That winter afternoon, my mother had caught wind from a nurse that a nearby room had been occupied by a Latino just recently admitted to the hospital for nephritis, and for some reason, after I had finished with my ordeal and we had gathered our coats, she insisted that we drop in on him to say hello. His wife and two children were in the room beside him. A handsome man with a wonderful smile, he already had an IV line hooked up to his right arm, but, aside from the fact that his face had turned deeply red, as if he had been baking in the sun, he didn't particularly look sick to me. Once my mother introduced herselfâ“
Soy la
Señora Hijuelos, but you can call me Madgalena”âshe began peppering him with questions about what he did and where he had come from (second-generation Dominican, a car salesman in Queens by trade, I seem to recall) and pulled me over to his bed saying, “
Mira
, Ernesto, this is my son. He has
nefreetees
too,” she said, as if I still had it, and as if that fact, if still true, would hold a special meaning for him. “But he is already getting much better than he wasâas I am sure you will too.
Los médicos son muy sabios.
The doctors are very wise.”
“
Gracias, señora
, for saying so,” he told her.
A good-natured fellow, with a young and shapely wife, who looked to me both hopeful and on the verge of tears, he wanted to shake my hand, but he did so with difficulty and weakly, for he could barely lift his arm up. Nonetheless, he smiled kindly, and with that, as a nurse appeared by the door, we left the room, but not before my mother told him, “Have faith in Godâyou will get better!” And to his wife, she said: “They will fix him in no time, I promise you that!” The wife smiled, nodded gratefully, and with that, my mother, feeling as if she had done them some good, took hold of my hand and guided me down the hall. “What a nice manâwith such a nice family,” she kept repeating ever so cheerfully in earshot of the room, before falling silent. In the elevator, descending to the main floor, however, my mother began shaking her head and repeating, with a little click of her tongue, “
Ay, pero el pobrecito
. Oh, but that poor man. Did you see how scared he looks? And how bad he seems? Oh, but I don't have a good feeling about him at all. Oh, I hope he doesn't die,” she said, confiding, “but he probably will.”
And that was all. At the doors opening to the main lobby, I almost didn't mind it when my mother went about the ritual of pulling on my galoshes, buttoning my coat, securing my
bufanda
snugly around my neck, and tying, as she always did, the hood ever so tightly, because once we left that sterile place and passed through its revolving doors and out onto the sidewalk, as a snowplow pushed slowly along the avenue, through the carbon blueness of upper Manhattan at five thirty or so, with the buildings across the way resembling misted and barely lit palaces, that most lovely and soul-cleansing of things in this world, snow, was falling everywhere around us.
Behind this recollection is another, of sitting in that same ward one day when I was about twelve and noticing, just across that room, an auburn-haired girl who seemed awfully familiar. She also looked at me in the same searching manner: She wore braces and, in pigtails, with brightened cheeks, had greenish eyes that I seemed to have seen before. My mother noticed her as well and, realizing something, told me: “But don't you recognize that girl? Don't you remember her? It's Theresa from that time when you were in the hospital! You used to play together.” She was sitting beside her mother, a somewhat prim and anxious woman, and once my mother had figured things out, she smiled, saying in her best English: “Theresaâthis is my son, Oscar, from the hospital,” and with that, Theresa smiled and, standing up, startled meânot only because she too, sitting in that ward, had the same lost air about her but because, though she was quite thin from her waist up, I could see that beneath the hem of her violet dress, her ankles were badly swollen. Of course, she was there to receive a dialysis treatment, and, truthfully, she did not seem too happy about thatâhow could she have been? Still, I did my best to hold a conversation with her: I think it came down to “How have you been doing?” To which she responded with a shrug; and while I sat beside her for a few minutes and I thought we might become friends, I still felt, at the same time, so awkwardâand ashamedâof my year in that hospital that I could barely think of anything else to say.
“But you're okay?” I finally asked her.
“I guess so,” she answered, shrugging again.
But I knew better, even then: A funny thing, I could almost feel the sickness of her kidneys emanating from her lower back, and from her expression, as if she wanted to cry but couldn't, I saw that she felt trapped by a physical condition that, in her case, had never really improvedâand she knew it. At the same time, however, as much as I vaguely recalled playing with her, I really didn't feel a thing for Theresa, my emotions about that hospital stay too raw to revisit, muted. It was probably the same from her end, and so we just sat together for a while, until she was called inside. I never even learned where she lived and have no idea now of what happened to her, for I never saw her again.
That image fades into a conversation between my mother and father one night, a few years after I'd started school. Because I was such a nervous sleeper, they'd sometimes let me fall asleep in their bedroom, just off the kitchen. I'd take that opportunity to listen to the television shows that sounded in the courtyard from the windows of our upstairs neighbors:
The Jack Benny Show
is the one I remember in this instance, a particular episode in which Mr. Benny and his butler, Rochester, discuss what sort of Christmas gifts they should get for Mr. Benny's friendsâ“
How 'bout a hoss for John Wayne, boss!
” Rochester asks in his cheerfully raspy voice; at the same time, my mother and father had started discussing some insurance policy they'd taken out for me. Assuming that I didn't understand Spanish well enough for them to veil their words, their conversation went as follows:
“Ten dollars a month is a lot of money,” my father said. “He seems healthy enough.”
