âThat's all they find energy for. This is well past Deubel's bedtime, as he's already reminded me. Some of these bulls think they're working banking hours.' I waved him over. âHave you ever noticed how most of Berlin's crimes seem to happen during the day?'
âSurely you're forgetting the early-morning knock-up from your friendly neighbourhood Gestapo man.'
âYou never get anyone more senior than a Kriminalassistent doing the A1 Red Tabs. And only then if it's someone important.'
I turned to face Deubel, who was doing his best to act dog-tired and ready for a hospital bed.
âWhen the photographer has finished his portrait, tell him I want a couple of shots of the trunk with the lid closed. What's more I want the prints ready by the time the left-luggage staff turns up. It'll be something to help refresh their memories. The professor here will be taking the trunk back to the Alex as soon as the snaps are done.'
âWhat about the girl's family, sir? It is Irma Hanke, isn't it?'
âThey'll need to make a formal identification, of course, but not until the professor's had his way with her. Maybe even smartened her up a bit for her mother?'
âI'm not a mortician, Bernie,' he said coolly.
âCome on. I've seen you sew up a bag of minced beef before now.'
âVery well,' Illmann sighed. âI'll see what I can do. I shall need most of the day, however. Possibly until tomorrow.'
âHave as long as you like, but I want to tell them the news this evening, so see if at least you can nail her head back on to her shoulders by then will you?'
Deubel yawned loudly.
âAll right, inspector, you've passed the audition. The role of the tired man in need of his bed is yours. God knows you've worked hard enough for it. As soon as Becker and Korsch turn up you can go home. But I want you to set up an identity parade later on this morning. See if the men who work in this office can't remember our Sudeten friend.'
âRight, sir,' he said, already more alert now that his going home was imminent.
âWhat's the name of that desk sergeant? The one who took the anonymous call.'
âGollner.'
âNot old Tanker Gollner?'
âYes, sir. You'll find him at the police barracks, sir. Apparently he said he'd wait for us there as he'd been pissed around by Kripo before and didn't want to have to sit around all night waiting for us to show up.'
âSame old Tanker,' I smiled. âRight, I'd best not keep him waiting, had I?'
âWhat shall I tell Korsch and Becker to do when they arrive?' Deubel asked.
âGet Korsch to go through the rest of the junk in this place. See if we might not have been left any other kind gifts.'
Illmann cleared his throat. âIt might be an idea if one of them were present to observe the autopsy,' he said.
âBecker can help you. He seems to enjoy being around the female body. Not to mention his excellent qualifications in the matter of violent death. Just don't leave him alone with your cadaver, Professor. He's just liable to shoot her or fuck her, depending on the way he's feeling.'
Â
Kleine Alexander Strasse ran north-east towards Horst Wessel Platz and was where the police barracks for those stationed at the nearby Alex was situated. It was a big building, with small apartments for married men and senior officers, and single rooms for the rest.
Despite the fact that he was no longer married, Wachmeister Fritz âTanker' Gollner had a small one-bedroom apartment at the back of the barracks on the third floor, in recognition of his long and distinguished service record.
A well-tended window box was the apartment's only concession to homeliness, the walls being bare of anything except a couple of photographs in which Gollner was being decorated. He waved me to the room's solitary armchair and sat himself on the edge of the neatly made bed.
âHeard you was back,' he said quietly. Leaning forwards he pulled out a crate from under the bed. âBeer?'
âThanks.'
He nodded reflectively as he pushed off the bottle-tops with his bare thumbs.
âAnd it's Kommissar now, I hear. Resigns as an inspector. Reincarnated as a Kommissar. Makes you believe in fucking magic, doesn't it? If I didn't know you better I'd say you were in somebody's pocket.'
âAren't we all? In one way or another.'
âNot me. And unless you've changed, not you either.' He swigged his beer thoughtfully.
