Zoo Time (39 page)

Read Zoo Time Online

Authors: Howard Jacobson

BOOK: Zoo Time
3.08Mb size Format: txt, pdf, ePub

Would I call her a whore? Probably. I liked the word. I liked the sensation of saying it on my tongue, the vibrations on my papillae that emitting it occasioned.
Whore
. It’s a word that heats the mouth up. But it had fallen out of fashion at about the same time as modesty. De Sade’s sodomitic whores would simply pass today for girls out on a hen night. A man felt foolish now calling a woman a whore. The word had been reclaimed. There were places in the world where the most sedate matrons painted their faces, hitched their skirts and went on ‘whore walks’, though had one of them been asked to turn a trick for money she’d have gone back to being an easily affronted matron on the spot. Not to be entered into lightly, whorishness. Not for the faint-hearted, whatever their sexual politics. On balance I was prepared to risk it on Poppy, but what would I say when she asked me what was so whorish about working as a receptionist?

And was that all there was to it? I didn’t think so. If Poppy was installed as Francis’s full-time secretary, or full-time anything else, she couldn’t still be living in Shipton-by-Wychwood. Too far to travel every day. So where was she living?

Vanessa would surely have known. But how was I going to broach the subject with her?
So where exactly is that whore your mother making the beast with Francis, Vee?

For the reasons I have already given, such an interrogation was out of the question.

In the meantime I lay there with an erection half in Poppy’s honour, half in her daughter’s, and might have stayed that way for another year had I not received a call from Jeffrey.

‘Dad,’ was all he said.

‘I’m not your dad.’

‘Not you, him. You should be here.’

‘Is he ill?’

‘We’re all ill.’

‘How ill is he?’

‘How ill does he have to be? He’s your father.’ With which he put the phone down.

An hour later he rang again to apologise for his abruptness. An apology was an extraordinary event in our family and itself told me that something serious was afoot. My mother once ran over a neighbour’s cat, almost certainly deliberately, forwards and then backwards, then forwards again, and that was the only time I ever heard her or any one of us apologise. ‘Oops, beg its pardon,’ she said.

‘I’m on my way,’ I told Jeffrey. ‘I’ll be there in a few hours.’

But I was mystified by a couple of things I thought Jeffrey had said. ‘Brothers are born for adversity’ – could he really have spoken those words or did I dream them? And if I wasn’t mistaken, he called me Gershom.

 

I took a taxi from the station and asked to be driven round the town a couple of times. Sometimes the place you grew up in can hold the answer to the question of why you have not made as much of yourself as you should. I got the driver to wheel by the school, and then the Scouts hall, and then the library where I always took out more books than I could read, kept them for months, and amassed enormous fines. We drove slowly past Wilhelmina’s where the shutters were down. I loved and hated that boutique, and remembered I had first seen Vanessa and Poppy there. I had wanted out but it was upsetting to see it closed and, it seemed to me, uncared for.

The door to my parents’ plush sanatorium of senility being unlocked – ah, the open-hearthed and open-hearted north! – I went straight into the bedroom where I expected to see my father laid out. He was sitting up in his bed, attached to a simple drip, with a rabbi in attendance. When he saw me he gave me a sardonic thumbs up – my father I’m talking about, not the rabbi. He had never made such a gesture to me before and I found it oddly affecting. Were we going to become chums at the last?

‘Ah, so you’re Gershom, the oldest,’ the rabbi said, extending a hand.

‘Old
er
,’ I corrected him. ‘There are just the two of us.’ First things first. ‘And my name’s not Gershom.’

He shook my fingers. ‘Well, I know you’re not Yafet,’ he said. ‘Your brother Yafet I am acquainted with.’

‘Yafet! I have a brother called Yafet?’ It came out sounding wrong. I didn’t know my own brother!

