Authors: Steven Millhauser
Elaine Coleman did not disappear suddenly, as the police believed, but gradually, over the course of time. Those years of sitting unnoticed in corners, of not being looked at, must have given her a queasy, unstable sense of herself. Often she must have felt almost invisible. If it’s true that we exist by impressing ourselves on other minds, by entering other imaginations, then the quiet, unremarkable girl whom no one noticed must at times have felt herself growing vague, as if she were gradually being erased by the world’s inattention. In high school, the process of blurring begun much earlier had probably not yet reached a critical stage; her face, with its characteristically lowered and averted eyes, had grown only a little uncertain. By the time she returned from college, the erasure had become more advanced. The woman glimpsed in town without ever being seen, the unimagined person whom no one could recall clearly, was growing dim, fading away, vanishing, like a room at dusk. She was moving irrevocably toward the realm of dream.
On that last evening, when Mary Blessington waved to her in the dusk without really seeing her, Elaine Coleman was scarcely more than a shadow. She climbed the stairs to her room, locked the door as usual, put the milk in the refrigerator, and hung her coat over the back of a chair. Behind her the secondhand mirror barely reflected her. She heated the kettle and sat at the kitchen table, reading the paper and drinking a cup of tea. Had she been feeling tired lately, or was there a sense of lightness, of anticipation? In the bedroom she set her cup of tea down on a postcard on her nightstand and changed into her heavy white nightgown with its little blue flowers. Later, when she felt rested, she would make dinner. She pulled out the pillow and lay down with a book. Dusk was deepening into early night. In the darkening room she could see a shadowy nightstand, the sleeve of a sweater hanging on a chair, the faint shape of her body on the bed. She turned on the lamp and tried to read. Her eyes, heavy lidded, began to close. I imagined a not-unpleasant tiredness, a feeling of finality, a sensation of dispersion. The next day there was nothing but a nightgown and a paperback on a bed.
It may have been a little different; one evening she may have become aware of what was happening to her, she may, in a profound movement of her being, have embraced her fate and joined forces with the powers of dissolution.
She is not alone. On street corners at dusk, in the corridors of dark movie theaters, behind the windows of cars in parking lots at melancholy shopping centers illuminated by pale orange lamps, you sometimes see them, the Elaine Colemans of this world. They lower their eyes, they turn away, they vanish into shadowy places. Sometimes I seem to see, through their nearly transparent skin, a light or a building behind them. I try to catch their eyes, to penetrate them with my attention, but it’s always too late, already they are fading, fixed as they are in the long habit of not being noticed. And perhaps the police, who suspected foul play, were not in the end mistaken. For we are no longer innocent, we who do not see and do not remember, we incurious ones, we conspirators in disappearance. I too murdered Elaine Coleman. Let this account be entered in the record.
History of a Disturbance
You are angry, Elena. You are furious. You are desperately unhappy. Do you know you’re becoming bitter?—bitter as those little berries you bit into, remember? in the woods that time. You are frightened. You are resentful. My vow must have seemed to you extremely cruel, or insane. You are suspicious. You are tired. I’ve never seen you so tired. And of course: you are patient. You’re very patient, Elena. I can feel that patience of yours come rolling out at me from every ripple of your unforgiving hair, from your fierce wrists and tense blouse. It’s a harsh patience, an aggressive patience. It wants something, as all patience does. What it wants is an explanation, which you feel will free you in some way—if only from the grip of your ferocious waiting. But an explanation is just what’s not possible, not now and not ever. What I can give you is only this. Call it an explanation if you like. For me it’s a stammer—a shout in the dark.
Do things have beginnings, do you think? Or is a beginning only the first revelation of something that’s always been there, waiting to be found? I’m thinking of that little outing we took last summer, the one up to Sandy Point. I’d been working hard, maybe too hard, I had just finished that market-penetration study for Sherwood Merrick Associates, it was the right time to get away. You packed a picnic. You were humming in the kitchen. You were wearing those jeans I like, the ones with the left back pocket torn off, and the top of your bathing suit. I watched as you sliced a sandwich exactly in half. The sun struck your hands. Across your glowing fingers I could see the faint liquidy green cast by the little glass swan on the windowsill. It occurred to me that we rarely took these trips anymore, that we ought to do it more often.