“Oh, but, Pascual, what are you thinking? Don't you remember what the doctors told us about his nephritis?” my mother asked. “The kidneys can go anytime again from an infection.”
“I know, I know, but he seems so much better,” my father said. “And he doesn't look so bloated as before.”
“Okay, so what?” my mother told him. “He's only better because I've kept him on that special diet, and the medicines.... I'll tell you I'm sick of being the witchâwhen I come to him with his pills, he hates me. How do you think that makes me feel?”
“Yes, I know,” my father said. “But do you really believe he's going to get sick again? I don't think so, and,
mi vida
, that monthly bill is killing me. So why don't we let it go?”
He lit a cigarette: Someone must have given him a Ronson lighter, or he'd found it left behind at the hotel bar. Its metallic lid clicked shut.
“Why? Why?” she cried out. “Because if he dies and we have no insurance, how will we pay for him?”
“Maybe the union will help,” my father said calmly.
“Your union is spit,” she told him. “And anyway, what would the insurance company give us back?”
“One hundred and fifty dollars. Maybe a little more.”
“On a fifteen-hundred-dollar policy?” she asked. “After all the money we've been paying for him all this time?”
“Yes, that's what the fellow said. I talked to him today.”
“But, Pascual, I don't know,” she said. “Do we really need it that bad?”
“We always need money,” he told her.
“And for what?” She clicked her tongue. “So that you can spend it on your friends?”
“Please, woman, don't start,” he told her in the strongest manner he could muster when he hadn't been drinking. “It's just something we could do. That's all I mean. Think about it, huh?”
“Yes, think about itâas if what I think matters to you?” she went on. Then, after deliberating a bit: “Do whatever you want,” she finally told him. “But if he dies, you and your drunk pals can get some shovels and bury him in the park. You know?”
“No, no, Magdalencita,” my father told her, exasperated. “It's not going to happen that way. Tomorrow, I will call the agent and see what we can do about the policy. And please, don't look at me that wayâI just don't think he's going to die, and that money will help us in the end, okay? Maybe I can buy you something nice.”
“Yes, something nice,” she muttered.
To be honest, once I sort of put what they were saying together, that they were talking about a burial insurance policy, it startled me. I thought about every single picture I'd seen of Jesus being laid in his tomb, and how the priest at church, with his scarlet complexion and rosy cheeks, sermonizing from the pulpit, said things like “Dead, though we may turn to dust, we shall rise again” and all of that, mixed up with Mr. Benny and my parents' voices, somehow left me picturing my interment in Riverside Park (though I would have settled for the woods along one of the terraced walkways of Morningside). And so naturally, I couldn't help but call out, “Good night!” the way I always did whenever I became anxious in the evenings. That night, however, as soon as they heard me, my mother hushed my fatherâ“Pascual, please, lower your voiceâand not another word more about the policy,” as if she thought there might be some chance in a million that I'd understood what had just been said. I called out again, and with that they called back, “Good night,
hijo
!” which somehow made me feel a little calmer.
Later, after Mr. Benny's show ended, and my parents had managed to make their own peace, it was my father who came to get me; not so long before, he would have carried me down the hall to my room, but I weighed more than one hundred pounds in those days, something I'd just found out while standing on the penny scale at the corner pharmacy. And so he, a cigarette between his lips, walked me down the hallway to my room, and with a little pat on my bottom, sent me off to bed. That same night, I dreamed about a stone rolling away from the tomb of Jesus, and then of myself running across a field, clouds of
microbios,
as frenzied as a plague of flies, chasing after me, and I jumped up, screaming, the sheets beneath me, with their plastic cover coverings below, seemingly catching fire and then becoming, just as quickly, damp with my urine.
It may be a coincidence, but that same year, we'd come by a 1959 edition of the World Book Encyclopedia. A rather dashing and earnest young Cuban salesman, going from building to building in my neighborhood and concentrating on a Spanish-speaking clientele, had knocked on our door. He must have been persuasive, because, as with all purchases, my mother remained tight about money. I can remember seeing him from the hallway: Drop-dead handsome and somewhat priestly in his demeanor, qualities that left my mother half-breathless, he went into a whole explanation about such a set being indispensible to any child's education and, therefore, to “
el futuro de la familia
.” Later, after she consulted with my father, they signed off on a payment plan and, within a few weeks, that fount of knowledge, shipped in two boxes, arrived. My father called me into the living room and proudly stood over me as I pulled out each cellophane-wrapped volume from its box: After all, these were the only freshly purchased books that would ever come into our house. Looking them over, I was fascinated, thought all of the illustrations, especially the transparencies showing the different systems in overleaf of the human body, fantastic. My mother stood by the doorway, asking me, “
Y qué?
” And I nodded, thrilled that something so new, even if they were books, smelling so nicely, had arrived.
It's since occurred to me that they may have paid for that encyclopedia with the refund money from my burial policy, but what does it matter? Those volumes would sit in that same living room cabinet for the next forty years, and they did make a difference to me. For I'd consult the volumes for school assignments, as when I'd write little pieces about the War of the Roses or an American state, like Indiana. You know, the kinds of subjects that further enhanced my distance from the hallucination that had been my Cuban past.