I thought I knew my brother well enough. He was a sexual pervert called Jeffrey with a dirty bomb in his brain. The dirty bomb
was
his brain. When it went off it would pollute half of Cheshire. Even Jeffrey was too good a name for my brother. And now Yafet? What was happening to me? Had my nervous breakdown lasted longer than I had known? I felt I’d gone to sleep waiting for Vanessa to do something about my erection and woken up two thousand years previously in the Holy Land.

The rabbi, a heavily bespectacled American about half my age and height, who could have done with pulling a few hairs out of his moustache and beard himself, appeared to grasp the reason for my confusion. ‘Your parents have explained to me,’ he said, ‘that you’ve never set much store by faith – as a family.’

He touched the brim of his Homburg when he said ‘faith’.

‘Is my father having a deathbed conversion?’ I asked, uncertain whether I could ask the old man himself, uncertain whether he could hear or understand. He had never understood much.

‘It’s hardly a conversion,’ the rabbi said from the side of his mouth. He had a wonderfully city-smart way of spitting out his words, more like a gangster than a rabbi, which was at odds with his dishevelment. To do justice to a voice like that he should have been wearing a striped suit by Brioni, with leather piping up the lapels, and two-tone alligator shoes.

‘What is it, then?’ I asked. ‘Are the Lubavitchers holding him hostage?’

He seemed impressed that I knew him to be a Lubavitcher. In fact, I didn’t. It was a guess. The Lubavitchers were the only Jews I’d heard of who dressed like this and who converted Jews to Judaism.

‘The word for it is
bal-chuva
,’ he told me, enunciating it with great care. Maybe he wanted me to repeat it after him.
Bal-chu-va
.

‘And that means?’

‘Returning to the way of righteousness.’

Leaving aside the sentiment, the last time I’d heard anyone roll words like that was in a 1930s movie about a Chicago hood. ‘Happy boithday, Louis,’ he had said, spraying sub-machine-gun bullets everywhere. Happy
bal-chuva
, Louis, you righteous bastard.

For a writer of impious disturbances I was and always had been unaccountably respectful, even obsequious, in the presence of men of God. In an odd way I felt we were in the same business: reverence and irreverence, the construction and destruction of icons – neither of us could function without the other. But I didn’t appreciate a rabbi from the Bronx hovering, at this late hour, around the spirit of a man who could not conceivably be said to have returned to the way of righteousness, never having done a righteous deed or entertained a righteous thought in his entire life.

Worthless my father might have been, but it was his own worthlessness. And now they were taking that last dignity away from him.

‘What’s happening, Dad?’ I asked.

He gave me another mute thumbs up.

‘He’s resting,’ the rabbi said, as though I needed to be told what my father had been doing as long as I had been alive.

I lacked the courage to ask the rabbi how he came to be here. To administer the last rites? Did we do last rites? Had the poor bastard called for a rabbi because he was afraid? Could he possibly have known there was such a thing as
bal-chuva
and that the time was now right for it?

I enquired after my mother. She was in the kitchen doing a jigsaw, the rabbi thought. Which I took to mean that my father’s death was not imminent at least. But then again, a jigsaw was a jigsaw.

‘Look, whose idea is this?’ I finally found the bravery to say.


This?

‘You.’

‘Well, originally, my friend, the idea is the Almighty’s, blessed be He. But I had a bit to do with it.’

You start a conversation with a rabbi of this sort at your peril. And I wasn’t ‘his friend’. But I gathered that he was new to the area and was stepping up the provision of pastoral care. Did I know the word
rachmamim
? No, I did not. First
bal-chuva
, now
rachmamim.
How long before I spoke fluent Hebrew? Well,
rachmamim
was something like compassion. And in the dutiful spirit of
rachmamim
, to which no Jew, never mind a rabbi, could be oblivious, he visited the Jewish sick and elderly. I wondered how he knew of our existence as a Jewish family. We kept ourselves apart, subscribed to nothing, never went near a synagogue. We were on no lists, that I knew of. He threw me a God, blessed be He, works in mysterious ways shrug. Meaning, if there’s a Jew in need out there, He will find him. Yes, well, I’d heard that one before. And how interested would the rabbi be in my father, how interested would God be, come to that, were he to recover his senses sufficiently to offer them a share in my mother?

