Read The Soccer War Online

Authors: Ryszard Kapuscinski

The Soccer War (16 page)

BOOK: The Soccer War
9.7Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
36

Consent for my return home arrived and I went from Lagos straight to a hospital bed on Plocka Street. In the small, suffocatingly, overcrowded ward lay perhaps fifteen people,
two of whom died before my eyes. The rest snored, moaned, argued or went on and on about the war. The window looked out on a lifeless courtyard bordered by the wall of the morgue, a grey muslin sky in which the sun never appeared and a bare tree that looked like a broom handle that a janitor had stuck in snow before wandering off for a vodka. Even so, I liked it there.

37

I returned to the editorial offices (it was the beginning of 1967) but had no idea of what to do. I felt smashed inside, shattered; I wasn’t suited for anything; I wasn’t in touch; I wasn’t there. I did not regard my stay in Africa as merely a job. I had gone there after years of having to function as a cog in a complex mechanism of instructions and commands, theses and guidelines, and Africa had been, for me, liberation, where—between 37°21′ and 34°52′ latitude and 17°32′ and 51°23′ longitude, between Rass Ben Sekka in the north and Needle Point in the south, between Capo Almadi in the west and Raas Xaafun in the east—I had left part of myself behind. Africa was a film that kept playing, an unbroken loop, non-stop, in show after show, but nobody around me cared about what was happening in my cinema. People were talking about who had taken whose place in Koszalin, or arguing about some television programme in which Cwiklińska had been first-rate, although others said she hadn’t been, or giving each other merry advice about how you can travel to Bulgaria for a holiday inexpensively and actually make money as well. I didn’t know the man who had gone to Koszalin, I hadn’t seen that programme on television and I had never been in Bulgaria. The worst thing was the acquaintances I would run into on the street who would begin by saying, ‘What are you doing here?’ Or,
‘Haven’t you left yet?’ I understood: they did not regard me as one of their own. Life was going on and they were swimming in its current. Talking about something, arranging something, cooking something up, but I didn’t know what, they weren’t telling me, they weren’t expecting me to go along with them; they weren’t trying to win me over. I was an outsider.

38

At the editorial offices they could tell that I was hanging around the corridors without purpose or goal. In principle it is accepted that when a correspondent returns from a bureau in the field he has no assignment or work for a certain time and becomes a fifth wheel to our long-suffering, dedicated team. But my alienated behaviour and prolonged idleness had exceeded all the limits of tolerance, and Hofman decided to do something with me. Thus there was an attempt—one of a series in my life—to establish me behind a desk. My boss led me to a room containing a desk and a typist and said, ‘You’re going to work here.’ I looked it over: the typist—yes, she was nice; the desk—abominable. It was one of those small desks, a mousetrap, which sit by the thousands in our cluttered and overcrowded offices. Behind such a desk, a man resembles an invalid in an orthopaedic brace. He cannot stand up normally to shake hands, but must first disengage himself delicately from his chair and cautiously rise, attending more to the desk than the visitor, as it takes only a nudge for this rickety, spindly-legged contraption to collapse with a roar on to the parquet. The seriousness of a whole office disintegrates into sniggering when instead of an official enthroned behind a monumental sculptured desk it sees a crouching, cramped wretch imprisoned in a miniature cut-rate snare. I cannot
suffer a desk! I have never had a desk, and I have never joined in at meetings where people shout into each other’s faces and jump down each other’s throats with a desk between them. In general I am no enthusiast of furniture and regard as the ideal house the Japanese one in which there is nothing besides the walls, the ceiling, the floor and the ichiban. Furniture divides man from man; people cower behind furniture as though behind barricades; they disappear into furniture like birds into holes. If someone shows me a time-honoured antique and announces ceremoniously that it comes from this or that century and epitomizes such and such a style, I am unmoved. Nevertheless, I understand the utilitarian value of furniture, the need for it, its awkward if practical vocation in the interest of human comfort. This tolerance of mine extends to all furniture except the desk. Upon the desk, I have declared a silent war. It is, after all, a specific piece of furniture with particular properties. While many whole categories of furniture may be man’s serviceable instruments, his slaves, in the case of the desk a contrary relationship obtains: man is its instrument, its slave. Many thinkers worry over the progressive bureaucratization of the world and the social threat of its terror. Yet they forget that these very bureaucrats are themselves terrorized, and that they are terrorized by their desks. Once plunked down behind one, a man will never learn to tear himself free. The loss of his desk will strike him as a natural disaster, a catastrophe, a fall into the abyss. Notice how many people commit suicide at their desks, how many are carried straight from their desks to psychiatric hospitals, how many suffer their heart attacks behind desks. Whoever sits down behind a desk begins to think differently; his vision of the world and his hierarchy of values change. From then on he will divide humanity into those who have desks and those
who do not, and into significant owners of desks and insignificant ones. He will now see his life as a frenzied progress from a small desk to a larger one, from a low desk to a higher one, from a narrow desk to a wider desk. Once ensconced behind a desk he masters a distinct language and knows things—even if yesterday, deskless, he knew nothing. I have lost many friends for reasons of desks. Once they were truly close friends. I cannot say what demon it is that slumbers in a man and makes him talk differently once he’s set behind a desk. Our symmetrical, brotherly relations fall apart; there arises a troublesome and asymmetrical division into higher and lower, a pecking order that makes us both feel uncomfortable, and there is no way to reverse the process. I can tell that the desk already has him in its clutches, in a full nelson. After a few experiments I give up and quit calling. Both of us, I think, accept the outcome with relief. From then on I have known that whenever one of my friends starts achieving ever more showy desks, he is lost to me. I avoid him to spare myself the lurch that marks every transition from symmetry to asymmetry in human relationships. Sometimes a man will get up from behind his desk to walk down and talk with you at the other end of his office, in a couple of armchairs or at a round table. Such a person knows what desks are and knows that a chat between people divided by one is like a discussion between a sergeant perched in the turret of a tank and a raw frightened recruit standing at attention and looking right into the barrel of the big gun.