Then we were off, you in that swooping straw hat with its touch of forties glamour, I in that floppy thing that makes me look like a demented explorer. An hour later and there was the country store, with the one red gas pump in front, there was the turn. We passed the summer cottages in the pines. The little parking lot at the end of the road was only half full. Over the stone wall we looked down at the stretch of sand by the lake. We went down the rickety steps, I with the thermos and picnic basket, you with the blanket and towels. Other couples lay in the sun. Some kids were splashing in the water, which rippled from a passing speedboat that made the white barrels rise and fall. The tall lifeguard stand threw a short shadow. Across the lake was a pier, where some boys were fishing. You spread the blanket, took off your hat, shook out your hair. You sat down and began stroking your arm with sunblock. I was sitting next to you, taking it all in, the brown-green water, the wet ropes between the white barrels, the gleam of the lotion on your arm. Everything was bright and clear, and I wondered when the last time was that I’d really looked at anything. Suddenly you stopped what you were doing. You glanced around at the beach, raised your face to the sky, and said, “What a wonderful day!” I turned and looked out at the water.
But I wasn’t looking at the water. I was thinking of what you had just said. It was a cry of contentment, a simple expression of delight, the sort of thing anyone might say, on such a day. But I had felt a little sharp burst of irritation. My irritation shocked me. But there it was. I’d been taking in the day, just like you, happy in all my senses. Then you said, “What a wonderful day!” and the day was less wonderful. The day—it’s really indecent to speak of these things! But it’s as if the day were composed of many separate and diverse presences—that bottle of soda tilted in the sand, that piece of blue-violet sky between the two dark pines, your green hand by the window—which suddenly were blurred together by your words. I felt that something vast and rich had been diminished somehow. I barely knew what you were talking about. I knew of course what you were talking about. But the words annoyed me. I wished you hadn’t spoken them. Something uncapturable in the day had been harmed by speech. All at once my irritation passed. The day, which had been banished, came streaming back. Spots of yellow-white sun trembled in brown tree-shadows on the lake-edge. A little girl shouted in the water. I touched your hand.
Was that the beginning? Was it the first sign of a disturbance that had been growing secretly? Two weeks later the Polinzanos had that barbecue. I’d been working hard, harder than usual, putting together a report for Warren and Greene, the one on consumer perception of container shapes for sports beverages. I had all the survey results but I was having trouble writing it up, something was off, I was happy to let it go for an evening. Ralph was in high spirits, flipping over the chicken breasts, pushing down tenderly on the steaks. He waved the spatula about in grand style as he talked real estate. That new three-story monster-house on the block, could you believe two mil, those show-off window arches, and did you get a load of that corny balcony, all of it throwing the neighborhood out of whack, a crazy eyesore, but hey, it was driving property values up, he could live with that. Later, in the near-dark, we sat on the screened porch watching the fireflies. From inside the house came voices, laughter. Someone walked slowly across the dark lawn. You were lying in the chaise. I was sitting in that creaky wicker armchair right next to you. Someone stood up from the glider and went into the kitchen. We were alone on the porch. Voices in the house, the shrill cries of crickets, two glasses of wine on the wicker table, moths bumping against the screens. I was in good spirits, relaxed, barely conscious of that report at the edge of my mind. You turned slowly to me. I remember the lazy roll of your head, your cheek against the vinyl strips, your hair flattened on one side, your eyelids sleepy. You said, “Do you love me?” Your voice was flirtatious, easy—you weren’t asking me to put a doubt to rest. I smiled, opened my mouth to answer, and for some reason recalled the afternoon at Sandy Point. And again I felt that burst of irritation, as if words were interposing themselves between me and the summer night. I said nothing. The silence began to swell. I could feel it pressing against both of us, like some big rubbery thing. I saw your eyes, still sleepy, begin to grow alert with confusion. And as if I were waking from a trance, I pushed away the silence, I beat it down with a yes yes yes, of course of course. You put your hand on my arm. All was well.
