Works of Ivan Turgenev (Illustrated) (352 page)

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
4.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

With this Dunyasha Akim must needs fall in love! And he fell in love as he had never fallen in love before. He saw her first at church: she had only just come back from Moscow.... Afterwards, he met her several times in his mistress’s house; finally he spent a whole evening with her at the steward’s, where he had been invited to tea in company with other highly respected persons. The house serfs did not disdain him, though he was not of their class and wore a beard; he was a man of education, could read and write and, what was more, had money; and he did not dress like a peasant but wore a long full coat of black cloth, high boots of calf leather and a kerchief on his neck. It is true that some of the house serfs did say among themselves that: “One can see that he is not one of us,” but to his face they almost flattered him. On that evening at the steward’s Dunyasha made a complete conquest of Akim’s susceptible heart, though she said not a single word in answer to his ingratiating speeches and only looked sideways at him from time to time as though wondering why that peasant was there. All that only added fuel to the flames. He went home, pondered and pondered and made up his mind to win her hand.... She had somehow “bewitched” him. But how can I describe the wrath and indignation of Dunyasha when five days later Kirillovna with a friendly air invited her into her room and told her that Akim (and evidently he knew how to set to work) that bearded peasant Akim, to sit by whose side she considered almost an indignity, was courting her.

Dunyasha first flushed crimson, then she gave a forced laugh, then she burst into tears; but Kirillovna made her attack so artfully, made the girl feel her own position in the house so clearly, so tactfully hinted at the presentable appearance, the wealth and blind devotion of Akim and finally mentioned so significantly the wishes of their mistress that Dunyasha went out of the room with a look of hesitation on her face and meeting Akim only gazed intently into his face and did not turn away. The indescribably lavish presents of the love - sick man dissipated her last doubts. Lizaveta Prohorovna, to whom Akim in his joy took a hundred peaches on a large silver dish, gave her consent to the marriage, and the marriage took place. Akim spared no expense -
 
- and the bride, who on the eve of her wedding at her farewell party to her girl friends sat looking a figure of misery, and who cried all the next morning while Kirillovna was dressing her for the wedding, was soon comforted.... Her mistress gave her her own shawl to wear in the church and Akim presented her the same day with one like it, almost superior.

And so Akim was married, and took his young bride home.... They began their life together.... Dunyasha turned out to be a poor housewife, a poor helpmate to her husband. She took no interest in anything, was melancholy and depressed unless some officer sitting by the big samovar noticed her and paid her compliments; she was often absent, sometimes in the town shopping, sometimes at the mistress’s house, which was only three miles from the inn. There she felt at home, there she was surrounded by her own people; the girls envied her finery. Kirillovna regaled her with tea; Lizaveta Prohorovna herself talked to her. But even these visits did not pass without some bitter experiences for Dunyasha.... As an innkeeper’s wife, for instance, she could not wear a hat and was obliged to tie up her head in a kerchief, “like a merchant’s lady,” said sly Kirillovna, “like a working woman,” thought Dunyasha to herself.

More than once Akim recalled the words of his only relation, an uncle who had lived in solitude without a family for years: “Well, Akimushka, my lad,” he had said, meeting him in the street, “I hear you are getting married.”

“Why, yes, what of it?”

“Ech, Akim, Akim. You are above us peasants now, there’s no denying that; but you are not on her level either.”

“In what way not on her level?”

“Why, in that way, for instance,” his uncle had answered, pointing to Akim’s beard, which he had begun to clip in order to please his betrothed, though he had refused to shave it completely.... Akim looked down; while the old man turned away, wrapped his tattered sheepskin about him and walked away, shaking his head.

Yes, more than once Akim sank into thought, cleared his throat and sighed.... But his love for his pretty wife was no less; he was proud of her, especially when he compared her not merely with peasant women, or with his first wife, to whom he had been married at sixteen, but with other serf girls; “look what a fine bird we have caught,” he thought to himself.... Her slightest caress gave him immense pleasure. “Maybe,” he thought, “she will get used to it; maybe she will get into the way of it.” Meanwhile her behaviour was irreproachable and no one could say anything against her.

Several years passed like this. Dunyasha really did end by growing used to her way of life. Akim’s love for her and confidence in her only increased as he grew older; her girl friends, who had been married not to peasants, were suffering cruel hardships, either from poverty or from having fallen into bad hands.... Akim went on getting richer and richer. Everything succeeded with him -
 
- he was always lucky; only one thing was a grief: God had not given him children. Dunyasha was by now over five and twenty; everyone addressed her as Avdotya Arefyevna. She never became a real housewife, however -
 
- but she grew fond of her house, looked after the stores and superintended the woman who worked in the house. It is true that she did all this only after a fashion; she did not keep up a high standard of cleanliness and order; on the other hand, her portrait painted in oils and ordered by herself from a local artist, the son of the parish deacon, hung on the wall of the chief room beside that of Akim. She was depicted in a white dress with a yellow shawl with six strings of big pearls round her neck, long earrings, and a ring on every finger. The portrait was recognisable though the artist had painted her excessively stout and rosy -
 
- and had made her eyes not grey but black and even slightly squinting.... Akim’s was a complete failure, the portrait had come out dark -
 
-
à la
Rembrandt -
 
- so that sometimes a visitor would go up to it, look at it and merely give an inarticulate murmur. Avdotya had taken to being rather careless in her dress; she would fling a big shawl over her shoulders, while the dress under it was put on anyhow: she was overcome by laziness, that sighing apathetic drowsy laziness to which the Russian is only too liable, especially when his livelihood is secure....

