.”

It was not the moral content of the book he wished to talk over, said Poche, flaming. In any case, he was not qualified to do so: he had flubbed Philosophy and never taken Modern French Thought. (He must be new, Grippes decided. He was babbling.) Frankly, even though he had the figures in front of him, Poche found it hard to believe the American translation had earned its author so little. There must be another considerable sum, placed in some other bank. Perhaps M. Grippes could try to remember.

The figures were true. The translation had done poorly. Failure played to Grippes’ advantage, reducing the hint of deliberate tax evasion to a simple oversight. Still, it hurt to
have things put so plainly. He felt bound to tell Poche that American readers were no longer interested in the teacher-student imbroglio, though there had been some slight curiosity as to what a foreigner might wring out of the old sponge.

Poche gazed at Grippes. His eyes seemed to Grippes as helpless and eager as those of a gun dog waiting for a command in the right language. Encouraged, Grippes said more: in writing his novel, he had overlooked the essential development – the erring professor was supposed to come home at the end. He could be half dead, limping, on crutches, toothless, jobless, broke, impotent – it didn’t matter. He had to be judged and shriven. As further mortification, his wife during his foolish affair would have gone on to be a world-class cellist, under her maiden name. “Wife” had not entered Grippes’ cast of characters, probably because, like Poche, he did not have one. (He had noticed Poche did not wear a wedding ring.) Grippes had just left his professor driving off to an airport in blessed weather, whistling a jaunty air.

Poche shook his head. Obviously, it was not the language he was after. He began to write on a clean page of the file, taking no more notice of Grippes.

What a mistake it had been, Grippes reflected, still feeling pain beneath the scar, to have repeated the male teacher–female student pattern. He should have turned it around, identified himself with a brilliant and cynical woman teacher. Unfortunately, unlike Flaubert (his academic stalking-horse), he could not put himself in a woman’s place, probably because he thought it an absolutely terrible place to be. The novel had not done well in France, either. (Poche had still to get round to that.) The critics had found Karen-Sue’s sociological context obscure. She seemed at a remove from events of her time, unaware of improved literacy figures in North Korea, never once mentioned, or that since the advent of Gaullism it cost twenty-five centimes to mail a letter. The Pill was still unheard of in much of Europe; readers could not understand what it
was Karen-Sue kept forgetting to take, or why Grippes had devoted a contemplative no-action chapter to the abstract essence of risk. The professor had not given Karen-Sue the cultural and political enlightenment one might expect from the graduate of a pre-eminent Paris school. It was a banal story, really, about a pair of complacently bourgeois lovers. The real victim was Grippes, seduced and abandoned by the American middle class.

It was Grippes’ first outstanding debacle and, for that reason, the only one of his works he ever reread. He could still hear Karen-Sue – the true, the original – making of every avowal a poignant question: “I’m Cairn-Sioux? I know you’re busy? It’s just that I don’t understand what you said about Flaubert and his own niece?” He recalled her with tolerance – the same tolerance that had probably weakened the book.

Grippes was wise enough to realize that the California-bank affair had been an act of folly, a con man’s aberration. He had thought he would get away with it, knowing all the while he could not. There existed a deeper treasure for Poche to uncover, well below Public Treasury sights. Computers had not yet come into government use; even typewriters were rare – Poche had summoned Grippes in a cramped, almost secretive hand. It took time to strike an error, still longer to write a letter about it. In his youth, Grippes had received from an American patroness of the arts three rent-bearing apartments in Paris, which he still owned. (The patroness had been the last of a generous species, Grippes one of the last young men to benefit from her kind.) He collected the rents by devious and untraceable means, stowing the cash obtained in safe deposit. His visible way of life was stoic and plain; not even the most vigilant Controller could fault his underfurnished apartment in Montparnasse, shared with some cats he had already tried to claim as dependents. He showed none of the signs of prosperity Public Treasury seemed to like, such as membership in a golf club.

After a few minutes of speculative anguish in the airless cubicle, Grippes saw that Poche had no inkling whatever about the flats. He was chasing something different – the inexistent royalties from the Karen-Sue novel. By a sort of divine evenhandedness, Grippes was going to have to pay for imaginary earnings. He put the safe deposit out of his mind, so that it would not show on his face, and said, “What will be left for me, when you’ve finished adding and subtracting?”

To his surprise, Poche replied in a bold tone, pitched for reciting quotations: “ ‘What is left? What is left? Only what remains at low tide, when small islands are revealed, emerging …” ’ He stopped quoting and flushed. Obviously, he had committed the worst sort of blunder, had been intimate, had let his own personality show. He had crossed over to his opponent’s ground.

“It sounds familiar,” said Grippes, enticing him further. “Although, to tell the truth, I don’t remember writing it.”

“It is a translation,” said Poche. “The Anglo-Saxon British author, Victor Prism.” He pronounced it “Prissom.”

“You’ve read Prism?” said Grippes, pronouncing correctly the name of an old acquaintance.

“I had to. Prissom was on the preparatory program. Anglo-Saxon Commercial English.”

“They stuffed you with foreign writers?” said Grippes. “With so many of us having to go to foreign lands for a living?”

Other books

The King of Vodka by Linda Himelstein
LifeOverLimb by Stephani Hecht
Hybrid by K. T. Hanna
A Ghost to Die For by Elizabeth Eagan-Cox
Last Bus to Woodstock by Colin Dexter
Finding the Dragon Lady by Monique Brinson Demery
The Comedians by Graham Greene