Authors: William Shakespeare
PROSPERO
Come on, obey:
To Ferdinand
Thy
nerves
568
are in their infancy again
And have no
vigour
569
in them.
FERDINAND
So they are:
My
spirits
571
, as in a dream, are all bound up.
My father’s loss, the weakness which I feel,
The wreck of all my friends, nor this man’s threats,
To whom I am subdued, are but light to me,
Might I but
through
575
my prison once a day
Behold this maid:
all corners else
576
o’th’earth
Let liberty make use of: space enough
Have I in such a prison.
PROSPERO
It works.— Come on.—
Aside/To Ferdinand
Thou hast done well, fine Ariel!— Follow me.—
To Ariel/To Ferdinand
Hark what thou else shalt
do me.
581
MIRANDA
Be of comfort:
To Ariel
My father’s of a better nature, sir,
Than he appears by speech: this is
unwonted
584
Which now came from him.
PROSPERO
Thou shalt be as free
To Ariel
As mountain winds; but
then
587
exactly do
All points of my command.
ARIEL
To th’syllable.
PROSPERO
Come, follow.— Speak not for him.
To Ferdinand/To Mir
.
Exeunt
running scene 3
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Gonzalo, Adrian
,
Francisco and others
GONZALO
Beseech you, sir, be merry; you have cause —
So have we all — of joy, for our escape
To Alonso
Is
much beyond
our loss. Our
hint
3
of woe
Is common: every day some sailor’s wife,
The
masters of some merchant, and the merchant
5
Have just our theme of woe. But for the miracle —
I mean our preservation — few in millions
Can speak like us: then wisely, good sir,
weigh
8
Our sorrow with our comfort.
ALONSO
Prithee,
peace.
10
SEBASTIAN
He receives comfort like cold
porridge.
11
Antonio and Sebastian speak apart
ANTONIO
The
visitor
12
will not give him o’er so.
SEBASTIAN
Look, he’s winding up the watch of his
wit
13
:
by and by it will strike.
GONZALO
Sir—
To Alonso
SEBASTIAN
One:
tell.
16
GONZALO
When every grief is
entertained
17
that’s offered,
comes to th’entertainer—
SEBASTIAN
A
dollar.
19
Aside to Antonio, but overheard by Gonzalo
GONZALO
Dolour
20
comes to him, indeed: you have spoken truer
than you
purposed.
21
SEBASTIAN
You have taken it
wiselier
22
than I meant you should.
GONZALO
Therefore, my lord—
To Alonso
ANTONIO
Fie, what a spendthrift is he of his tongue!
ALONSO
I prithee,
spare.
25
To Gonzalo
GONZALO
Well, I have done: but yet—
SEBASTIAN
He will be talking.
ANTONIO
Which, of he or Adrian, for a good wager, first
begins to
crow?
29
SEBASTIAN
The old cock.
ANTONIO
The
cockerel.
31
SEBASTIAN
Done. The
wager?
32
ANTONIO
A laughter.
33
SEBASTIAN
A match!
ADRIAN
Though this island seem to be
desert
35
—
SEBASTIAN
Ha, ha, ha!
36
ANTONIO
So: you’re paid.
ADRIAN
Uninhabitable and almost inaccessible—
SEBASTIAN
Yet—
ADRIAN
Yet—
ANTONIO
He could not miss’t.
ADRIAN
It must needs be of
subtle
42
, tender and delicate
ANTONIO
Temperance was a
delicate
44
wench.
SEBASTIAN
Ay, and a
subtle
, as he most
learnedly delivered.
45
ADRIAN
The air breathes upon us here most sweetly.
SEBASTIAN
As if it had lungs, and rotten ones.
ANTONIO
Or as ’twere perfumed by a
fen.
48
GONZALO
Here is everything advantageous to life.
ANTONIO
True:
save
50
means to live.
SEBASTIAN
Of that there’s none, or little.
GONZALO
How lush and
lusty
52
the grass looks. How green!
ANTONIO
The ground indeed is
tawny.
53
SEBASTIAN
With an
eye
54
of green in’t.
ANTONIO
He misses not much.
SEBASTIAN
No: he doth but mistake the truth totally.
GONZALO
But the
rarity
57
of it is — which is indeed almost
beyond
credit
58
—
SEBASTIAN
As many
vouched
59
rarities are.
GONZALO
—That our garments, being, as they were,
drenched in the sea, hold notwithstanding their freshness
and glosses, being rather
new-dyed
62
than stained with salt
water.
ANTONIO
If but one of his pockets could speak, would it not
say he lies?
SEBASTIAN
Ay, or very falsely
pocket up
66
his report.
GONZALO
Methinks our garments are now as fresh as when
we put them on first in
Afric
68
, at the marriage of the king’s
fair daughter Claribel to the King of
Tunis.
69
SEBASTIAN
’Twas a sweet marriage, and we prosper well in our
return.