39

So even if the desk my editor had placed me behind had an inlaid mother-of-pearl top, I had to get out. The desk after all, has one more dangerous property: it can serve as an
instrument of self-justification. I sense this in moments of crisis, when I can’t get anything down on paper. Then a thought pushes into my mind: Hide behind the desk. I’m not writing because I’ve got something important to think about. What’s writing? Writing doesn’t mean anything. We are absolved; the desk makes up for everything; it compensates. When my editor became convinced that all his efforts had been in vain and that there was no way to get me doing office work, he decided to do something with me. It would be best if I went somewhere. One day he summoned me to say there were some roubles in the office account and I should go write something. I got on a plane and flew beyond the Caucasus and then in the direction of Bukhara and points east. But that is a different world, not the world of this book.

H
IGH
T
IME
I S
TARTED
W
RITING THE
N
EXT
U
NWRITTEN
B
OOK
 …

… or rather its plan, or even disjointed fragments of a plan, because if it were a complete and finished work it would not fit into an existing book to which I have already added one non-existent book.

1

After returning from Central Asia, I stayed only briefly in Warsaw. In the autumn of that same year, 1967, I left for five years in Latin America. My first stop was Santiago de Chile, a bizarre architectural concoction built like a floating miniature Manhattan, a sea of town houses done in the perverse and capricious style of the Spanish secession—the luxurious and exclusive districts like Los Leones, Apoquindo and Vitacura—and then, on the outskirts, the endless wooden lean-tos known as
callampas
, full of the proletariat, the poor and all sorts of riff-raff. I had always taken the Chileans for peaceful people, easygoing and even effete (the city contains a multitude of cosmetics parlours for men, where gentlemen are given pedicures and have their nails painted), until suddenly, the day after the death of Salvador Allende, many of those nails turned out to be claws. Upon arriving in Santiago I went to a rental bureau where they gave me a map of the city and a list of suitable addresses. Then I began hunting down the houses and inspecting vacant lodgings. In this way I discovered a world I had never known existed. The owners of these furnished apartments were aged ladies, widows, divorcées and old maids in slippers, bonnets and furs. After greeting me, they would lead me around improbably cluttered rooms, then
name some fantastic sum of money to be paid as rent, and finally bring out the lease which included not only the terms of the agreement but also a list of the contents of the apartment. This list was a book, a volume, which could serve as a fascinating psychological document about the madness to which people can be led by their avarice and the impulse to possess unneeded objects. The lists specified hundreds, no, thousands, of meaningless gadgets, figurines, kitties, coasters, wall hangings, pictures, vases, candleholders, birds made of glass, plush, brass, felt, plastic, marble, artificial silk, bark, wax, satin, lacquer, paper, nutshells, wicker, seashells, whalebone, of gee-gaws, thingamajigs, doodads and whatchamacallits. Every one of these apartments was carefully filled to the ceiling with an inventory of this junk, kneaded together, jammed into a vortex of knick-knacks and fiddle-faddle of which the ladies would say the most insignificant bauble was touching, beautiful and priceless. Later I figured out that there was an unceasing circulation of things of no use to anyone in these middle-class neighbourhoods, that on every occasion some thing of no use to anyone is given as a gift and custom enjoins that the gift be reciprocated in the form of some other thing of no use to anyone, which is then placed (laid, hung) beside the other things of no use to anyone. After years of giving and receiving (buying, winning) gifts each apartment thus turns into a great warehouse of things of no use to anyone. Later still it dawned on me that half the shops in these neighbourhoods deal exclusively in all sorts of trinkets, mascots and bric-à-brac, and that this is an excellent trade that brings in heaps of profits. After years among Africans whose only property is (in many cases) a wooden hoe and whose only food is a banana plucked off the branch, this absurd avalanche of possessions that came tumbling down upon me every time I opened a door
crushed and discouraged me. I saved myself with the thought that this was all a false introduction to the world of Latin America, which had to be—I told myself—different.

