Read The Origin of Satan Online
Authors: Elaine Pagels
Tags: #Religion, #Christianity, #History, #Christian Theology, #General, #Angelology & Demonology
III
MATTHEW’S CAMPAIGN AGAINST
THE PHARISEES:
DEPLOYING THE DEVIL
Jesus’ followers succeeded, far more than many of them
expected—or perhaps even hoped—in attracting Gentiles (from
the Latin term for “nations,”
gentes
) but, to their disappointment,
largely failed to attract Jews. Between 70 and 100 C.E., this
movement, which began, as George Nickelsburg says, as “a
relative latecomer among the sects and groups in post-exilic
Judaism,”1 grew rapidly. Although many of Jesus’ followers were
Jewish, they tended increasingly to separate from other Jews,
often meeting for worship in the homes of fellow members,
rather than in synagogues. This situation distressed many of
them, who insisted that they didn't want to depart from
traditional ways but had been forced into it, having been rejected
by Jewish leaders, sometimes even expelled from their home
synagogues.
As the Jesus movement spread throughout the Roman world,
various adherents began to drop distinctively Jewish practices,
most notably circumcision, and then also dietary and Sabbath
laws. By 100 C.E., in regions that include Greece, Asia Minor,
Italy, and Egypt, many Christian churches had become
predominantly Gentile. They still insisted, nonetheless, that
they alone were the true embodiment of Israel. George
Nickelsburg points out the irony of their situation:
A young, upstart group, whose membership had rapidly and
radically changed, was asserting that it was more authentic
64 / THE ORIGIN OF SATAN
than its parent group; and this attitude of superiority and
exclusion was derived, in part, from ideas and attitudes already
present in the parent body.2
As the historian and New Testament scholar Wayne Meeks
notes, the path to separation was by no means simple or
uniform.3 We have already seen that Jewish communities
scattered throughout Palestine and the provincial cities of the
Roman empire not only were internally diverse but were also
undergoing complex postwar changes. The various groups of
converts to Christianity were, if anything, even more diverse
internally, since they often included Gentiles along with Jews.
These groups of Jesus' followers struggled to find a place to stand
in relation to the Jewish communities whose Scriptures and
traditions they largely appropriated.
Not all Christians abandoned Jewish practices at the same
time. In the decades after Jesus’ death, many of his followers may
not have meant to abandon them at all. The group centered in
Jerusalem around Jesus’ brother James, for example, remained
observant of the law, like James himself (hence his nickname,
“James the Just,” or “the Righteous”). Other groups, like those
who followed teachings associated with Peter, modified
observance of dietary and sexual laws. Groups that identified
with Paul, the converted Pharisee, largely adopted his conviction
that “Christ is the end of the law to everyone who believes,”
whether Jew or Gentile.4 Most believers took Paul to mean that
practicing circumcision and observing kosher laws and Jewish
festivals were antithetical to embracing the gospel, and his
preaching attracted many converts among the Gentiles who
associated themselves with Jewish synagogue congregations.
When we look at the three other gospels included with Mark
in the New Testament, all written between 70 and 100 C.E., we
can see three representative communities, each in the process of
separating from particular Jewish groups and attempting to forge
a new and distinctively Christian pattern of community identity.
New Testament scholar Krister Stendahl characterizes Matthew’s
gospel as a kind of “community rule,” considerably
MATTHEW’S CAMPAIGN AGAINST THE PHARISEES / 65
more liberal than that of the Essenes.5 The gospel of Luke,
probably written by the only Gentile author in the New
Testament for a predominantly Gentile community, insists that
his group has inherited Israel’s legacy as God’s people. The
author of John, probably Jewish himself, describes a close-knit
group of “Jesus’ own”—insiders who follow Jesus’ command to
“love one another” (15:12) while regarding their Jewish
opponents as offspring of Satan.
That such patterns of group identity are found in these
gospels—patterns that have shaped Christian churches ever
since—is certainly no accident. The four gospels collected in the
New Testament were canonized around 200 C.E., apparently by
a consensus of churches ranging from those in provincial Gaul to
the church in the capital city of Rome; they were chosen not
necessarily because they were the earliest or the most accurate
accounts of Jesus’ life and teaching but precisely because they
could form the basis for church communities.
The canonical gospels were not by any means the only
accounts of Jesus’ life and teaching. During the years following
his death, stories about him and his disciples were told and
retold, not only in Palestine, but throughout Asia Minor,
Greece, Egypt, Africa, Gaul, and Spain. Some twenty years after
Jesus’ crucifixion, when Paul traveled to synagogues in Antioch,
the capital of Syria, and in Greece and Rome to proclaim “the
gospel of Jesus Christ,” there were as yet no written gospels.
According to Paul, “the gospel” consisted of what he preached,
which he summarized as follows: “that Christ died for our sins,
according to the scriptures; that he was buried; and that he was
raised on the third day” (1 Cor. 15:3-4). Although Paul preached
in synagogues, he found his audience largely among Gentiles,
most often among Gentiles attracted to Jewish congregations.
Many were people who had moved from their native towns to
sprawling, heterogeneous cities like Syrian Antioch, Asian
Ephesus, and Greek Corinth. Proclaiming that Jews and
Gentiles, slaves and free people, men and women, could now
become “one in Christ” (Gal. 3:28), Paul formed from those he
baptized the close-knit groups that Wayne Meeks calls “the first
urban Christians”—ethnically
66 / THE ORIGIN OF SATAN
diverse communities where tradespeople, slaves, and the groups1
wealthy patrons mingled together, now bound to help and
support one another as they awaited the time when Christ would
return in glory.6 Writing to various congregations as he traveled,
Paul sometimes invoked a “saying of the Lord.” Once he invoked
Jesus’ authority to prohibit divorce (1 Cor. 7:10); another time
he explained how Jesus had told his followers to ritually eat
bread and drink wine “in order to manifest the Lord's death, until
he comes” (1 Cor. 11:26).
