The Stories of John Cheever (61 page)

BOOK: The Stories of John Cheever
4.61Mb size Format: txt, pdf, ePub

IT IS
a week or ten days later in Shady Hill. The seven-fourteen has come and gone, and here and there dinner is finished and the dishes are in the dish-washing machine. The village hangs, morally and economically, from a thread; but it hangs by its thread in the evening light. Donald Goslin has begun to worry the “Moonlight Sonata” again.
Marcato ma sempre pianissimo!
He seems to be wringing out a wet bath towel, but the housemaid does not heed him. She is writing a letter to Arthur Godfrey. In the cellar of his house, Francis Weed is building a coffee table. Dr. Herzog recommends woodwork as a therapy, and Francis finds some true consolation in the simple arithmetic involved and in the holy smell of new wood. Francis is happy. Upstairs, little Toby is crying, because he is tired. He puts off his cowboy hat, gloves, and fringed jacket, unbuckles the belt studded with gold and rubies, the silver bullets and holsters, slips off his suspenders, his checked shirt, and Levi’s, and sits on the edge of his bed to pull off his high boots. Leaving this equipment in a heap, he goes to the closet and takes his space suit off a nail. It is a struggle for him to get into the long tights, but he succeeds. He loops the magic cape over his shoulders and, climbing onto the footboard of his bed, he spreads his arms and flies the short distance to the floor, landing with a thump that is audible to everyone in the house but himself.

“Go home, Gertrude, go home,” Mrs. Masterson says. “I told you to go home an hour ago, Gertrude. It’s way past your suppertime, and your mother will be worried. Go home!” A door on the Babcocks’ terrace flies open, and out comes Mrs. Babcock without any clothes on, pursued by a naked husband. (Their children are away at boarding school, and their terrace is screened by a hedge.) Over the terrace they go and in at the kitchen door, as passionate and handsome a nymph and satyr as you will find on any wall in Venice. Cutting the last of the roses in her garden, Julia hears old Mr. Nixon shouting at the squirrels in his bird-feeding station. “Rapscallions! Varmints! Avaunt and quit my sight!” A miserable cat wanders into the garden, sunk in spiritual and physical discomfort. Tied to its head is a small straw hat—a doll’s hat—and it is securely buttoned into a doll’s dress, from the skirts of which protrudes its long, hairy tail. As it walks, it shakes its feet, as if it had fallen into water.

“Here, pussy, pussy, pussy!” Julia calls.

“Here, pussy, here, poor pussy!” But the cat gives her a skeptical look and stumbles away in its skirts. The last to come is Jupiter. He prances through the tomato vines, holding in his generous mouth the remains of an evening slipper. Then it is dark; it is a night where kings in golden suits ride elephants over the mountains.

THE DUCHESS

I
F YOU SHOULD
happen to be the son of a coal miner or were brought up (as I was) in a small town in Massachusetts, the company of a ranking duchess might excite some of those vulgar sentiments that have no place in fiction, but she was beautiful, after all, and beauty has nothing to do with rank. She was slender, but not thin. And rather tall. Her hair was ash blond, and her fine, clear brow belonged against that grandiose and shabby backdrop of limestone and marble, the Roman palace where she lived. It was hers, and, stepping from the shadows of her palace to walk along the river to early Mass, she never quite seemed to leave the grainy light. One would have been surprised but not alarmed to see her join the company of the stone saints and angels on the roof of Sant’ Andrea della Valle. This was not the guidebook city but the Rome of today, whose charm is not the Colosseum in the moonlight, or the Spanish Stairs wet by a sudden shower, but the poignance of a great and an ancient city succumbing confusedly to change. We live in a world where the banks of even the most remote trout streams are beaten smooth by the boots of fishermen, and the music that drifts down from the medieval walls into the garden where we sit is an old recording of Vivienne Segal singing “Bewitched, Bothered and Bewildered”; and Donna Carla lived, like you and me, with one foot in the past.

She was Donna Carla Malvolio-Pommodori, Duchess of Vevaqua-Perdere-Giusti, etc. She would have been considered fair anywhere, but in Rome her blue eyes, her pale skin, and her shining hair were extraordinary. She spoke English, French, and Italian with equal style, but Italian was the only language she wrote correctly. She carried on her social correspondence in a kind of English: “Donna Carla thinks you for the flahers,” “Donna Carla rekests the honor of your compagnie,” etc. The first floor of her palace on the Tiber had been converted into shops, and she lived on the
piano nobile
. The two upper floors had been rented out as apartments. This still left her with something like forty rooms.