ADRIAN
Tunis was never graced before with such a paragon
to their queen.
GONZALO
Not since widow
Dido’s
74
time.
ANTONIO
Widow! A pox o’that!
How came that ‘widow’ in?
75
Widow Dido!
SEBASTIAN
What if he had said ‘
widower Aeneas’
77
too? Good
lord, how you take it!
ADRIAN
‘Widow Dido’, said you? You make me
study of
79
that:
she was of Carthage, not of Tunis.
GONZALO
This Tunis, sir, was Carthage.
81
ADRIAN
Carthage?
GONZALO
I assure you, Carthage.
ANTONIO
His word is more than the
miraculous harp.
84
SEBASTIAN
He hath raised the wall and houses too.
ANTONIO
What impossible matter will he make easy next?
SEBASTIAN
I think he will carry this island home in his pocket
and give it his son for an apple.
ANTONIO
And, sowing the
kernels
89
of it in the sea, bring forth
more islands.
GONZALO
Ay.
ANTONIO
Why, in good time.
GONZALO
Sir, we were talking that our garments seem now as
fresh as when we were at Tunis at the marriage of your
daughter, who is now queen.
To Alonso
ANTONIO
And the
rarest
96
that e’er came there.
SEBASTIAN
Bate
97
, I beseech you, widow Dido.
ANTONIO
O, widow Dido?
Ay, widow Dido.
98
GONZALO
Is not, sir, my
doublet
99
as fresh as the first day I wore
it? I mean,
in a sort
100
—
ANTONIO
That
sort
101
was well fished for.
GONZALO
—When I wore it at your daughter’s marriage.
ALONSO
You cram these words into mine ears against
The
stomach
of my
sense.
104
Would I had never
Married my daughter there: for, coming thence,
My son is lost and — in my
rate
106
— she too,
Who is so far from Italy removed
I ne’er again shall see her. O thou mine heir
Of Naples and of Milan, what strange fish
Hath made his meal on thee?
FRANCISCO
Sir, he may live:
I saw him beat the
surges
112
under him,
And ride upon their backs; he trod the water,
Whose enmity he flung aside, and breasted
The surge most swoll’n that met him: his bold head
’Bove the contentious waves he kept, and
oared
116
Himself with his good arms in
lusty
117
stroke
To th’shore, that o’er his
wave-worn basis
118
bowed,
As
119
stooping to relieve him: I not doubt
He came alive to land.
ALONSO
No, no, he’s gone.
SEBASTIAN
Sir, you may thank yourself for this great loss,
To Alonso
That would not bless our Europe with your daughter,
But rather
loose
124
her to an African,
Where she, at least, is banished from your eye,
Who
hath cause to
wet the grief
126
on’t.
ALONSO
Prithee, peace.
SEBASTIAN
You were kneeled to and
importuned
128
otherwise
By all of us: and the fair soul herself
Weighed between
loathness
130
and obedience at
Which end o’th’beam should bow.
131
We have lost your son,
I fear, forever: Milan and Naples have
More widows in them of this business’ making
Than we bring men to comfort them.
The fault’s your own.
ALONSO
So is the
dear’st
136
o’th’loss.
GONZALO
My lord Sebastian,
The truth you speak doth lack some gentleness,
And
time
139
to speak it in: you rub the sore,
When you should bring the plaster.
SEBASTIAN
Very well.
ANTONIO
And most
chirurgeonly.
142
GONZALO
It is foul weather in us all, good sir,
To Alonso
When you are cloudy.
SEBASTIAN
Foul weather?
ANTONIO
Very foul.
GONZALO
Had I
plantation
147
of this isle, my lord—
ANTONIO
He’d sow’t with
nettle-seed.
148
SEBASTIAN
Or docks, or mallows.
GONZALO
And were the king on’t, what would I do?
SEBASTIAN
Scape being drunk for
want
151
of wine.
GONZALO
I’th’commonwealth I would
by contraries
152
Execute all things: for no kind of
traffic
153
Would I admit: no name of magistrate:
Letters
155
should not be known: riches, poverty,
And
use of service
, none: contract,
succession
156
,
Bourn
, bound of land,
tilth
157
, vineyard, none:
No use of metal, corn, or wine, or oil:
No occupation, all men idle, all:
And women too, but innocent and pure:
No sovereignty.
SEBASTIAN
Yet he would be king on’t.
ANTONIO
The latter end of his commonwealth forgets the
beginning.
GONZALO
All things
in common
165
nature should produce
Without sweat or endeavour: treason, felony,
Sword,
pike
, knife, gun, or need of any
engine
167
,
Would I not have: but nature should bring forth,
Of it own kind, all
foison
169
, all abundance,
To feed my innocent people.
SEBASTIAN
No marrying ’mong his subjects?
ANTONIO
None, man, all idle: whores and knaves.
GONZALO
I would with such perfection govern, sir,
T’excel the
golden age.
174
SEBASTIAN
’Save his majesty!