It does not take a genius to make money publishing the
saiken
. In fact it takes a certain stupidity. And this wasn’t even the first Tsutaya, but a pale son. Why should a man like that have power over my father?
I glared at the publisher’s head as if I could bore holes through it. I fidgeted. He didn’t say yes, but he didn’t say no. What was so difficult? Hokusai was as good as any other artist Tsutaya published—better! But there was one thing about my father: he made no effort to please anyone but himself. “I won’t pretend to love doing what I hate doing.”
Our needs were modest. He hardly ate anything and wasn’t a gambler, and he worked from early morning until late at night. Earlier in their relationship, Tsutaya had encouraged him. Now he tried to tell him what to do.
“Now that one—that could work. Take that girl, isolate her from the surrounds, take the other people out, lengthen her out, and show her looking in a mirror. Then it will sell.”
Hokusai’s face turned red. I pressed myself against his legs. He gathered up his drawings and made ready to leave. I pressed harder into the side of his thigh. Tsutaya folded his arms in the way of a stubborn boss. I was ready to provide a distraction by running away when a girl appeared in the doorway.
She saved us all, this apprentice courtesan.
“Who let you out?” snapped Tsutaya.
The prostitutes weren’t supposed to go outside the gate. But the gate was just a few yards away, and the guard was watching her.
“Excuse me. I am very sorry to disturb, but—”
“What is it?”
“I am to get the very special tea leaves that O-Fumi wants, to please her client who has made an appointment to see her.”
She bowed respectfully and spoke with an elegant, clear, high voice. I knew right away she was new: she was funny-looking, gawky, and nervous. She had a thin neck and a face that tipped up, as if she had questions for the whole world. That made her heavy knot of hair topple over one ear. Her feet were bare, her nose was long and red at the tip, and it was running.
Plus, she was different. Her language marked her as nobility. The usual apprentice prostitute was a poor girl from the country, sold into this life, who disguised her accent with witty Yoshiwara slang.
Tsutaya snorted. “Wait. My mother will serve you.”
She bowed again. She was very graceful. “Your mother? That would be excellent. But could you please let her know that I am in the shop and need her help?”
Tsutaya laughed, including my father in his smirk. “If it isn’t Lady Murakami herself.”
She inclined her long neck. “I beg your pardon, sir, but I am not entirely certain we have met,” she said, with courtesy so exaggerated it was an obvious slap in the face.
Tsutaya looked down at her. He looked through her to the street. On the Edo side of the bridge, the city was teeming. But the gate to the pleasure quarter was empty of people. This did not improve his mood. His voice was ice.
“
Yakko!
” he said scornfully. “You don’t know me, but you soon will. I know every house in the Yoshiwara. I know the inmates, the housekeepers, the owners, the entertainers, the caterers. I know them all and their reputations. In fact, I make their reputations,” he said, “because I publish the
Guide to the Green Houses.
You plan on surviving here? Take note of me. I can ruin you. If, when you debut as a courtesan, I give you a good write-up, you will have plenty of customers. If I say that you are not pretty—and you are not, by the way—things will not go well.” He grinned, enjoying his little lecture. “
That’s
who I am.”
The girl had listened. When he was finished, she sank slowly and beautifully to her knees, placed her hands on the ground, and bowed. “Please accept my humble apologies,” she said.
She stayed facedown for a long time. We were looking at that large knot of hair; it was shiny and fine, and wisps of it came out at the sides. When she looked up, her face was a picture of humility. Her eyes melted with sorrow. Or did they? They had intelligence, and something more—a deep spark, like coal in our hearth that continued to glow under the ash.
I grinned. She was not really sorry, not at all.
I don’t believe Tsutaya saw the look in her eyes. He didn’t lower his gaze that far. But something irked him nonetheless. “Get over here,” he said.
The girl hooded her eyes. I knew she wanted to refuse this rude order. And I wanted her to. I hated the publisher now. I could tell my father did too. So much for the sale. We would have to do without this man.
The
yakko
couldn’t, however. She was trapped. Unless I did something. I ran for the door.
“Oh no, you don’t!” my father shouted, running after me.
My tactic worked. Tsutaya was momentarily amused.
“If you are not a good artist, you are at least the best mother in the Yoshiwara!” he called after Hokusai. We were out the door when I heard him speak to the girl again.
“You will not do well here,” he repeated. He would keep his temper and settle for a cooler cruelty. “After all, your face does not offer the onlooker the perfection of symmetry, nor your body a pillowy peace.”
Saiken
talking. I guessed he was already working on his write-up.
“You have one thing going for you, as far as I can see,” he said. “And that is your excellent manners.”
She returned to her facedown position, from which, naturally, she could not speak.
“Rise,” he said.
She stood. My father and I watched her without seeming to watch. Wide-apart eyes, long nose, tiny mouth. Hers was a trouble face, my mother would have said. Not biddable, anyone could tell.
“I think she is charming. I would like to paint her,” Hokusai said.
“You think people want to look at that?” Tsutaya snorted.
She was very thin. Her long legs and back formed a slight curve; her too-big kimono puddled at her feet.
“Her spirit is quite unquenched. She has humor too.”
The girl looked down as now even my father discussed her face, her nature.
“And grace. Look at the hands—large but lovely,” my father was saying.
“Maybe you think so,” Tsutaya shot, “but your pictures don’t sell, Sori II.”
“Sori II is not my name.”
The two men glared at each other. Tsutaya looked away first.
We went back in. My father sat down again and raised the teacup to his mouth without drinking. He looked over his designs. The publisher rubbed his poor hair. He peered at the seal and signature on the new paintings.