Paul had no interest in Jesus’ earthly life, however, and none
in collecting his sayings. But other Christians did begin to collect
Jesus’ sayings and write them down.7 The
Secret Book of James
,
one of the many traditions that circulated after Jesus’ death,
gives a stylized description of this process:
The twelve disciples were all sitting together at one time and
remembering what the savior said to each one of them,
whether secretly or openly, and putting it into books (NHC
1.27.15).
In fact, many people, not just “the twelve” enshrined in
Christian tradition, gathered Jesus’ sayings into various
collections. Most scholars agree that a collection of Jesus’
sayings, translated from the Aramaic he spoke into Greek,
circulated widely during the first century, although we do not
have an actual copy of that source. If each of the gospel writers
had individually translated Jesus’ sayings, we would expect to
see some variation in the way each presented his words. But
gospels as diverse as Matthew and Luke, as well as the
suppressed
Gospel of Thomas
, all quote sayings of Jesus in
identical translation. This suggests that they relied on the
common source, which scholars call Q (for
Quelle
, the German
word for “source”).8 To this source we owe many familiar sayings,
including the Beatitudes (“Blessed are you poor; for yours is the
kingdom of heaven . . .”) and what we know from Matthew’s
gospel as the Sermon on the Mount (which becomes, in Luke’s
gospel, the Sermon on the Plain). Still other sayings are known
to us from scraps of papyrus that have been found preserved in
dry climates like that of Upper Egypt. From the late 1800s
through this century, archaeologists working in Egypt
MATTHEW’S CAMPAIGN AGAINST THE PHARISEES / 67
have found papyrus leaves that contain glimpses of Jesus
tradition—for example, a story of Jesus healing a leper, or
another of Jesus raising a dead young man to life.9 Other papyrus
fragments yield enigmatic sayings otherwise unknown:
Jesus said, “I am the light which is above them all. It is I who
am the all. From me did all come forth and to me the all extends.
Split a piece of wood, and I am there. Lift up the stone, and you
will find me there” (NHC 11.46.23-38).
As stories, sayings, and anecdotes proliferated, various
interpretations of Jesus’ life and teaching circulated among
diverse Christian groups throughout the Roman world. What
Jesus actually taught often became a matter of bitter dispute, as
we can see from the
Gospel of Mary Magdalene
, another early
source, discovered in 1896 on papyrus fragments in Egypt. This
remarkable text, like other noncanonical texts, depicts Mary
Magdalene among the disciples—indeed, as one of Jesus’ most
beloved disciples, to whom he entrusted secret teaching.10 In the
following passage (17:18-18:15), Peter first addresses Mary with
a request.
“Sister, we know that the savior loved you more than the rest
of women. Tell us the words of the savior which you
remember, which ... we do not [know] and have not heard.”
After Mary answers, revealing to Peter secret teaching on the
soul’s spiritual journey, Andrew objects:
“Say what you want about what she has said. I, at least, do not
believe that the savior said this. For certainly these teachings
are strange ideas.”
Peter joins in, challenging Mary’s veracity:
“Did he really speak with a woman without our knowledge,
and in secret? Are we all to turn around and listen to her? Did
he love her more than us?”
68 / THE ORIGIN OF SATAN
Mary protests:
“My brother Peter, what do you think? Do you think I made
this up in my heart? Do you think I am lying about the Lord?”
Then Levi breaks in to mediate the dispute, saying that “the
Savior knew her very well, and made her worthy” to receive
such teachings. The
Gospel of Mary
concludes as the disciples
agree to accept what they learn from Mary, and they all prepare
to go out to preach. But most Christian groups, including the one
in Rome identified with Peter, who was often depicted as Mary’s
antagonist, rejected such claims of revelation given through
Mary, since she was not one of the twelve, and rejected many
other widely circulating “gospels” as well. By the late second
century, certain church leaders began to denounce such
teachings as heresy.
In 1945, the extraordinary discovery of a hidden library of
early Christian writings at Nag Hammadi greatly extended our
understanding of the early Christian movement.11 This is not the
place to describe that discovery, discussed in my book
The
Gnostic Gospels
; but when we glance at one of the gospels
discovered there, one that most church leaders who knew it
rejected, we can see more clearly their reasons for preferring the
gospels of the New Testament. The
Gospel of Thomas
begins
with these words: “These are the secret words which the Living
Jesus spoke, and which the twin, Judas Thomas, wrote down.”
Did Jesus have a twin brother, as this text implies? Could this be
an authentic record of Jesus’ sayings? According to its tide, the
text contained the gospel according to Thomas. Yet unlike the
gospels of the New Testament, this text identified itself as a
secret
gospel. It contained many sayings that parallel those in the
New Testament, particularly sayings from the Q source; yet
others were strikingly different—sayings as strange and
compelling as Zen koans:
Jesus said, “If you bring forth what is within you, what you
bring forth will save you. If you do not bring forth what is
within you, what you do not bring forth will destroy you”
(NHC 11.45.29-33).
MATTHEW’S CAMPAIGN AGAINST THE PHARISEES / 69
Although the complete text of
Thomas
, written in Coptic,
probably dates to the third or fourth century C.E., the original
probably was written in Greek, perhaps much earlier.12 New
Testament scholar Helmut Koester has argued that the
Gospel of
Thomas
contains a collection of sayings that
predates
the gospels