Tanker was an East Fresian from Emsland where, it is said, brains are as rare as fur on fish. While he may not have been able to spell Wittgenstein, let alone explain his philosophy, Tanker was a good policeman, one of the old school of uniformed bulls, the firm but fair sort, enforcing the law with a friendly box on the ear for young rowdies, and less inclined to arrest a man and haul him off to the cells than give him an effective and administratively simple bedtime-story with his encyclopaedia-sized fist. It was said of Tanker that he was the toughest bull in Orpo and, looking at him sitting opposite me now, in his shirt sleeves, his great belt creaking under the weight of his even greater belly, I didn't find this hard to believe. Certainly time had stood still with his prognathous features â somewhere around one million years BC. Tanker could not have looked less civilized than if he had been wearing the skin of a sabre-toothed tiger.
I found my cigarettes and offered him one. He shook his head and took out his pipe.
âIf you ask me,' I said, âwe're every one of us in the back pocket of Hitler's trousers. And he means to slide down a mountain on his arse.'
Tanker sucked at the bowl of his pipe and started to fill it with tobacco. When he'd finished he smiled and raised his bottle.
âThen here's to stones under the fucking snow.'
He belched loudly and lit his pipe. The clouds of pungent smoke that rolled towards me like Baltic fog reminded me of Bruno. It even smelt like the same foul mixture that he had smoked.
âYou knew Bruno Stahlecker, didn't you, Tanker?'
He nodded, still drawing on the pipe. Through clenched teeth, he said: âThat I did. I heard about what happened. Bruno was a good man.' He removed the pipe from his leathery old mouth and surveyed the progress of his smoke. âKnew him quite well, really. We were both in the infantry together. Saw a fair bit of action, too. Of course, he wasn't much more than a spit of a lad then, but it never seemed to bother him much, the fighting I mean. He was a brave one.'
âThe funeral was last Thursday.'
âI'd have gone too if I could have got the time.' He thought for a moment. âBut it was all the way down in Zehlendorf. Too far.' He finished his beer and opened another two bottles. âStill, they got the piece of shit who killed him I hear, so that's all right then.'
âYes, it certainly looks like it,' I said. âTell me about this telephone call tonight. What time was this?'
âJust before midnight, sir. Fellow asks for the duty sergeant. You're speaking to him, I says. Listen carefully, he says. The missing girl, Irma Hanke, he says, is to be found in a large blue-leather trunk in the left-luggage at Zoo Bahnhof. Who's this, I asks, but he'd hung up.'
âCan you describe his voice?'
âI'd say it was an educated sort of voice, sir. And used to giving an order and having it carried out. Rather like an officer.' He shook his large head. âCouldn't tell you how old, though.'
âAny accent?'
âJust the trace of Bavarian.'
âYou sure about that?'
âMy late wife was from Nuremberg, sir. I'm sure.'
âAnd how would you describe his tone? Agitated? Disturbed at all?'
âHe didn't sound like a spinner, if that's what you mean, sir. He was as cool as the piss out of a frozen eskimo. As I said, just like an officer.'
âAnd he asked to speak to the duty sergeant?'
âThose were his actual words, sir.'
âAny background noise? Traffic? Music? That sort of thing?'
âNothing at all.'
âWhat did you do then? After the call.'
âI telephoned the operator at the Central Telephone Office on Französische Strasse. She traced the number to a public telephone box outside Bahnhof West Kreuz. I sent a squad car round there to seal it off until a team from 5D could get down there and have it checked out for piano players.'
âGood man. And then you called Deubel?'
âYes, sir.'
I nodded and started on my second bottle of beer.
âI take it Orpo knows what this is all about?'
âVon der Schulenberg had all the Hauptmanns into the briefing-room at the start of last week. They passed on to us what a lot of the men already suspected. That there was another Gormann on the streets of Berlin. Most of the lads figure that's why you're back on the force. Most of the civils we've got now couldn't detect coal on a slag heap. But that Gormann case. Well, it was a good piece of work.'
