TEN DAYS LATER.âShe accuses
me
of being the cause of our disaster! She says, with apparent sincerity and truth, that the Serpent assured her that the forbidden fruit was not apples, it was chestnuts. I said I was innocent, then, for I had not eaten any chestnuts. She said the Serpent informed her that “chestnut” was a figurative term meaning an aged and mouldy joke. I turned pale at that, for I have made many jokes to pass the weary time, and some of them could have been of that sort, though I had honestly supposed they were new when I made them. She asked me if I had made one just at the time of the catastrophe. I was obliged to admit that I had made one to myself, though not aloud. It was this. I was thinking about the Falls, and I said to myself, “How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!” Then in an instant a bright thought flashed into my head, and I let it fly, saying, “It would be a deal more wonderful to see it tumble
up
there!”âand I was just about to kill myself with laughing at it when all nature broke loose in war and death and I had to flee for my life. “There,” she said, with triumph, “that is just it; the Serpent mentioned that very jest, and called it the First Chestnut, and said it was coeval with the creation.” Alas, I am indeed to blame. Would that I were not witty; oh, would that I never had that radiant thought!
NEXT YEAR.âWe have named it Cain. She caught it while I was up country, trapping on the North Shore of the Erie; caught it in the timber a couple of miles from our dug-outâor it might have been four, she isn't certain which. It resembles us in some ways, and may be a relation. That is what she thinks, but this is an error, in my judgment. The difference in size warrants the conclusion that it is a different and new kind of animalâa fish, perhaps, though when I put it in the water to see, it sank, and she plunged in and snatched it out before there was opportunity for the experiment to determine the matter. I still think it is a fish, but she is indifferent about what it is, and will not let me have it to try. I do not understand this. The coming of the creature seems to have changed her whole nature, and made her unreasonable about experiments. She thinks more of it than she does of any of the other animals, but is not able to explain why. Her mind is disorderedâeverything shows it. Sometimes she carries the fish in her arms half the night when it complains and wants to get to the water. At such times the water comes out of the places in her face that she looks out of, and she pats the fish on the back and makes soft sounds with her mouth to soothe it, and betrays sorrow and solicitude in a hundred ways. I have never seen her do like this with any other fish, and it troubles me greatly. She used to carry the young tigers around so, and play with them, before we lost our property, but it was only play; she never took on about them like this when their dinner disagreed with them.
SUNDAY.âShe don't work, Sundays, but lies around all tired out, and likes to have the fish wallow over her; and she makes fool noises to amuse it, and pretends to chew its paws, and that makes it laugh. I have not seen a fish before that could laugh. This makes me doubt. . . . I have come to like Sunday myself. Superintending all the week tires a body so. There ought to be more Sundays. In the old days they were tough, but now they come handy.
WEDNESDAY.âIt isn't a fish. I cannot quite make out what it is. It makes curious devilish noises when not satisfied, and says “goo-goo” when it is. It is not one of us, for it doesn't walk; it is not a bird, for it doesn't fly; it is not a frog, for it doesn't hop; it is not a snake, for it doesn't crawl; I feel sure it is not a fish, though I cannot get a chance to find out whether it can swim or not. It merely lies around, and mostly on its back, with its feet up. I have not seen any other animal do that before. I said I believed it was an enigma; but she only admired the word without understanding it. In my judgment it is either an enigma or some kind of bug. If it dies I will take it apart and see what its arrangements are. I never had a thing perplex me so.
THREE MONTHS LATER.-The perplexity merely augments instead of diminishing. I sleep but little. It has ceased from lying around, and goes about on its four legs, now. Yet it differs from the other four-legged animals, in that its front legs are unusually short, consequently this causes the main part of its person to stick up uncomfortably high in the air, and this is not attractive. It is built much as we are, but its method of traveling shows that it is not of our breed. The short front legs and long hind ones indicate that it is of the kangaroo family, but it is a marked variation on the species, since the true kangaroo hops, whereas this one never does. Still it is a curious and interesting variety, and has not been catalogued before. As I discovered it, I have felt justified in securing the credit of the discovery by attaching my name to it, and hence have called it
Kagaroorum Adamiensis. . . .