With all that, the fortunes of Akim and his wife prospered exceedingly; they lived in harmony and had the reputation of an exemplary pair. But just as a squirrel will wash its face at the very instant when the sportsman is aiming at it, man has no presentiment of his troubles, till all of a sudden the ground gives way under him like ice.

One autumn evening a merchant in the drapery line put up at Akim’s inn. He was journeying by various cross - country roads from Moscow to Harkov with two loaded tilt carts; he was one of those travelling traders whose arrival is sometimes awaited with such impatience by country gentlemen and still more by their wives and daughters. This travelling merchant, an elderly man, had with him two companions, or, speaking more correctly, two workmen, one thin, pale and hunchbacked, the other a fine, handsome young fellow of twenty. They asked for supper, then sat down to tea; the merchant invited the innkeeper and his wife to take a cup with him, they did not refuse. A conversation quickly sprang up between the two old men (Akim was fifty - six); the merchant inquired about the gentry of the neighbourhood and no one could give him more useful information about them than Akim; the hunchbacked workman spent his time looking after the carts and finally went off to bed; it fell to Avdotya to talk to the other one.... She sat by him and said little, rather listening to what he told her, but it was evident that his talk pleased her; her face grew more animated, the colour came into her cheeks and she laughed readily and often. The young workman sat almost motionless with his curly head bent over the table; he spoke quietly, without haste and without raising his voice; but his eyes, not large but saucily bright and blue, were rivetted on Avdotya; at first she turned away from them, then she, too, began looking him in the face. The young fellow’s face was fresh and smooth as a Crimean apple; he often smiled and tapped with his white fingers on his chin covered with soft dark down. He spoke like a merchant, but very freely and with a sort of careless self - confidence and went on looking at her with the same intent, impudent stare.... All at once he moved a little closer to her and without the slightest change of countenance said to her: “Avdotya Arefyevna, there’s no one like you in the world; I am ready to die for you.”

Avdotya laughed aloud.

“What is it?” asked Akim.

“Why, he keeps saying such funny things,” she said, without any particular embarrassment.

The old merchant grinned.

“Ha, ha, yes, my Naum is such a funny fellow, don’t listen to him.”

“Oh! Really! As though I should,” she answered, and shook her head.

“Ha, ha, of course not,” observed the old man. “But, however,” he went on in a singsong voice, “we will take our leave; we are thoroughly satisfied, it is time for bed, ...” and he got up.

“We are well satisfied, too,” Akim brought out and he got up, “for your entertainment, that is, but we wish you a good night. Avdotyushka, come along.”

Avdotya got up as it were unwillingly. Naum, too, got up after her ... the party broke up. The innkeeper and his wife went off to the little lobby partitioned off, which served them as a bedroom. Akim was snoring immediately. It was a long time before Avdotya could get to sleep.... At first she lay still, turning her face to the wall, then she began tossing from side to side on the hot feather bed, throwing off and pulling up the quilt alternately ... then she sank into a light doze. Suddenly she heard from the yard a loud masculine voice: it was singing a song of which it was impossible to distinguish the words, prolonging each note, though not with a melancholy effect. Avdotya opened her eyes, propped herself on her elbows and listened.... The song went on.... It rang out musically in the autumn air.

Akim raised his head.

“Who’s that singing?” he asked.

“I don’t know,” she answered.

“He sings well,” he added, after a brief pause. “Very well. What a strong voice. I used to sing in my day,” he went on. “And I sang well, too, but my voice has gone. That’s a fine voice. It must be that young fellow singing, Naum is his name, isn’t it?” And he turned over on the other side, gave a sigh and fell asleep again.

It was a long time before the voice was still ... Avdotya listened and listened; all at once it seemed to break off, rang out boldly once more and slowly died away.... Avdotya crossed herself and laid her head on the pillow.... Half an hour passed.... She sat up and softly got out of bed.

“Where are you going, wife?” Akim asked in his sleep.

She stopped.

“To see to the little lamp,” she said, “I can’t get to sleep.”

“You should say a prayer,” Akim mumbled, falling asleep.

Avdotya went up to the lamp before the ikon, began trimming it and accidentally put it out; she went back and lay down. Everything was still.

Early next morning the merchant set off again on his journey with his companions. Avdotya was asleep. Akim went half a mile with them: he had to call at the mill. When he got home he found his wife dressed and not alone. Naum, the young man who had been there the night before, was with her. They were standing by the table in the window talking. When Avdotya saw Akim, she went out of the room without a word, and Naum said that he had come for his master’s gloves which the latter, he said, had left behind on the bench; and he, too, went away.

We will now tell the reader what he has probably guessed already: Avdotya had fallen passionately in love with Naum. It is hard to say how it could have happened so quickly, especially as she had hitherto been irreproachable in her behaviour in spite of many opportunities and temptations to deceive her husband. Later on, when her intrigue with Naum became known, many people in the neighbourhood declared that he had on the very first evening put a magic potion that was a love spell in her tea (the efficacy of such spells is still firmly believed in among us), and that this could be clearly seen from the appearance of Avdotya who, so they said, soon after began to pine away and look depressed.

However that may have been, Naum began to be frequently seen in Akim’s yard. At first he came again with the same merchant and three months later arrived alone, with wares of his own; then the report spread that he had settled in one of the neighbouring district towns, and from that time forward not a week passed without his appearing on the high road with his strong, painted cart drawn by two sleek horses which he drove himself. There was no particular friendship between Akim and him, nor was there any hostility noticed between them; Akim did not take much notice of him and only thought of him as a sharp young fellow who was rapidly making his way in the world. He did not suspect Avdotya’s real feelings and went on believing in her as before.

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
4.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Secrets of New Pompeii by Aubrey Ross
Within Arm's Reach by Ann Napolitano
Gift Horse by Dandi Daley Mackall