Most guidebooks carry the family history, in small print, and you can’t travel in Italy without coming on those piles of masonry that Malvolio-Pommodoris have scattered everywhere, from Venice to Calabria. There were the three popes, the doge, and the thirty-six cardinals, as well as many avaricious, bloodthirsty, and dishonest nobles. Don Camillo married the Princess Plèves, and after she had given him three sons he had her excommunicated, on a rigged charge of adultery, and seized all her lands. Don Camillo and his sons were butchered at dinner by assassins who had been hired by their host, Don Camillo’s uncle Marcantonio. Marcantonio was strangled by Cosimo’s men, and Cosimo was poisoned by his nephew Antonio. The palace in Rome had had an oubliette—a dungeon below a chamber whose floor operated on the principle of a seesaw. If you walked or were pushed beyond the axis, you went howling down for good into the bone pit. All this was long before the nineteenth century, when the upper stories were remodeled into apartments. Donna Carla’s grandparents were exemplary Roman nobles. They were even prudish, and had the erotic frescoes in the ballroom rectified. They were commemorated by a marble portrait statue in the smoking room. It was life-size and showed them as they might have appeared for a walk on the Lungo-Tevere—marble hats, marble gloves, a marble walking stick. He even had a marble fur collar on his marble coat. The most corrupt and tasteless park commissioner could not have been bribed to give it space.

Donna Carla was born in the family village of Vevaqua, in Tuscany, where her parents lived for many years in a kind of exile. Her father was simple in his tastes, bold, pious, just, and the heir to an immense patrimony. Hunting in England as a young man, he had a bad spill. His arms and legs were broken, his skull was fractured, and several vertebrae were smashed. His parents took what was then the long trip from Rome to England, and waited three days for their brilliant son to regain consciousness. It was thought he would never walk again. His recuperative powers were exceptional, but it was two years before he took a step. Then, wasted, leaning on two sticks and half supported by a busty nurse named Winifred-Mae Bolton, he crossed the threshold of the nursing home into the garden. He held his head up, smiled his quick smile, and moved haltingly, as if he were delayed by his pleasure in the garden and the air, and not by his infirmity. It was six months before he could return to Rome, and he returned with the news that he was going to marry Winifred-Mae Bolton. She had given him—literally—his life, and what, as a good nobleman, could he do but give her his? The consternation in Rome, Milan, and Paris was indescribable. His parents wept, but they were up against that single-minded concern for probity that had appeared in his character when he was a boy. His father, who loved him as he loved his own life, said that Winifred-Mae would not enter the gates of Rome so long as he lived, and she did not.

Donna Carla’s mother was a large cheerful woman with a coronet of yellow-reddish hair and a very broad manner. The only Italian she ever learned was “
prego
” and “
grazie
,” and she pronounced these “
prygo
” and “
gryzia
.” During the years in exile in Vevaqua, she worked in the garden. Her taste in formal gardening was colored by the railroad-station gardens of England, and she spelled out her husband’s name—Cosimo—in pansies and set it in a heart-shaped bed of artichokes. She liked to fry fish and chips, for which the peasants thought she was crazy. The only evidence that the Duke may have regretted his marriage was an occasional—a charming—look of bewilderment on his handsome face. With his wife he was always loving, courteous, and protective. Donna Carla was twelve years old when her grandparents died. After a period of mourning, she, Winifred-Mae, and the Duke entered Rome by the gate of Santa Maria del Popolo.

Winifred-Mae had probably, by then, seen enough of ducal gigantism not to exclaim over the size of the palace on the Tiber. Their first night in Rome set the pattern for their life there. “Now that we’re back in a city again,” she said, “with all the shops and all, I’ll go out and buy a bit of fresh fish, shall I, ducky, and fry it for you the way I used to when you were in hospital?” Perfect love was in the Duke’s smile of assent. In the fish market she squealed at the squid and the eels, but she found a nice piece of sole, and took it home and fried it, with some potatoes, in the kitchen, while the servants watched with tears in their eyes to see the fall of such a great house. After dinner, as had been the custom in Vevaqua, she sang. It was riot true that, as her enemies said, she had sung ditties and kicked up her petticoats in English music halls. She had sung in music halls before she became a nurse, but she had sung the “Méditation” from
Thaïs
, and “The Road to Mandalay.” Her display of talentlessness was exhaustive; it was stupendous. She seemed to hold her lack of talent up to the light for examination, and to stretch its seams. She flatted, and she sharped, and she strummed noisily on the piano, but she did all this with such perfect candor and self-assurance that the performance was refreshing. The Duke beamed at these accomplishments of his wife, and did not seem in any way inclined to compare this entertainment with the days of his youth, when he had stood with his nursemaid on the ballroom balcony and seen a quadrille danced by one emperor, two kings, three queens, and a hundred and thirty-six grand dukes and grand duchesses. Winifred-Mae sang for an hour, and then they turned out the lights and went to bed. In those years, an owl had nested in the palace tower, and they could hear, above the drifting music of fountains, the belling of the owl. It reminded Winifred-Mae of England.

