Authors: Mario Benedetti
In reality, there were always bribes, job arrangements via influence peddling as well as too much bureaucracy. So, what's worse, then? After much brain-racking, I arrived at the belief that what is worse is the resignation. The rebels have become semi-rebels, and the semi-rebels have become resigned. I think that in this luminous Montevideo, the two categories which have progressed the most in recent times are the homosexuals and the resigned. âNothing can be done,' people say. Before, someone would only offer a bribe if they wanted to obtain something illicit. That's one thing, but now someone who wants to obtain something that's not illegal also offers a bribe. And this means total disorder.
But resignation isn't the complete picture. In the beginning it was resignation, then the abandonment of scruples; much later, that of joint participation. It was a man who had formerly resigned who delivered the famous phrase: âIf the ones upstairs can do it, so can I.' Naturally, this man has an excuse for his dishonesty: it's the only way the others won't take advantage of him. He says he was forced to play the game, because otherwise his money was worth less and less and there were more and more honest avenues being blocked off to him. He still maintains a vindictive, latent hatred towards those pioneers who forced him to follow that path. Perhaps he is, when all is said and done, the most hypocritical, because he doesn't do anything to get out of his situation. Perhaps he's also the biggest thief, because he knows perfectly well that no one dies of honesty.
What it is like to be unaccustomed to thinking about all of
this! AnÃbal left at dawn and I felt so restless I didn't want to think about Avellaneda.
There are two ways I can approach Avellaneda: a) candidly, essentially telling her: âI like you, let's see what happens'; or b) dishonestly, essentially telling her: âLook here, girl, I'm experienced, I could be your father, take my advice.' Although it seems incredible, perhaps the second option would be the best choice for me. With the first option I risk quite a bit, and besides, everything is still very new. I think that up to now she has seen me as a boss who is generally kind and nothing else. Nevertheless, she's not a child. She's twenty-four, not fourteen. She's the kind middle-aged men prefer. But her boyfriend was a teenager, nevertheless. Well, look at what that got her. Perhaps now, in response, she'll go to the other extreme. And I could be that other extreme; a middle-aged gentleman, experienced, grey-haired, relaxed, forty-nine years old, without any major ailments, and earning a good salary. I don't include my three children in my dossier; they don't help. Anyway, she knows about them.
However (and in the words of the local gossip), what are my intentions? The truth is I'm not thinking about anything permanent, like âuntil death do us part' (I wrote âdeath' and Isabel quickly appeared, but Isabel was something else; in regards to Avellaneda, I think the sexual aspect is less important to me, or that is to say, that perhaps sex is less important at forty-nine than it is at twenty-eight), but I haven't decided to be without Avellaneda either. I already know that the ideal situation would be to have Avellaneda without any obligation to permanency. But that would be too much to ask. Nevertheless, one could try.
I can't know anything until I talk to her. They're all stories I
tell myself. It's true that, at this late stage, I'm a little bored with rendezvous in the dark and hotel encounters. There's always a tense atmosphere and a sense of immediacy, of something urgent which distorts any kind of dialogue I could have with any type of woman. Up until the moment I go to bed with her, regardless of who she is, the important thing is to go to bed with her; and after making love, the important things is to leave, each of us to our own bed, and ignore each other thereafter. Throughout the many, many years of playing this game, I haven't remembered a single comforting conversation, or touching remark (mine or theirs), of the kind that are destined to reappear later, at who knows what awkward moment, to put an end to some hesitation so that we can decide to adopt a stance that requires a minimum amount of courage. Well, this isn't entirely true. Six or seven years ago, in a hotel on Rivera Street, a woman made this memorable comment: âYou make love with the look of a clerk.'
Vignale again. He was waiting for me outside the office so I had no other choice but to accept his offer to join him for a cup of coffee; an inevitable prologue to an hour of his confessions.
