Read The White Goddess Online

Authors: Robert Graves

Tags: #Non-Fiction, #Mythology, #Literature, #20th Century, #Britain, #Literary Studies, #Amazon.com, #Mysticism, #Retail

The White Goddess (85 page)

BOOK: The White Goddess
6.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
 

At the same time the tail of the Lion entered the Virgin’s place at the Summer solstice – hence apparently the Goddess’s subsequent title of ‘Oura’, the Lion’s Tail – and gradually the Lion’s body followed, after which for a time she became leonine with a Virgin’s head only. Similarly the Water-carrier succeeded the Fish at the Winter solstice – and provided the water to float the Spirit of the Year’s cradle ark.

About 1800
BC
the Bull was itself pushed out of the Spring House by the Ram. This may account for the refurbishing of the Zodiac myth in honour of Gilgamesh, a shepherd king of this period; he was the Ram who destroyed the Bull. The Crab similarly succeeded the Lion at the Summer solstice; so the Love-goddess became a marine deity with temples by the sea-shore. The He-goat also succeeded the Water-carrier at the Winter solstice; so the Spirit of the New Year was born of a She-goat. The Egyptian Greeks then called the Ram the ‘Golden Fleece’ and recast the Zodiac story as the voyage of the Argonauts.

The disadvantage of the Zodiac is, indeed, its failure to be a perpetual calendar like the Beth-Luis-Nion tree-sequence which makes no attempt to relate the equinoxes and the solstices to the twelve constellations of the Zodiac. Perhaps the original Zodiac myth was based on the Roebuck story which is associated with a tree-sequence in the
Song
of
Amergin
;
a
supposed scientific improvement on it because a thirteen-month year with the equinox and solstice stations falling at irregular intervals is less easy to handle than a twelve-month year with exactly three months between each of the four stations. At any rate, the archetype of Gilgamesh the Zodiac hero was ‘Tammuz’, a tree-cult hero of many changes; and the thirteen-month tree-calendar seems more primitive than the twelve-month
one.
1
Certainly the story is more coherent than those of Gilgamesh or Jason, pure myth uncombined with history.

 

It so happens that the tree-alphabet, with the Twins combined in a single sign, does coincide with the Zodiac as it stands at present, with the Fishes in the House of the Spring Equinox. (See the figure above.)

But we have not yet answered the question: why are the Fates credited by Hyginus with the invention of the letters F and H?

Hyginus’s attribution to Palamedes of the invention of the disc is a helpful clue, if Professor O. Richter is right in suggesting that the late Cyprian female figurines which hold discs of the same proportionate size as the Phaestos disc (seven inches in diameter) anticipate Athene and her
aegis.
We know from the legend of the infant Erichthonius that the aegis was a goat-skin bag, converted into a shield by a circular stiffening. Was it a bag-cover for a sacred disc, like the crane-bag which contained the Pelasgian letters of Palamedes’s Pelasgian alphabet, and with the warning Gorgon-mask similarly placed at the mouth? If so, it seems probable that the concealed disc was engraved spirally with her own Holy and Ineffable Name as the Libyao-Pelasgian Goddess of Wisdom; and if this Name was
spelt in letters, not hieroglyphs, it may have been either the five-letter IEUOA, or the seven-letter JIEUOA
Ō
, formed by doubling the first and last letters of IEUOA. Or, since she was the triple Moon-goddess, namely the Three Fates who invented the five vowels, together with F and H, it may have been a nine-letter form JIEHUOV(F)A
Ō
, composed to contain not only the seven-letter Name but also the two consonants, representing the first and last days of her week, which revealed her as Wisdom, hewer-out of the Seven Pillars. If it was JIEHUOVA
Ō
, Simonides (or more likely his predecessor Pythagoras) showed little inventiveness in stabilizing the eight-letter form JEHUOVA
Ō
in honour of the Immortal Sun-god Apollo, by the omission of I, the death-vowel, while retaining Y, the semi-vowel of generation.

1
Pausanias had evidently come at the wrong time of year for in the mayfly season trout do utter a sort of dry squeak, when they throw themselves ecstatically out of the water and feel the air on their gills. The Irish legend of ‘singing trout’ apparently refers to an erotic Spring dance, in the White Goddess’s honour, of fish nymphs who mimicked the leaping, squeaking trout: for the Irish princess Dechtire conceived her son Cuchulain, a reincarnation of the God Lugh, as the result of swallowing a mayfly, and he was able to swim like a trout as soon as born. Cuchulain’s Greek counterpart was Euphemus (‘well-spoken’) the famous swimmer, son of the Moon-Goddess Europë, who was born by the Cephissus river in Phocis but had a hero-shrine at Taenarus, the main Peloponnesian entrance to the Underworld. Euphemus’s way of swimming was to leap out of the water like a fish and skim from wave to wave; and in Classical times Poseidon, God of Fishes, claimed to be his father.

1
This is queer. If it stands for Abimelech son of Amalek the son of Baal, and of Anatha, it commemorates a tradition that the family were formerly lords of Canaanite Shechem. When the Irsraelite tribe of Ephraim settled in Shechem, a city which the
Song
of
Deborah
shows to have originally belonged to the tribe of Amalek, a treaty marriage was celebrated between the Ephraimite Chieftain Gideon, who thereupon took the name Jerubbaal (‘Let Baal strive’), and the local heiress, presumably a priestess of the Lion-Goddess Anatha. Her son succeeded to the throne by mother-right after a massacre of his rivals and took the Canaanite title of Abimelech; establishing his position with the help of his mother’s kinsmen and the god Baalberith.

