Authors: Simone de Beauvoir
But this supposes that woman is not pure alterity: she is subject herself. Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies. He undertook something rarer and
that no other novelist, I think, has ever done: he projected himself into a female character. He does not examine Lamiel as Marivaux does Marianne, or Richardson does Clarissa Harlowe: he shares her destiny as he had shared that of Julien. Precisely because of that, the character of Lamiel is singularly significant, if somewhat theoretical. Stendhal sets up all imaginable obstacles around the girl: she is a peasant, poor, ignorant, and brought up harshly by people imbued with every prejudice; but she eliminates from her path all the moral barriers the day she understands the scope of these little words: “It’s stupid.” Her mind’s freedom enables her to take responsibility for all the movements of her curiosity, her ambition, her gaiety; faced with such a resolute heart, material obstacles cannot fail to decrease; her only problem will be to carve out a destiny worthy of her in a mediocre world. That destiny accomplishes itself in crime and death: but that is also Julien’s lot. There is no place for great souls in society as it is: men and women are in the same boat.
It is remarkable that Stendhal is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women’s emancipation. Love, he thinks, will have nothing to lose; on the contrary, it will be all the truer that woman, as the equal of man, will be able to understand him more completely. Undoubtedly, some of the qualities one enjoys in woman will disappear: but their value comes from the freedom that is expressed in them and that will show in other guises; and the romantic will not fade out of this world. Two separate beings, placed in different situations, confronting each other in their freedom, and seeking the justification of existence through each other, will always live an adventure full of risks and promises. Stendhal trusts the truth; as soon as one flees it, one dies a living death; but where it shines, so shine beauty, happiness, love, and a joy that carries in it its own justification. That is why he rejects the false poetry of myths as much as the mystifications of seriousness. Human reality is sufficient for him. Woman, according to him, is simply a human being: dreams could not invent anything more intoxicating.
These examples show that the great collective myths are reflected in each singular writer: woman appears to us as
flesh;
male flesh is engendered by the maternal womb and re-created in the woman lover’s embrace: thus,
woman is akin to
nature
, she embodies it: animal, little vale of blood, rose in bloom, siren, curve of a hill, she gives humus, sap, tangible beauty, and the world’s soul to man; she can hold the keys to
poetry;
she can be
mediator
between this world and the beyond: grace or Pythia, star or witch, she opens the door to the supernatural, the surreal; she is destined to
immanence;
and through her passivity she doles out peace and harmony: but should she refuse this role, she becomes praying mantis or ogress. In any case, she appears as the
privileged Other
through whom the subject accomplishes himself: one of the measures of man, his balance, his salvation, his adventure, and his happiness.
But these myths are orchestrated differently for each individual. The
Other
is singularly defined according to the singular way the
One
chooses to posit himself. All men assert themselves as freedom and transcendence: but they do not all give the same meaning to these words. For Montherlant transcendence is a state: he is the transcendent, he soars in the sky of heroes; the woman crouches on the ground, under his feet; he enjoys measuring the distance separating him from her; from time to time, he raises her to him, takes and then rejects her; never does he lower himself toward her sphere of viscous darkness. Lawrence situates transcendence in the phallus; the phallus is life and power only thanks to woman; immanence is thus good and necessary; the false hero who deigns not to touch the earth, far from being a demigod, fails to be a man; woman is not despicable, she is deep wealth, hot spring; but she must renounce all personal transcendence and settle for nourishing that of her male. Claudel demands the same devotion: woman is also for him the one who maintains life, while man prolongs the vital momentum by his activity; but for the Catholic everything that occurs on earth is steeped in vain immanence: the only transcendent is God; in God’s eyes the active man and the woman who serves him are exactly equal; each one has to surpass his earthly condition: salvation in any case is an autonomous undertaking. For Breton sexual hierarchy is inverted; action and conscious thought in which the male situates his transcendence are for him a banal mystification that engenders war, stupidity, bureaucracy, and negation of the human; it is immanence, the pure opaque presence of the real, that is the truth; true transcendence would be accomplished by the return to immanence. His attitude is the exact opposite of Montherlant’s: the latter likes war because women are banished from it, Breton venerates woman because she brings peace; one confuses mind and subjectivity, he rejects the given universe; the other thinks the mind is objectively present in the heart of the world; woman compromises Montherlant because she shatters his solitude; she is, for Breton, revelation
because she wrests him from subjectivity. As for Stendhal, we saw that woman barely takes on a mythical value for him: he considers her as also being a transcendence; for this humanist, it is in their reciprocal relations that freedoms are accomplished; and it is sufficient that the
Other
is simply another for life to have, according to him, a little spice; he does not seek a stellar equilibrium, he does not nourish himself with the bread of disgust; he does not expect miracles; he wishes to concern himself not with the cosmos or poetry but with freedoms.