He's radiant. Apparently, his sister-in-law was successful in her amorous offensive, so much so that they are now in the middle of a romance. âShe's so taken with me that it hardly seems possible,' said Vignale as he caressed his very jaunty tie, cream-coloured with little blue diamonds, which really shows a striking evolution from the dark, very wrinkled brown ties he used to wear when he was just a plain, faithful husband. âEvery bit a woman, and with a hunger accumulated over a long time.'
I think about robust Elvira's unfulfilled longing, and I don't
even want to think about what will become of poor Vignale six months from now. But at the moment, happiness radiates through all of his pores. He sincerely believes she was seduced by his masculinity. But he doesn't realize that as far as Elvira's âaccumulated hunger' is concerned (poor Francisco surely can't refute his beatific capon face), Vignale merely represented the closest man at hand, an opportunity to bring herself up to date.
âAnd your wife?' I asked him, with an air of vigilant conscientiousness. âJust taking it easy,' Vignale replied. âDo you know what she said to me the other day? That lately I've had a much better disposition. And she's right. Even my liver is working properly now.'
I can't talk to her in the office. It has to be somewhere else. I'm studying her schedule. She often prefers to eat in town. She has lunch with a friend, a fat woman who works for the London- Paris department store. But afterwards, they part company and she goes to a café at 25th and Misiones for a drink. It has to be a chance encounter. It's the best way.
I met Diego, my future son-in-law. My first impression:
I like him. He has a determined look, and speaks with the kind of pride that (it appears to me) isn't gratuitous, that is to say, which relies on some portion of his attributes. He treated me with respect, but without flattering me. There was something I liked about his overall attitude, and I think my
vanity appreciated it, too. He was very biased in my favour, that was obvious. And from what other source could that bias have come from if not from his conversations with Blanca? I would be really happy about this detail at least, if I knew my daughter has a good impression of me. It's interesting; for example, I don't care about Esteban's opinion of me. On the other hand, I really do care about Jaime and Blanca's opinions. Perhaps the overly elaborate reason is in that, despite the fact that the three of them mean quite a bit to me, despite seeing many of my impulses and inhibitions reflected in all three, in Esteban I've also noticed a kind of discreet hostility, a variation on hatred that he doesn't dare confess even to himself. I don't know which occurred first, his rejection or mine, but the truth is I don't love him as much as I love the others. I've always felt distant from this son who is never at home, talks to me as if it were an obligation, and makes all of us feel like âstrangers' in âhis family', which consists of him and only him. Jaime also doesn't feel very inclined to talk to me, but in his case I don't notice that kind of irrepressible rejection. Jaime is, by nature, a hopeless loner, and everyone else eventually pays the price.
Getting back to Diego: it pleases me that the young man has character; it will be good for Blanca. He's a year younger than she is, but he looks four or five years older. The main thing is that she feels protected; as far as Blanca is concerned, she's faithful and won't disappoint him. I like the fact they go out alone together, without a cousin or little sister tagging along as chaperone. Camaraderie is a beautiful stage; irreplaceable and irretrievable. I'll never forgive Isabel's mother for her behaviour during our courtship; she would always stick to us like glue and would watch us so closely and zealously that even if one was the epitome of purity, one would still feel forced to summon all of one's available sinful thoughts. Even on those truly rare
occasions when she wasn't present, we didn't feel we were alone; we were sure that some kind of ghost with a shawl on its head was watching every move we made. If on some occasion we kissed, we were so nervous and so concerned that she'd appear at any of the cardinal points of the living room that the kiss always ended up being merely instantaneous contact, with little sexuality and even less tenderness, but with a good deal of fear, short circuitry and damaged nerves. She's still alive; I saw her near Sarandà the other afternoon, tall, determined, ageless, accompanying the youngest of her six daughters and a pitiful man who looked like a suitor who was in custody. The young girl and the suitor weren't walking arm-in-arm: there was at least eight inches of light between them. You could see the old woman still hadn't budged from her famous motto: âThe arm, when you get married.'
