The Potter's Field (13 page)

Read The Potter's Field Online

Authors: Andrea Camilleri

BOOK: The Potter's Field
13.73Mb size Format: txt, pdf, ePub
Without knowing how or why, he suddenly felt ravenous. He brought everything out onto the veranda, along with a bottle of cold white wine. He spent an hour savoring it all. And thus, afterwards, he could take the aspirin without worry.
When he woke up it was almost five in the afternoon. He took his temperature. Ninety-eight. The aspirin had brought it down. But perhaps it was best to stay in bed. Reading a book, for example.
He got up, went to the bookcase in the living room, and started scanning the titles. His eye fell upon a book by Andrea Camilleri from a few years back, which he hadn't yet read. He brought it back to bed with him and started reading it.
Taking off from a passage in a novel by Leonardo Sciascia, the book was about a man named Patò, a serious, upstanding bank manager who amused himself by playing the role of Judas in the annual production of the Mortorio, a popular version of the Passion of Christ.
As is well known, Judas repented after betraying Jesus Christ, throwing the thirty pieces of silver he had received for his treachery into the temple, and then running off to hang himself. And the Mortorio play followed the Gospel story every step of the way. There was, however, one variant in the stage production: As Patò-Judas tightened the noose around his neck, a trapdoor opened under his feet, symbolizing the mouth of Hell, and the betrayer would plummet into this hole, ending up in the understage.
In Camilleri's novel, everything went as it had always done, as if according to script, except for the fact that, once the performance was over, Patò never reappeared. Everyone set about looking for him, to no avail. He had vanished forever after being swallowed up by the trapdoor.
The book continued with conjectures, some quite farfetched, by common people and experts, and an investigation was conducted by a police detective and a marshal of the carabinieri in hopes of resolving the mystery of the disappearance.
After three hours of reading, the inspector's vision started to blur.
Wasn't it perhaps time to have his eyes examined? No, he answered himself, it was not time. He well knew his eyesight wasn't what it used to be, but even if he were to turn blind, he would never give in and wear glasses.
He set the book down on the nightstand, got out of bed, went into the living room, and sat down in the armchair in front of the television. Turning it on, he was greeted by none other than the chicken-ass face of Pippo Ragonese.
“. . . owning up to our mistakes, on those fortunately rare occasions when we do make mistakes, is the indisputable mark of fairness and good faith on our part. Indeed fairness and good faith are the shining beacons that have always lighted the way during our thirty years of delivering the news. Well, we did recently make one such mistake. We accused Chief Inspector Salvo Montalbano of the Vigàta Police of not pursuing a possible lead in the case of the unknown and dismembered murder victim found in an arid stretch of land called
'u critaru
. This lead turned out to have no connection to that horrific crime. We therefore extend our public apologies to Inspector Montalbano. This does not mean, however, that our reservations about him and the methods he often applies are thereby diminished. But now I would like to talk about the town council of Montereale, which recently . . .”
Montalbano turned it off. So the commissioner had kept his word.
He stood up, feeling restless. He started fidgeting about the house.
There was something in Camilleri's novel that kept buzzing in his brain.
What was it? Was it possible his memory, too, was beginning to fail?
Was this already the start of arteriosclerosis?
He tried hard to remember.
It was definitely something to do with the death of Judas but wasn't actually written in the book.
It was a sort of parallel thought that appeared and vanished like a flash. But if it was a parallel thought, there was no point in rereading the novel from the start. It was unlikely the flash would repeat itself.
Still, there might be a way.
Somewhere in his library he must have the four Gospels in a single volume. Where were they hidden? Why was everything always disappearing in this house? First the thermometer, now the Gospels . . . At last he found them, after half an hour of a panoply of curses unsuitable to the book he wanted to read.
He sat back down in the armchair and looked up, in the first Gospel, that of Matthew, the passage that recounted the suicide of Judas.
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? See thou to that.
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
1
The other Gospels didn't talk about the death of Judas.
Though he didn't quite know why, he felt excited. A sort of tremor ran through his whole body. He was like a dog pointing towards its prey. He sensed that there was something of great importance in those lines of Matthew.
With saintly patience he read the verses again, slowly, almost syllable by syllable.
When he reached the words,
the potter's field
, he felt an actual shock.
The potter's field.
All at once, he found himself again on a footpath, his clothes drenched with rain, looking out over a gorge made up of slabs of clay. And he heard the peasant's words again:
“. . . this place's always been called
'u critaru
. . . I sell the clay to people who make vases, jugs, pots, that kind of thing . . .”
The potter's field. Sicilian translation:
'u critaru.
That was the parallel thought he'd had.
But did it mean anything? Might it not be a simple coincidence ? Wasn't he perhaps getting carried away by his imagination? Fine, but what was wrong with having a little imagination? How many times had things he'd imagined proved to be real?
Let's allow, then, that this imagining meant something. What could it mean that the body of the murder victim was found in a potter's field? The Gospel said that the priests had bought the field to bury strangers in . . .
Wait a second, Montalbà.
Wasn't it possible the victim was a “stranger”—in other words, a foreigner? Pasquano had found a bridge in his stomach, and this kind of bridge, according to Professor Lomascolo, was used by dentists in South America. So the stranger was probably from one of those countries—a Venezuelan or Argentinean . . . Or maybe Colombian. A Colombian with Mafia connections to boot . . .
Aren't you perhaps sailing too far out to sea, Montalbà?
As he asked himself this question, a cold shudder ran through his body, followed at once by a great wave of heat. He felt his forehead. The fever was rising again. But he didn't worry, because he was certain that this change was due not to influenza but to the ideas percolating in his brain.
Better not push it, however. Better pause awhile and calm down. He realized his brain was overheating and ready to melt. He needed to seek distraction. How? The only solution was to watch television. So he turned it back on, but this time tuned in to the “Free Channel.”
They were broadcasting a softcore porn film, the kind where the actors and actresses only pretend to fuck, usually in rather uncomfortable places like inside a wheelbarrow or while holding on to a gutter pipe, and they're worse than the hardcore flicks, in which they actually fuck. He sat and watched it for ten minutes or so and, as always happened, with softcore as well as hardcore, it put him to sleep. And he slept just like that, head bent backwards, mouth open.
He didn't know how long he had slept, but when he woke up, in the place of the porn flick were four people around a small table talking about crimes that had never been solved. But even crimes that appear to have been solved—said a man with mustache and goatee à la D'Artagnan—all remain, in fact, unsolved. And he gave a sly smile and said nothing else. Since none of the other participants had understood a fucking thing of what they had just heard, another guy who was a professional criminologist (why do criminologists always have Mosesesque beards?) began to recount a crime committed in northern Italy, where a woman was murdered with mouse poison and then dismembered.
The same word Pasquano had used. Dismembered.
What, in fact, had the doctor said about this?
That the body had been cut into a certain number of pieces. Yes, but how many?
He shot to his feet, stunned and sweaty, his fever spiking a few degrees more. He ran to the telephone and dialed.
It rang and rang a long time with no answer. All right, multiplication tables for—come off it! Multiplication tables?! If these guys didn't pick up, he was going to do a Columbine! He was gonna get in the car and go shoot them all, one by one! Finally a man's voice answered, sounding so drunk he could smell the guy's breath over the telephone line.
“H'lo? 'Ooziss?”
“Montalbano here. I'd like to speak with Dr. Pasquano.”
“M . . . morgue's c . . . closed a' nnight.”
So he must be at home. A sleepy-sounding woman answered the phone. What the hell time was it?
“Montalbano here. Is the doctor at home?”
“No, Inspector. He's gone to the club.”
“I'm sorry, signora, but have you got the telephone number?”
Pasquano's wife gave it to him, and he dialed it.
“Hello? Montalbano here.”
“What the hell do I care?” said somebody, hanging up.
He must have dialed wrong. All his fingers were trembling and hard to control.
“Montalbano here. Is Dr. Pasquano there?”
“I'll go and see if he can come to the phone.”
Multiplication table for seven. Complete.
“I'm sorry, but he's playing and doesn't want to be disturbed.”
“Listen, tell him either he comes to the phone, or I'm going to show up at his place at five o'clock in the morning with the police department's marching band. The program will be: first number, the triumphal march of the
Aida
; second number—”
“Wait. I'll go and tell him right away.”
Multiplication table for eight.
“Can't a gentleman sit in peace for a few minutes without you always coming along and breaking his balls? Eh? What fucking way of going about things is this? Are you even aware of it? Eh? Why do you need to come scratching around my door all the time? Eh? What the hell do you want?”
“Did you get it out of your system, Doctor?”
“Not entirely. The pain in the ass is great.”
“May I speak?”
“Yes, but then you must vanish from the face of the earth, because if I run into you, I'm going to perform an autopsy without anesthesia.”
“Can you tell me exactly how many pieces the body was cut into?”
“I forget.”
“Please, Doctor.”
“Wait while I do a tally. So, the fingers of both hands and the toes of both feet make twenty . . . then the legs . . . the ears . . . in toto, twenty-nine, no, wait. Thirty pieces.”
“Are you sure? Thirty?”
“Absolutely sure.”
That was why they had left one arm attached. Had they cut it off, that would have made thirty-one pieces. Whereas it had to be exactly thirty.

Other books

El and Onine by Ambroziak, K. P.
Ahead of the Curve by Philip Delves Broughton
Wizard of the Grove by Tanya Huff
The Shells Of Chanticleer by Patrick, Maura
Levels of Life by Julian Barnes