It must have been a young one when it came, for it has grown exceedingly since. It must be five times as big, now, as it was then, and when discontented is able to make from twenty-two to thirty-eight times the noise it made at first. Coercion does not modify this, but has the contrary effect. For this reason I discontinued the system. She reconciles it by persuasion, and by giving it things which she had told it she wouldn't give it, before. As observed previously, I was not at home when it first came, and she told me she found it in the woods. It seems odd that it should be the only one, yet it must be so, for I have worn myself out these many weeks trying to find another one to add to my collection, and for this one to play with; for surely then it would be quieter and we could tame it more easily. But I find none, nor any vestige of any; and strangest of all, no tracks. It has to live on the ground, it cannot help itself; therefore, how does it get about without leaving a track? I have set a dozen traps, but they do no good; I catch all small animals except that one; animals that merely go into the trap out of curiosity, I think, to see what the milk is there for. They never drink it.
THREE MONTHS LATER.âThe Kangaroo still continues to grow, which is very strange and perplexing. I never knew one to be so long getting its growth. It has fur on its head, now; not like kangaroo fur, but exactly like our hair except that it is much finer and softer, and instead of being black, is red. I am like to lose my mind over the capricious and harassing developments of this unclassifiable zoological freak. If I could catch another oneâbut that is hopeless; it is a new variety, and the only sample; this is plain. But I caught a true kangaroo and brought it in, thinking that this one, being lonesome, would rather have that for company than have no kin at all, or any animal it could feel a nearness to or get sympathy from in its forlorn condition here among strangers who do not know its ways or habits, or what to do to make it feel that it is among friends; but it was a mistakeâit went into such fits at the sight of the kangaroo that I was convinced it had never seen one before. I pity the poor noisy little animal, but there is nothing I can do to make it happy. If I could tame itâbut that is out of the question; the more I try the worse I seem to make it. It grieves me to the heart to see it in its little storms of sorrow and passion. I wanted to let it go, but she wouldn't hear of it. That seemed cruel, and not like her; and yet she may be right. It might be lonelier than ever; for since I cannot find another one, how could
it?
FIVE MONTHS LATER.âIt is not a kangaroo. No, for it supports itself by holding to her finger, and thus goes a few steps on its hind legs, and then falls down. It is probably some kind of bear; and yet it has no tailâas yetâand no fur, except on its head. It still keeps on growingâthat is a curious circumstance, for bears get their growth earlier than this. Bears are dangerousâsince our catastropheâand I shall not be satisfied to have this one prowling about the place much longer without a muzzle on. I have offered to get her a kangaroo if she would let this one go, but it did no goodâshe is determined to run us into all sorts of foolish risks, I think. She was not like this before she lost her mind.
A FORTNIGHT LATER.âI examined its mouth. There is no danger yet; it has only one tooth. It has no tail yet. It makes more noise, now, than it ever did beforeâand mainly at night. I have moved out. But I shall go over, mornings, to breakfast, and to see if it has more teeth. If it gets a mouthful of teeth it will be time for it to go, tail or no tail, for a bear does not need a tail in order to be dangerous.
FOUR MONTHS LATER.âI have been off hunting and fishing for a month up in the region that she calls Buffalo; I don't know why, unless it is because there are not any buffalos there. Meantime the bear has learned to paddle around all by itself on its hind legs, and says “poppa” and “momma.” It is certainly a new species. This resemblance to words may be purely accidental, of course, and may have no purpose or meaning; but even in that case it is still extraordinary, and is a thing which no other bear can do. This imitation of speech, taken together with general absence of fur and entire absence of tail, sufficiently indicates that this is a new kind of bear. The further study of it will be exceedingly interesting. Meantime I will go off on a far expedition among the forests of the north and make an exhaustive search. There must certainly be another one somewhere, and this one will be less dangerous when it has company of its own species. I will go straightway; but I will muzzle this one first.