But again, I stray from the Diego topic. He says he works in an office, but that it's only temporary. âI can't be satisfied with the prospect of seeing myself always there, locked in, breathing in the smell of old books. I'm sure that I'm going to be and do something else. I don't know if it will be better or worse than what I'm doing now, but it will be something else.' There was a time when I also thought like that. Nevertheless, nevertheless ⦠This fellow looks more determined than I did.
At some point I heard her say that at noon on Saturdays she meets a cousin at 18th and Paraguay. I have to talk to her. I waited at that corner for an hour, but she didn't show up. I don't want to make a date with her; it has to be a chance encounter.
I also heard her say she goes to the street fair on Sundays. I have to talk to her, so I went to the fair. I thought I saw her two or three times, suddenly spotting part of a neck, hairdo or shoulder that looked like hers among the many heads in the crowd. But then, the figure came into full view, and even those familiar body parts would blend with the whole and the similarity would be lost. Every now and then a woman I saw from behind had the same walk, hips and nape. But then she'd suddenly turn around, and the resemblance would become absurd. The only thing that doesn't deceive (as a single trait) is the gaze. I didn't find her eyes anywhere. However (I've only just thought about this), I don't know what they look like, what colour they are. I returned home tired, confused, annoyed and bored. Although, there is a more accurate word to describe it: I returned home alone.
They're green. Sometimes grey. I was looking at her, perhaps for too long, when she asked me: âWhat is it, sir?' It is ridiculous for her to call me âsir'. âYou have a smudge on your face,' I replied, like a coward. She wiped off her cheek with her index finger (one of her very characteristic gestures, which stretches her eye downwards and looks unattractive) and asked: âWhat about now?' âNow it looks impeccable,' I replied, with a little less cowardice. She blushed, and I was able to add: âNow you're no longer impeccable, now you're pretty.' I think she noticed. I think now she knows that something is happening. Or had she interpreted what I said as paternal flattery? It disgusts me to feel paternal.
I was in the café at 25th and Misiones from twelve-thirty to two o'clock in the afternoon. It was an experiment. âI have to talk to her,' I thought, âso she has to show up.' I started to âsee' her in every woman who came by 25th. Now I didn't really care if there wasn't a single detail about this or that figure which would remind me of her. I was still âseeing' her all the same; it was a sort of magical game (or idiotic, depending on one's point of view) I played. It was only when the woman was a few steps away that I would experience a hasty mental retreat and stop seeing her, substituting the desired image for the undesirable reality. Until, all of a sudden, the miracle occurred. A young woman appeared at the corner and I immediately saw Avellaneda in her, the image of Avellaneda. But wanted to undergo the already familiar mental reversal, it turned out that reality was also Avellaneda. My God, what a shock. I thought my heart had become lodged in my temples. She was two steps away, next to my window. I said: âHello, how are you? What are you up to?' The tone was natural, almost routine. She looked surprised, pleasantly surprised I think, I hope. âOh, Mr Santomé, you scared me.' Without any emphasis and an indifferent gesture of my right hand I extended an invitation to her: âA cup of coffee?' âNo, I can't, what a pity. My father is waiting for me at the bank to make a transaction.' It's the second invitation for a cup of coffee she has turned down, but this time she said: âWhat a pity.' If she hadn't said that, I think I would have either shattered a glass on the floor, bitten my lower lip, or driven my nails into my fingertips. But no, nonsense, that's just not true; I wouldn't have done anything. At most, I would have been left discouraged and empty, with my legs crossed, grinding my teeth, and my eyes hurting from looking at the same cup of
coffee for so long. But she said: âWhat a pity,' and, moreover, before she left, she asked: âAre you always here at this hour?' âSure,' I replied, lying. âThen let's postpone the invitation for another day.' âWell, don't forget,' I stressed, and then she left. The waiter appeared about five minutes later with another cup of coffee and said, looking out into the street: âWhat lovely sunshine, huh? One feels renewed. Makes you want to sing and everything.' Only then did I hear myself. Unconsciously, like an old gramophone on which a record is placed and forgotten, I had arrived, without realizing it, at the second stanza of âMi Bandera'.