That is, he also experiences himself as a translucent freedom. The others—and this is one of the most important points—posit themselves as transcendences but feel they are prisoners of an opaque presence in their own hearts: they project onto woman this “unbreakable core of night.” In Montherlant there is an Adlerian complex where heavy bad faith is born: these pretensions and fears are what he incarnates in woman; the disgust he feels for her is what he fears to feel for himself; he intends to trample in her the ever possible proof of his own insufficiency; he asks scorn to save him; woman is the ditch in which he throws all the monsters that inhabit him.
120
Lawrence’s life shows us that he suffered from an analogous complex but more purely sexual: woman in his work has the value of a compensatory myth; through her is found an exalted virility of which the writer was not very sure; when he describes Kate at Don Cipriano’s feet, he believes he has won a male triumph over Frieda; nor does he accept that his female companion challenges him: if she contested his aims, he would probably lose confidence in them; her role is to reassure him. He asks for peace, rest, and faith from her, just as Montherlant asks for the certitude of his superiority: they demand what they lack. Self-confidence is not lacking in Claudel: if he is shy, it is only the secret of God. Thus, there is no trace of the battle of the sexes. Man bravely takes on the weight of woman: she is the possibility of temptation or of salvation. For Breton it seems that man is only true through the mystery that inhabits him; it pleases him that Nadja sees that star he is going toward and that is like “a heartless flower”; his dreams, intuitions, and the spontaneous unfolding of his inner language: it is in these activities that are out of the control of will and reason that he recognizes himself: woman is the tangible figure of this veiled presence infinitely more essential than her conscious personality.
As for Stendhal, he quietly coincides with himself; but he needs woman as she does him so that his dispersed existence is gathered in the unity of a figure and a destiny; it is as for-another that the human being reaches being; but another still has to lend him his consciousness: other men are too indifferent to their peers; only the woman in love opens her heart to her lover and shelters it in its entirety. Except for Claudel, who finds a perfect witness in God, all the writers we have considered expect, in Malraux’s words, woman to cherish in them this “incomparable monster” known to themselves alone. In collaboration or combat, men come up against each other in their generality. Montherlant, for his peers, is a writer, Lawrence a doctrinaire, Breton a leader of a school, Stendhal a diplomat or a man of wit; it is women who reveal in one a magnificent and cruel prince, in another a disturbing animal, in still another a god or a sun or a being “black and cold … like a man struck by lightning, lying at the feet of the Sphinx,”
121
and in the other a seducer, a charmer, a lover.
For each of them, the ideal woman will be she who embodies the most exactly the
Other
able to reveal him to himself. Montherlant, the solar spirit, looks for pure animality in her; Lawrence, the phallic, demands that she sum up the female sex in its generality; Claudel defines her as a soul sister; Breton cherishes Melusina rooted in nature, he puts his hopes in the child-woman; Stendhal wants his mistress intelligent, cultivated, free of spirit and morals: an equal. But the only earthly destiny reserved to the woman equal, child-woman, soul sister, woman-sex, and female animal is always man. Regardless of the ego looking for itself through her, it can only attain itself if she consents to be his crucible. In any case, what is demanded of her is self-forgetting and love. Montherlant consents to be moved by the woman who enables him to measure his virile power; Lawrence addresses an ardent hymn to the woman who renounces herself for him; Claudel exalts the vassal, servant, and devoted woman who submits herself to God by submitting herself to the male; Breton puts his hopes in woman for humanity’s salvation because she is capable of the most total love for her child and her lover; and even in Stendhal the heroines are more moving than the masculine heroes because they give themselves over to their passion with a more ardent violence; they help man to accomplish his destiny as Prouhèze contributes to Rodrigo’s salvation; in Stendhal’s novels, women often save their lovers from ruin, prison, or death. Feminine devotion is demanded as a duty by Montherlant and Lawrence; less arrogant,
Claudel, Breton, and Stendhal admire it as a generous choice; they desire it without claiming to deserve it; but—except for the astonishing
Lamiel
—all their works show they expect from woman this altruism that Comte admired in and imposed on her, and which, according to him, also constituted both a flagrant inferiority and an equivocal superiority.
We could find many more examples: they would always lead to the same conclusions. In defining woman, each writer defines his general ethic and the singular idea he has of himself: it is also in her that he often registers the distance between his view of the world and his egotistical dreams. The absence or insignificance of the female element in a body of work in general is itself symptomatic; it has an extreme importance when it sums up in its totality all the aspects of the Other, as it does for Lawrence; it remains important if woman is grasped simply as another but the writer is interested in her life’s individual adventure, which is Stendhal’s case; it loses importance in a period like ours in which each individual’s particular problems are of secondary import. However, woman as other still plays a role inasmuch as even to transcend himself, each man still needs to take consciousness of himself.
1.
Pitié pour les femmes (Pity for Women
).
2.
Ibid.
3.
Le songe (The Dream
).
4.
Pity for Women
.
5.
The Girls
.
6.
Ibid.
7.
Ibid.
8.