THREE MONTHS LATER.âIt has been a weary, weary hunt, yet I have had no success. In the meantime, without stirring from the home-estate, she has caught another one! I never saw such luck. I might have hunted these woods a hundred years, I never would have run across that thing.
NEXT DAY.âI have been comparing the new one with the old one, and it is perfectly plain that they are the same breed. I was going to stuff one of them for my collection, but she is prejudiced against it for some reason or other; so I have relinquished the idea, though I think it is a mistake. It would be an irreparable loss to science if they should get away. The old one is tamer than it was, and can laugh and talk like the parrot, having learned this, no doubt, from being with the parrot so much, and having the imitative faculty in a highly developed degree. I shall be astonished if it turns out to be a new kind of parrot; and yet I ought not to be astonished, for it has already been everything else it could think of, since those first days when it was a fish. The new one is as ugly now as the old one was at first; has the same sulphur-and-raw-meat complexion and the same singular head without any fur on it. She calls it Abel.
TEN YEARS LATER.âThey are boys; we found it out long ago. It was their coming in that small, immature shape that fooled us; we were not used to it. There are some girls now. Abel is a good boy, but if Cain had stayed a bear it would have improved him. After all these years, I see that I was mistaken about Eve in the beginning; it is better to live outside the Garden with her than inside without her. At first I thought she talked too much; but now, I should be sorry to have that voice fall silent and pass out of my life. Blessed be the chestnut that brought us near together and taught me to know the goodness of her heart and the sweetness of her spirit!
FROM
THE TRAGEDY OF PUDD'NHEAD WILSON
(1894)
FROM
FOLLOWING THE EQUATOR
(1897)
Mark Twain had a longstanding affection for the maxim. Early in his career, he was content with parodies and burlesques of Franklinseque words of advice, but by the time he came to write the sayings purportedly excerpted from Pudd'nhead Wilson's “Calendar,” he had declared bankruptcy and his aphorisms frequently turned biting and cynical. David Wilson, the “pudd'nhead,” is a character in the novel bearing his name, but this story of babies switched at birth, one black and the other white, has relatively little to do with him. He does solve the mystery of identity at the end of the novel, but whatever “tragedy” there is in the tale is not Wilson's. Nevertheless, each chapter is rather gratuitously introduced with one or more of his maxims, though their thematic relation to the narrative events is questionable at best. Pudd'nhead Wilson plays no part in
Following the Equator.
Nevertheless, Twain revived the device for this book, perhaps merely to introduce levity into a subject that was not nearly so playful as his earlier travel narratives had been.
Following the Equator
is a record of his round-the-world lecture tour, though the fact he is lecturing at all is barely mentioned. Instead, Twain somewhat plays the role of cultural anthropologist. Most of the book casts a jaundiced eye on the effects of colonialism throughout the world, and if Twain is still a believer in the blessings of “civilization” and progress and not yet the card-carrying anti-imperialist he would become in later years, he is nevertheless superbly damning of the savagery of some of the supposedly enlightened colonizers. This is clear in the chapter from
Following the Equator
that follows.
FROM
The Tragedy of Pudd'nhead Wilson
(1894)
“PUDD'NHEAD WILSON'S CALENDAR”
There is no character, howsoever good and fine, but it can be destroyed by ridicule, howsoever poor and witless. Observe the ass, for instance: his character is about perfect, he is the choicest spirit among all the humbler animals, yet see what ridicule has brought him to. Instead of feeling complimented when we are called an ass, we are left in doubt.
Â
Tell the truth or trumpâbut get the trick.
Â
Adam was but humanâthis explains it all. He did not want the apple for the apple's sake, he wanted it only because it was forbidden. The mistake was in not forbidding the serpent; then he would have eaten the serpent.
Â
Whoever has lived long enough to find out what life is, knows how deep a debt of gratitude we owe to Adam, the first great benefactor of our race. He brought death into the world.