‘I might just go and find her,’ I told the rabbi. ‘My mother.’

He inclined his head. ‘Go, my friend.’

She was indeed in the kitchen doing the Chester jigsaw, the surprising part being that she was doing it with Jeffrey. But there was something more surprising than that. My brother, last seen in an Alexander McQueen jacket with metallic lapels, had now grown a full beard, wore a black Homburg and had fringes hanging from his shirt. He rose to greet me. ‘
Tzohora’im tovim
,’ he said, putting his arms around me and kissing me on the neck.

My mother, dressed as ever to receive signals from another world while flirting with the ship’s captain, did not look up from her jigsaw. Imaginary ash hung perilously from the tip of her electronic cigarette.

‘What the fuck, Jeffrey?’ I said.

But I knew what the fuck. The family had finally lost its collective mind.

 

Though it wasn’t a subject that interested her, Poppy alluded once to the Jew thing.

We were in the garden of her Oxfordshire cottage. My second and final visit. Nothing untoward. I had been invited to address an undergraduate society in Oxford and Vanessa had asked, since I would not be far away, if I’d drop a dress off at her mother’s. Vanessa had bought it for herself but then decided it would look better on Poppy. I agreed. ‘Try it on,’ I said when I got there, ‘I’ll look away,’ which I suppose was tentatively untoward, but she pretended not to hear.

‘Be a darling and cut me some mint,’ she said, handing me scissors. ‘I’ll make us tea.’

‘Which is mint?’ I asked.

‘Ah, yes,’ she said, ‘I forgot – you’re a Jew.’

‘A Jew!’

‘Am I mistaken?’

‘No, just blunt. But what’s being
a Jew
– if you have to put it like that – got to do with mint?’

‘Absolutely nothing. That’s my point.’

‘I’m not aware,’ I said, ‘that Jews have a blind spot when it comes to herbs. We probably invented mint tea.
I
don’t know what it looks like out of tea only because
I
grew up in the city and never had a garden.’

She laughed. ‘Wilmslow is hardly the city, Guy.’

‘It
was
, the way we inhabited it. When we weren’t in the boutique we were away buying clothes for it in Milan and Paris. I’d been to a hundred fashion shows before I was twelve. Catwalks I knew – country lanes I didn’t. As for mint – wasn’t that the name of a model? Mint. I suspect I even dated her. She had green eyes and tasted –’

Poppy put up a hand. Some things, she mutely reminded me, were not to be discussed with your mother-in-law.

‘Tell me,’ she said, ‘talking about the boutique – why have I lost contact with your mother?’

‘You moved away.’

‘Before that.’

‘She went dotty.’

‘It wasn’t to do with you and Vanessa?’

‘I don’t think she liked Vanessa. But then I don’t think she liked any of the women I brought home. Not because she didn’t think any of them was good enough for me. It was more because she didn’t like me.’

‘Vanessa isn’t easy to like,’ she said, bypassing me.

‘Poppy!’ We were sitting in deckchairs. I almost fell out of mine.

‘It’s true,’ she said.


I
like her,’ I said.

‘You love her. That’s different.’

‘And you’re her mother – that’s also different. A mother can’t say she finds her own daughter unlikeable.’

‘Why not?’

Why not. I leaned back and let the sun warm my face. ‘Because of this,’ I said, with my eyes closed, gesturing to her garden, the trees, the grass, the birds, the mint. My subject. ‘Nature.’

‘Oh, nature!’ she said.

Other books

Landing by Emma Donoghue
The Princess in His Bed by Lila Dipasqua
In Sheep's Clothing by David Archer
Longest Night by Kara Braden
Everything He Risks by Thalia Frost
Whirl Away by Russell Wangersky