âThanks, Tanker.'
âAll the same, sir, it doesn't look like this little Sudeten spinner you're holding could have done it, does it? If you don't mind me saying so.'
âNot unless he had a telephone in his cell, no. Still, we'll see if the left-luggage people at Zoo Bahnhof like the look of him. You never know, he might have had an associate on the outside.'
Tanker nodded. âThat's true enough,' he said. âAnything is possible in Germany just as long as Hitler shits in the Reich Chancellery.'
Â
Several hours later I was back at Zoo Bahnhof, where Korsch had already distributed photographs of the trunk to the assembled left-luggage staff. They stared and stared, shook their heads and scratched their grizzly chins, and still none of them could remember anyone leaving a blue-leather trunk.
The tallest of them, a man wearing the longest khaki-coloured boiler coat, and who seemed to be in charge of the rest, collected a notebook from under the metal-topped counter and brought it over to me.
âPresumably you record the names and addresses of those leaving luggage with you,' I said to him, without much enthusiasm. As a general rule, killers leaving their victims as left-luggage at railway stations don't normally volunteer their real names and addresses.
The man in the khaki coat, whose bad teeth resembled the blackened ceramic insulators on tram cables, looked at me with quiet confidence and tapped the hard cover of his register with the quick of a fingernail.
âIt'll be in here, the one who left your bloody trunk.'
He opened his book, licked a thumb that a dog would have refused, and began to turn the greasy pages.
âOn the trunk in your photograph there's a ticket,' he said. âAnd on that ticket is a number, same one as what's chalked on the side of the item. And that number will be in this book, alongside a date, a name and an address.' He turned several more pages and then traced down the page with his forefinger.
âHere we are,' he said. âThe trunk was deposited here on Friday, 19 August.'
âFour days after she disappeared,' Korsch said quietly.
The man followed his finger along a line to the facing page. âSays here that the trunk belongs to a Herr Heydrich, initial “R”, of Wilhelmstrasse, number 102.'
Korsch snorted with laughter.
âThank you,' I said to the man. âYou've been most helpful.'
âI don't see what's funny,' grumbled the man as he walked away.
I smiled at Korsch. âLooks like someone has a sense of humour.'
âAre you going to mention this in the report, sir?' he grinned.
âIt's material, isn't it?'
âIt's just that the general won't like it.'
âHe'll be beside himself, I should think. But you see, our killer isn't the only one who enjoys a good joke.'
Â
Back at the Alex I received a call from the head of what was ostensibly Illmann's department â VD1, Forensics. I spoke to an SS-Hauptsturmführer Dr Schade, whose tone was predictably obsequious, no doubt in the belief that I had some influence with General Heydrich.
The doctor informed me that a fingerprint team had removed a number of prints from the telephone box at West Kreuz in which the killer had apparently called the Alex. These were now a matter for VC1, the Records Department. As to the trunk and its contents, he had spoken to Kriminalassistent Korsch and would inform him immediately if any fingerprints were discovered there.
I thanked him for his call, and told him that my investigation was to receive top priority, and that everything else would have to take second place.
Within fifteen minutes of this conversation, I received another telephone call, this time from the Gestapo.
âThis is Sturmbannfuhrer Roth here,' he said. âSection 4B1. Kommissar Gunther, you are interfering with the progress of a most important investigation.'
â4B1? I don't think I know that department. Are you calling from within the Alex?'
âWe are based at Meinekestrasse, investigating Catholic criminals.'
âI'm afraid I know nothing of your department, Sturmbannfuhrer. Nor do I wish to. Nevertheless, I cannot see how I can possibly be interfering with one of your investigations.'
âThe fact remains that you are. It was you who ordered SS-Hauptsturmfuhrer Dr Schade to give your own investigation priority over any other?'
âThat's right, I did.'
âThen you, a Kommissar, should know that the Gestapo takes precedence over Kripo where the services of VD1 are required.'