All was not well. In bed I lay awake, thinking of my irritation, thinking of the silence, which had been, I now thought, not like some big swelling rubbery thing, but like a piece of sharp metal caught in my throat. What was wrong with me? Did I love you? Of course I loved you. But to ask me just then, as I was taking in the night … Besides, what did the words mean? Oh, I understood them well enough, those drowsy tender words. They meant, Look, it’s a summer night, look, the lawn is dark but there’s still a little light left in the sky, they meant you wanted to hear my voice, to hear yourself ask a question that would bring you my voice—it was hardly a question at all, rather a sort of touch, rising out of the night, out of the sounds in the house, the flash of the fireflies. But you said, “Do you love me?,” which seemed to require me to understand those words and no others, to think what they might exactly mean. Because they might have meant, Do you still love me as much as you once did even though I know you do, or Isn’t it wonderful to sit here and whisper together like teenagers on the dark porch, while people are in the bright living room, talking and laughing, or Do you feel this rush of tender feeling which is rising in me, as I sit here, on this porch, at night, in summer, at the Polinzanos’ barbecue, or Do you love everything I am and do, or only some things, and if so, which ones; and it seemed to me that that single word, “love,” was trying to compress within itself a multitude of meanings, was trying to take many precise and separate feelings and crush them into a single mushy mass, which I was being asked to hold in my hands like a big sticky ball.
Do you see what was happening? Do you see what I’m trying to say?
Despite these warnings, I hadn’t yet understood. I didn’t, at this stage, see the connection between the afternoon at Sandy Point, the night at the Polinzanos’ barbecue, and the report that was giving me so much trouble. I knew something was wrong, a little wrong, but I thought I’d been working too hard, I needed to relax a little, or maybe—I tried to imagine it—maybe the trouble was with us, with our marriage, a marriage problem. I don’t know when I began to suspect it was more dangerous than that.
Not long after the Polinzanos’ barbecue I found myself at the supermarket, picking up a few things for the weekend. You know how I love supermarkets. It excites me to walk down those big American avenues piled high with the world’s goods, as if the spoils of six continents are being offered to me in the aftermath of a triumphant war. At the same time I enjoy taking note of brand-name readability, shelf positioning, the attention-drawing power of competing package designs. I was in a buoyant mood. My work had gone well that day, pretty well. I wheeled my cart into the checkout line, set out my bags and boxes on the rubber belt, swiped my card. The girl worked her scanner and touchscreen, and I watched with pleasure as the product names appeared sharply on the new LCD monitor facing me above her shoulder. Only two years ago I’d designed a questionnaire on consumer attitudes toward point-of-sale systems in supermarket chains. I signed my slip and handed it to the girl. She smiled at me and said, “Have a good day.”
Instantly my mood changed. This time it wasn’t irritation that seized me, but a kind of nervousness. What was she trying to say to me? I realized that this thought was absurd. At the same time I stared at the girl, trying to grasp her meaning. Have a good day! What were the words trying to say? At the word “have” her front teeth had pressed into her lip: a big overbite. She looked at me. Have a good day! Good day! Have! “What do you—” I said, and abruptly stopped. Things became very still. I saw two tiny silver rings at the top of her ear, one ring slightly larger than the other. I saw the black plastic edge of the credit-card terminal, a finger with purple nail polish, a long strip of paper with a red stripe running along each border. These elements seemed independent of one another. Somewhere a cash tray slid open, coins clanked. Then the finger joined the girl, the tray banged shut, I was standing by my shopping cart, studying the mesh pattern of the collapsible wire basket, trying to recall what was already slipping away. “You too,” I said, as I always do, and fled with my cart.
At dinner that evening I felt uneasy, as if I were concealing a secret. Once or twice I thought you were looking at me strangely. I studied the saltshaker, which looked pretty much the way it had always looked, but with, I thought, some slight change I couldn’t account for. In the middle of the night I woke suddenly and thought: Something is happening to me, things will never be the same. Then I felt, across the lower part of my stomach, a first faint ripple of fear.