Rome had intended never to make any acknowledgment of Winifred-Mae’s existence, but a lovely duchessina who was also a billionairess was too good a thing to pass up, and it seemed that Donna Carla would be the richest woman in Europe. If suitors were to be presented to her, Winifred-Mae had to be considered, and she was called on by the high nobility. She went on cooking, sewing, singing, and knitting; they got her on her own terms. She was a scandal. She asked noble callers into the kitchen while she popped a steak-and-kidney pie into the oven. She made cretonne slipcovers for the furniture in the
salottino
. She complained, in explicit detail, about the old-fashioned plumbing in the palace. She installed a radio. At her insistence, the Duke employed as his secretary a young Englishman named Cecil Smith. Smith was not even liked by the English. Coming down the Spanish Stairs in the morning sun, he could remind you of the industrial Midlands. He smelled of Stoke-on-Trent. He was a tall man with brown curly hair parted and combed across his forehead like a drapery. He wore dark, ill-fitting clothes that were sent to him from England, and as a result of a fear of drafts and a fear of immodesty, he gave one the impression that he was buried in clothing. He wore nightcaps, undervests, mufflers, and rubbers, and the cuff of his long underwear could be seen when he reached out his cup for another spot of tea, which he took with Winifred-Mae. His manners were refined. He wore paper cuffs and an eyeshade in the Duke’s office, and he fried sausages and potatoes on a gas ring in his flat.

But the sewing, the singing, the smell of fish and chips, and Cecil Smith had to be overlooked by the needy nobility. The thought of what Donna Carla’s grace and her billions could do to lubricate the aristocracy would make your heart thump. Potential suitors began coming up to the palace when she was thirteen or fourteen. She was pleasant to them all. She had even then the kind of inner gracefulness that was to make her so persuasive as a young woman. She was not a solemn girl, but hilarity seemed to lie outside her range, and some countess who had come to display her son remarked afterward that she was like the princess in the fairy tale—the princess who had never laughed. There must have been some truth in the observation, because it stuck; people repeated the remark, and what they meant was an atmosphere of sadness or captivity that one sensed in spite of her clear features and her light coloring.

THIS WAS
in the thirties—a decade, in Italy, of marching in the streets, arrests, assassinations, and the loss of familiar lights. Cecil Smith returned to England when the war broke out. Very few suitors came to the palace in those days. The crippled Duke was an implacable anti-Fascist, and he told everyone that II Duce was an abomination and an infection, but he was never molested or thrown into prison, as were some less outspoken men; this may have been because of his rank, his infirmities, or his popularity with the Romans. But when the war began, the family was forced into a complete retirement. They were thought, wrongly, to be in sympathy with the Allies, and were allowed to leave the palace only once a day, to go to late or early Mass at San Giovanni. They were in bed and asleep on the night of September 10, 1943. The owl was hooting. Luigi, the old butler, woke them and said there was a messenger in the hall. They dressed quickly and went down. The messenger was disguised as a farmer, but the Duke recognized the son of an old friend. He informed the Duke that the Germans were coming down the Via Cassia and were entering the city. The commanding general had put a price of a million lire on the Duke’s head; it was the price of his intransigence. They were to go at once, on foot, to an address on the Janiculum. Winifred-Mae could hear the owl hooting in the tower, and she had never been so homesick for England. “I don’t want to go, ducky,” she said. “If they’re going to kill us, let them kill us in our own beds.” The Duke smiled kindly and opened the door for her onto one of the most troubled of Roman nights.

Other books

The Night Before by Rice, Luanne
The Dead Place by Stephen Booth
A Christmas Romance by Betty Neels
Infernal Affairs by Jes Battis
Saving Grace by Anita Cox
La Estrella de los Elfos by Margaret Weis, Tracy Hickman