“What is your name now, then?” he said with an air of weariness.
“Hokusai. North Star Studio. Do you like it?”
Tsutaya groaned. “People know you as Sori II. We’ve made your name. You can’t change it now. Sori II is worth money.”
My father grinned. “Why do you think I sold it? I needed that money.”
The man threw up his hands. “But I’ll have to launch you all over again.”
“I’ll put the two together on my pictures for now. ‘Sori II, changed to Hokusai.’ In time I’ll drop the Sori.”
In the end Tsutaya reached into his belt for money and bought two of the designs. The transaction took only a few minutes. My father didn’t count the coins; he never did.
By this time Tsutaya’s mother had given the apprentice her tea. We all escaped together.
“Nice girl,” the
yakko
said, and she touched my cheek. For old times’ sake, my father hoisted me on his shoulders, where I rode, my legs dangling on his chest. I began to scold him for selling his name.
“Terrible girl,” he said, patting my leg, and we all laughed. We walked over the bridge and through the Great Gate.
“I have a new name too,” said the girl. “They took away the name I had in the outside world. My new name is Shino.”
“Well, Shino, if you think this girl is nice,” my father said, “do you want to buy her?”
I was six years old and looked like four. People who didn’t know us sometimes assumed my father was starving and needed to sell me. I was just the right age for that. But Shino knew he wouldn’t. She told me this later, told me this often—she noticed the way, as I rode triumphantly on his shoulders, his hands grasped my shins. And she thought he would never let me go.
She smiled and said he must be joking and hurried away from us down the street.
I kicked his chest. “Put me down.”
He did and I ran after her.
“Ei!” Hokusai called. “Oh no, you don’t.”
He ran to scoop me up; I screamed with delight, and he shuffled back to a bench like a monkey, swinging me between his knees, scolding: “You behave or your father cannot work, and when your father cannot work, then you, not I, will be Sori II!”
Shino turned back to see his antics. I liked what happened to her face when she laughed, liked to hear that pealing. Then quickly she covered her mouth.
“Come here, new-named young lady, Shino, who before was someone else. Will you help me? Do one thing for me? Look at my pictures. See if you like them,” my father said. “Tell us what the noble ladies want.”
I knew what he was up to. He wanted encouragement now because Tsutaya had slighted him.
We sat on the bench and looked at his designs.
They were sketches of our city, the Eastern Capital. I knew all the scenes. One was the ferry docks by the river, with lovers saying good-bye as a boat draws in. One was the front of the Kabuki theater, looking down from above on rows and rows of round heads. The heads were pushed together like cabbages at the feet of two large men. The men were reading lines.
“I’ve seen the front of the Nakamura, but I’ve never been inside,” I said.
“I should hope not,” said Shino. She looked at each of the pictures carefully. Her little filly face was sad, but glad to look: maybe she had been to these places before. But she was a captive now.
The street scene in the Yoshiwara interested her: the courtesans dressed in white robes for the summer festival, mustering for their procession. “So that is what it will be like,” she said.
My father put himself in his pictures for fun. Always he drew an old man, bent and wrinkled, with no hair. Then he said, “That is me!” I don’t know why he did this. It was not what he was. It was what he would become. He was old in years, yes, but not in himself. He was wiry and full of energy, and his thick, black thatch sprang out from his scalp like grass.
“Look at others who are published and tell me if these are not better,” he challenged.
The apprentice courtesan laughed. “Of course I don’t know tastes,” she said, “but they look very pretty to me. I have seen such pictures in the castle, not only here in the Yoshiwara.”
“You see? What did I tell you? The noble ladies want this stuff,” my father said.
It was fun to be laughing with her. I had no friends at all, only sisters and, now, a brother. With them, I fought. He showed us another page.
“This one is the Nagasakiya, where Dutch traders stay when they are in Edo.” I sucked in my breath when I told her. It was a daring picture, I knew. We were not supposed to see the barbarians. It was a test; she might have scolded us or turned away.
She did not, but examined the picture closely.
“Were you there?” she said.
“We were!” I babbled. “I was riding on my father’s shoulders as he sketched. I could almost see in the windows. When the redheaded men appeared, a roar went up!”
“Oh my, are you always so brave?” she said with a curious smile.
I
F MY SISTERS
and I were not grinding seeds for Father’s pigment or bringing clean water from the well, we might sneak into the back rows of the storytelling hall at the end of our alley. It was a long, narrow building and it was quite easy to hunker down among the packages and feet of paying customers. We tried to keep out of sight of the manager so we wouldn’t get kicked out.
I loved these men who recited our legends in the making. The storyteller that day was wild-eyed and powered by some inner magic silencing all around him. I arranged myself in the aisle so I could peer down it. He warmed up by making the voices of a dozen people come out of his mouth, one after another. He shook a rattle to announce the suspense of the moment. He swung his body low on bent knees, circling flat hands on a level as if he were grinding corn. I was still as a stone.
Snow fine and bitter as dust was falling. A young noblewoman stepped into her sedan chair and closed the door. Through the curtain her husband said good-bye.
“You are going to the World of Dreams,” he said. “Mind you don’t fall sick from the lacquer trees.”
He laughed, this lord. It was an evil joke. A double row of lacquer trees stretched alongside the Dike of Japan all the way from Harajuku to the Yoshiwara. The lacquer was poisonous, and you could die of it. But he wasn’t really talking about the trees. He was talking about the danger of her falling sick because of the work she had to do. This lord had been displeased with his wife. He had sent her to the chief magistrate, who sentenced her to five years’ service as a courtesan.