Authors: Wanda E Brunstetter
© 2012 by Wanda E. Brunstetter
Print ISBN 978-1-61626-661-5
eBook Editions:
Adobe Digital Edition (.epub) 978-1-60742-860-2
Kindle and MobiPocket Edition (.prc) 978-1-60742-861-9
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted for commercial purposes, except for brief quotations in printed reviews, without written permission of the publisher.
Churches and other noncommercial interests may reproduce portions of this book without the express written permission of Barbour Publishing, provided that the text does not exceed 500 words or 5 percent of the entire book, whichever is less, and that the text is not material quoted from another publisher. When reproducing text from this book, include the following credit line: “From
Double Trouble: What a Pair!
, published by Barbour Publishing, Inc. Used by permission.”
All German Dutch words are from the
Revised Pennsylvania Dutch Dictionary
found in Lancaster County, Pennsylvania.
Scripture taken from the H
OLY
B
IBLE
, N
EW
I
NTERNATIONAL
V
ERSION
®
. NIV
®
. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
™
Used by permission. All rights reserved worldwide.
This book is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are either products of the author’s imagination or used fictitiously. Any similarity to actual people, organizations, and/or events is purely coincidental.
Cover illustration: Colleen Madden/MB Artists
Published by Barbour Publishing, Inc., P.O. Box 719, Uhrichsville, Ohio 44683,
www.barbourbooks.com
Our mission is to publish and distribute inspirational products offering exceptional value and biblical encouragement to the masses
.
Printed in the United States of America.
Dickinson Press, Inc., Grand Rapids, MI 49512; May 2012; D10003288
To the children of my Amish friends who live in Ohio,
and a special thanks to everyone who shared some
of their humorous childhood memories with me.
absatz
—stop
ach
—oh
aldi
—girlfriend
appenditlich
—delicious
baremlich
—terrible
boppli
—baby
bruder
—brother
buch
—book
busslin
—kittens
daed
—dad
danki
—thanks
daremlich
—dizzy
dumm
—dumb
frosch
—frog
grank
—sick
hochmut
—pride
hund
—dog
hundli
—puppy
hungerich
—hungry
jah
—yes
kaes
—cheese
kapps
—caps
katze
—cats
koppweh
—headache
kumme
—come
mamm
—mom
meh
—more
melke
—milk
narrisch
—crazy
oier
—eggs
pannekuche
—pancakes
pescht
—pest
schlang
—snake
schmaert
—smart
schpass
—fun
schtinke
—stink
voll schpaas
—very funny
windle
—diapers
wunderbaar
—wonderful
Guder mariye, schlofkopp
—Good morning, sleepyhead
Ich verschreck net graad
—I don’t frighten easily
Is fattgange
—Go away