Adler considered this process the classic origin of psychoses. The individual, divided between a “will for power” and an “inferiority complex,” sets up the greatest distance possible between society and himself so as to avoid the test of reality. He knows it would undermine the claims he can maintain only if they are hidden by bad faith.
9.
The Dream
.
10.
Ibid.
11.
La petite infante de Castille
(The Little Infanta of Castile).
12.
Ibid.
13.
The Girls
.
14.
Ibid.
15.
Ibid.
16.
Ibid.
17.
The Little Infanta of Castile
.
18.
The Dream
.
19.
The Girls
.
20.
Ibid.
21.
Ibid.
22.
Ibid.
23.
Ibid.
24.
Ibid.
25.
The Little Infanta of Castile
.
26.
Le maître de Santiago (The Master of Santiago
).
27.
Le solstice de juin
(June Solstice).
28.
Ibid.
29.
Ibid.
30.
Ibid.
31.
L’équinoxe de septembre
(September Equinox).
32.
At the Fountains of Desire
.
33.
Ibid.
34.
La possession de soi-même
(The Possession of Oneself).
35.
June Solstice
.
36.
At the Fountains of Desire
.
37.
Ibid.
38.
Ibid.
39.
June Solstice
.
40.
“We ask for a body that would have discretionary power to stop anything it deems to be harmful to the essence of French human values. Some sort of an inquisition in the name of French human values” (ibid.).
41.
The Girls
.
42.
June Solstice
.
43.
Ibid.
44.
Ibid.
45.
Women in Love
.
46.
Ibid.
47.
Ibid.
48.
Sons and Lovers
.
49.
Women in Love
.
50.
Preface to
L’amant de Lady Chatterley
.
51.
Fantasia of the Unconscious
.
52.
Ibid.
53.
Ibid.
54.
Ibid.
55.
Ibid.
56.
Ibid.
57.
Women in Love
.
58.
Fantasia of the Unconscious
.
59.
Women in Love
.
60.
Sons and Lovers
.
61.
The Plumed Serpent
.
62.
With the exception of Paul in
Sons and Lovers
, who is the most vibrant of all. But that is the only novel that shows us a masculine learning experience.
63.
Partage de midi
. [
Break of Noon
, trans. Wallace Fowlie. All other Claudel translations in this section are by James Lawler.—T
RANS.]
64.
Les aventures de Sophie
(The Adventures of Sophie).
65.
La cantate à trios voix
(Cantata for Three Voices).
66.
Conversations dans le Loir-et-Cher
(Conversations in the Loir-et-Cher).
67.
Le soulier de satin (The Satin Slipper
).
68.
L’annonce faite à Marie (The Tidings Brought to Mary
).
69.
The Adventures of Sophie
.
70.
L’échange (The Trade
).
71.
The Adventures of Sophie
.
72.
L’oiseau noir dans le soleil levant
(The Black Bird in the Rising Sun).
73.
The Satin Slipper
.
74.
Positions et propositions
(Positions and Propositions).
75.
La ville (The City
).
76.
The Satin Slipper
.
77.
Ibid.
78.
The Tidings Brought to Mary
.
79.
La jeune fille Violaine
(The Young Violaine)
80.
The City
.
81.
The Satin Slipper
.
82.
Ibid.
83.
The City
.
84.
Le pain dur (Crusts
).
85.
The City
.
86.
Break of Noon
.
87.
Cantata for Three Voices
.
88.
Ibid.
89.
Ibid.
90.
Positions and Propositions
, Volume 2.
91.
The Satin Slipper
.
92.
L’histoire de Tobie et de Sara
(The History of Toby and Sara).
93.
Le père humilié (The Humiliation of the Father
).
94.
The Satin Slipper
.
95.
The Humiliation of the Father
.
96.
Feuilles de saints
(Leaves of Saints).
97.
The Satin Slipper
.
98.
Leaves of Saints
.
99.
Ibid.
100.
The Satin Slipper
.
101.
Positions and Propositions
, Volume 1.
102.
The Satin Slipper
.
103.
The Humiliation of the Father
.
104.
L’otage
(
The Hostage
).
105.
The City
.
106.
The Trade
.
107.
Ibid.
108.
The Hostage
.
109.
Ibid.
110.
The Satin Slipper
.
111.
Ibid.
112.
Ibid.
113.
Ibid.
114.
The Young Violaine
.
115.
The Satin Slipper
.
116.
Breton’s italics.
*
Arthur Rimbaud, “Vagabonds,” in
Illuminations
, and
“Adieu”
(“Farewell”) in
Une saison en enfer (A Season in Hell
).—T
RANS
.
117.
Breton’s italics.
118.
Breton’s italics.
119.
Stendhal’s emphasis.
*
L’esprit de sérieux:
conventional thinking.—T
RANS
.
120.
Stendhal judged in advance the cruelties with which Montherlant amuses himself: “In indifference, what should be done? Love-taste, but without the horrors. The horrors always come from a little soul that needs reassurance of its own merits.”
121.
Nadja
.