2

In reality, however, the residences of these old ladies were simply a pathological and kitschy manifestation of Latin America—that is, the universal prevalence of the baroque: baroque not only as a style of aesthetics and thought, but also as a general commitment to excess and eclecticism. There is a lot of everything here and everything is exaggerated; everything wants to impose itself, shock, knock the beholder sideways. It is as if we had poor vision, weak hearing and an imperfect sense of smell; as if we would simply be incapable of noticing anything that presented itself in a moderate or modest form. If there is a jungle, it has to be enormous (the Amazon); if there are mountains, they have to be gigantic (the Andes); if there is a plain, it has to be endless (the Pampas); if there is a river, it has to be the biggest (the Amazon). People of every possible race and cast of complexion: white, red, black, yellow, metys, mulatto. All cultures: Indian, Anglo-Saxon, Spanish, Lusitanian, French, Hindu, Italian and African. Every possible and impossible political orientation and party. An excess of wealth and an excess of poverty. Gestures full of pathos and a flowery language with a multitude of adjectives. Market-places, bazaars, booths and displays piled high and straining under the weight of fruit, vegetables, flowers, clothes, cooking vessels, tools—all of it constantly multiplying itself, propagating under the ground, on the stones, on counters, in hands, in a hundred colours, its brightness and contrasts striking, exploding. This is not a
world you can walk through with a calm head and an indifferent heart. You force your way through with difficulty, powerless and feeling as lost as when you look at a Diego Rivera fresco or read the prose of Lezama Lima. Fact is mixed with fantasy here, truth with myth, realism with rhetoric.

3

I spent a long time forcing my way through that underbrush, the exuberance, the façades and the repetitions, the ornamentation and the demagogy, before I reached the person, before I could feel at home among these people and recognize their dramas, their defeats, moods, romanticism, their honour and treason, their loneliness.

4

Describe the old Indian in the Mexican desert. I was driving along in a car and far off I spotted something that looked like an Indian hat lying on the sand. I stopped and walked towards it. Under the hat sat an Indian in a shallow hole that he had dug in the sand to protect himself from the wind. In front of him stood a wooden gramophone with a shabby, bashed-in megaphone. The old man was turning the crank the whole time (the wind-up spring was obviously long gone) and playing one record—he had only one record—which was so worn out that the grooves were barely there. From the tube issued a hoarse roar, crackling and the disordered tatters of a Latin American song:
Rio Manzanares déjame pasar
(Rio Manzanares, let me cross). Even though I had greeted him and stood in front of him for a long time, the old man paid no attention to me. ‘Papa,’ I finally shouted, ‘there is no river here.’

BOOK: The Soccer War
9.7Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Minute Zero by Todd Moss
Long Time Gone by J. A. Jance
Swallow the Air by Tara June Winch
The Stalker by Bill Pronzini
El pais de la maravillas by George Gamow
Proud Beggars by Albert Cossery, Thomas W. Cushing
The October Light of August by Robert John Jenson
Soul Dancer by Aurora Rose Lynn