1
At the beginning of Chapter Eleven I described Attis son of Nana as the Phrygian Adonis; and at the beginning of Chapter Eighteen mentioned that Nana conceived him virginally as the result of swallowing either a ripe almond or else a pomegranate seed. The mythological distinction is important. The pomegranate was sacred to Attis as Adonis-Tammuz-Dionysus-Rimmon, and at Jerusalem, as has been shown, the pomegranate cult was assimilated to that of Jehovah. But the almond was also, it seems, sacred to Attis as Nabu -Mercury-Hermes-Thoth, whose cult was also assimilated to that of Jehovah; which explains the myth recorded by Euhemerus, the Sicilian sceptic, that Hermes so far from ordaining the courses of the stars was merely instructed in astronomy by Aphrodite – that is to say by his mother Nana who gave her name to the planet Venus. Thus Nana, as mother of Jehovah in two of his characters can be claimed as the paternal, as well as the maternal, grandmother of Jehovah’s Only Begotten Son.

1
The complementary Aegean word to
Salma
seems to have been
Tar,
meaning the west, or the dying sun. Tartessus on the Atlantic was the most westerly Aegean trading station, as Salmydessus the most easterly. Tarraco was the port on the extreme west of the Mediterranean, and Tarrha the chief port of western Crete. The reduplication tar-tar, meaning ‘the far, far west, has evidently given Tartara, the land of the dead, its name. For though Homer in the
Iliad
places Tartara ‘as far below earth as Heaven is above it’, Hesiod makes it the abode of Cronos and the Titans, whom we know to have gone west after their defeat by Zeus. Taranis was a Gaulish deity mentioned by Lucan as being served by even more terrible rites than was Scythian Diana, meaning the Taurian Artemis, who loved human sacrifice. Though the Romans identified Taranis with Jupiter she was at first probably a Death-Goddess, namely Tar-Anis, Annis of the West.

1
The Anglo-Saxon grounding of English prevents the use of the Classical dactyl as the basic metrical foot. The dactylic or anapaestic poems attempted in the early and middle nineteenth century by Byron, Moore, Hood, Browning and others read over-exuberantly and even vulgarly; though school children enjoy them. What has gradually evolved as the characteristic English metre is a compromise between the iambic – borrowed from French and Italian, ultimately from the Greek – and the stress rhythm of Anglo-Saxon, based on the pull of the oar. Shakespeare’s gradual modification of the ten-foot iambic line that he took over from Wyatt and the Earl of Surrey is illuminating: The first lines of King John run: 

KING JOHN:
Now
say,
Chatillon,
what
would
France
with
us?

CHATILLON:
Thus,
after
greeting,
speaks
the
King
of
France,

In
my
behaviour,
to
the
majesty,

The
borrowed
majesty
of
England
here….

 
 

Fifteen years later, in the
Tempest,
after the opening scene which is almost wholly prose Miranda addresses Prospero: 

If
by
your
art,
my
dearest
father,
you
have

Put
the
wild
waters
in
this
roar,
allay
them!

The
sky,
it
seems,
would
pour
down
stinking
pitch

But
that
the
sea,
mounting
to
the
welkin’
s
cheek

Dashes the fire out. O, I have
suffered….

 
 

It has been suggested that Shakespeare was consciously working forward to a rhythmic prose. This seems to me a misreading of his intentions: after disruptive variations on the iambic ten-syllabled norm he always returned to it as a reminder that he was still writing verse; and could never have done otherwise. Here, for example, Miranda, after this first outburst of horror, finishes her speech with metrical sobriety.

1
That the Osirian year originally consisted of thirteen twenty-eight day months, with one day over, is suggested by the legendary length of Osiris’s reign, namely twenty-eight years – years in mythology often stand for days, and days for years – and by the number of pieces into which he was torn by Set, namely thirteen apart from his phallus which stood for the extra day. When Isis reassembled the pieces, the phallus had disappeared, eaten by a letos-flsh. This accounts for the priestly fish-taboo in Egypt, relaxed only one day in the year.

Chapter Twenty-Two

 
THE TRIPLE MUSE
 
 

Why do poets invoke the Muse?

Milton in the opening lines of
Paradise
Lost
briefly summarizes the Classical tradition, and states his intention, as a Christian, of transcending it: 

‘Sing
,
heav
’nly
Muse,
that
on
the
secret
top

Of
Oreb,
or
of
Sinai,
didst
inspire

That
shepherd,
who
first
taught
the
chosen
seed

In
the
beginning
horn
the
Heav

ns
and
Earth

Rose
out
of
Chaos:
Or
if Sion
hill

Delight
thee
more,
and Siloa’s brook that flow’d

Fast
by
the
oracle
of God: I thence

Invoke thy aid to my advent’rous song

That
with
no
middle
flight
intends
to
soar

Above
th

Aonian
mount
,
while
it
pursues

Things
unattempted yet
in
prose
or
rhime.

 
BOOK: The White Goddess
6.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Push Girl by Chelsie Hill, Jessica Love
The Gleaning by Kling, Heidi R.
One for the Road by Tony Horwitz
All That Matters by Wayson Choy
Dying for a Change by Kathleen Delaney
Nothing Like You by Lauren Strasnick
Apparition Trail, The by Lisa Smedman
Harmless by Ernie Lindsey