That same afternoon Tomas de Romeu formally received Rafael Moncada, who had informed him in a brief note that he found himself recovered from loss of blood and hoping to pay his respects to Juliana. That morning his footman had delivered a bouquet of flowers for her and a box of almond nougats for Isabel, delicate, modest attentions for which Tomas gave the suitor good marks. Moncada arrived dressed with impeccable elegance, leaning on a cane. Tomas welcomed him in the main salon, dusted in honor of his future son-in-law. He offered him a glass of sherry, and once they had taken a seat thanked him again for his timely intervention. Then he sent for his daughters. Juliana looked strained, and was wearing a dark dress more appropriate for a nun than for an important occasion like this. Her sister Isabel’s eyes were blazing, and the corners of her lips lifted in a mocking smile; she held Juliana’s arm in such a strong grasp that she seemed to be dragging her along. Rafael Moncada attributed Juliana’s ravaged countenance to nerves. “It is no wonder, after the terrible experience you have been through ” he began before she interrupted to announce in a trembling voice, but with iron conviction, that not even dead would she marry him.
After hearing Juliana’s emphatic no, Rafael Moncada left the house fuming, although still in control of his good manners. In his twenty-six years he had encountered a few obstacles but he had never failed in anything. He was not going to give up. He still had a few tricks up his sleeve: that was what social position, money, and connections were for. He had refrained from asking Juliana for her reasons; intuition warned him that it would be very bad strategy. She knew enough to have doubts, and he could not run the risk of being exposed. If Juliana suspected that the assault in the street had been a farce, there could be only one reason: Pelayo. He did not think the man would have dared betray him there was no profit in it for him but he might have been careless. There were no secrets in Barcelona; the servants had a much more efficient information network than the French spies in La Ciudadela. Just one wrong word from any of the conspirators and it would have reached Juliana’s ears. He had used the Gypsies on various occasions precisely because they were nomads; they came and went with no interchange with anyone outside their tribe; they had no friends or acquaintances in Barcelona; they were discreet out of necessity. During the time that he was away on his journey, he had lost contact with Pelayo, and in a certain way he was relieved.
Dealings with such people made him uncomfortable. When he got back, he thought that he could start with a clean slate, forget the peccadilloes of the past and start anew, detached from the underhanded world of hired skullduggery, but his vow to be a new man lasted barely a few days. When Juliana had asked for another two weeks to respond to his proposal of marriage, Moncada suffered a panic very rare in him; he prided himself on dominating even the monsters of his nightmares.
During his absence he had written Juliana several letters, which she had not answered. He attributed her silence to shyness; at an age when her contemporaries were already mothers, Juliana behaved like a schoolgirl. In his eyes that innocence was the girl’s best quality; it guaranteed that when she did give herself to him, she would do so without reserve. But with the new postponement his certainty faltered, and that was when he had decided to put on some pressure. A romantic exploit like one of those in the books she treasured would be his most effective move, he calculated, but he could not hope that the opportunity would happen on its own he had to speed things up. He would get what he wanted without harming anyone; it would not actually be deceiving her, because should footpads attack Juliana or any other decent woman he would rush to their defense. It did not seem necessary to explain those arguments to Pelayo, of course; he simply gave the orders and they were carried out without a hitch. True, the scene the Gypsies staged was briefer than he had planned because the knaves broke and ran after a few minutes, when they feared that Moncada’s sword was overly enthusiastic. That had not given him time to act with the dramatic splendor he had envisioned, which was why when Pelayo came to collect, he felt it was fair to haggle over the price. They argued, and Pelayo ended by accepting the lower amount, but Rafael Moncada was left with a bitter taste in his mouth; the man knew too much, and he might be tempted to blackmail him. Definitely, he concluded, it was bad for a man of that stripe, who respected no law or moral code, to have power over him. He must get rid of him as quickly as possible, him and his whole tribe.
As for Bernardo, he was very familiar with the tight network of gossip that people of Moncada’s class were so in fear of. With his tomblike silence, his dignified Indian ways, and his willingness to do favors, he had endeared himself to many people: the women in the market, the stevedores in the port, the artisans in the barrios, and the coachmen, lackeys, and servants in the homes of the rich. He stored information in his prodigious memory, divided into compartments as if in an enormous archive that contained orderly facts and lists to use at the proper time. He had not stored the night he had met Juanillo in Eulalia de Callis’s courtyard under “blow received” but, rather, under “attack on Count Orloff.” He had kept in contact with Juanillo, and in that way followed Moncada’s movements from afar. The footman was not very bright, and he detested anyone who was not a Catalan, but he tolerated Bernardo because he never interrupted him, and he knew that the Indian had been baptized. Once Amalia acknowledged Moncada’s dealings with the Gypsies, Bernardo had decided to find out more about him. He made a visit to Juanillo, taking as a gift a bottle of Tomas de Romeu’s best cognac that Isabel had slipped to him when she learned that it would be used for a good purpose. The footman did not need liquor to loosen his tongue, but he was grateful nonetheless, and soon he was telling Bernardo the latest news: he himself had carried a missive from his master to the military chief of La Ciudadela, a letter in which Moncada accused the tribe of Gypsies of smuggling contraband weapons into the city and of conspiring against the government.
“Those Gypsies are eternally cursed because they forged the nails for Christ’s cross. They deserve to be burned at the stake. Give them no mercy, that’s what I say,” was Juanillo’s conclusion.
Bernardo knew where to find Diego at that hour. He headed straight for the open country outside the walls of Barcelona, where the Gypsies had their filthy tents and beat-up wagons. In the three years they had been there, the camp had taken on the look of a village of rags. Diego de la Vega had not renewed his trysts with Amalia because she was afraid that she would endanger her own fate forever. She had been saved from being executed by the French; that was more than enough proof that the spirit of her husband Ramon was protecting her from the Other Side. It was not a good idea to provoke his anger by continuing to bed a young gadje. It was also in her heart that Diego had confessed his love for Juliana to her; in that case they were both being unfaithful: she to the memory of her deceased husband, he to the chaste maiden.
Just as Bernardo had supposed, Diego had gone to the camp to help his friends set up the tent for the Sunday circus, which that day would not be in a plaza, as usual, but right in the camp. They had several hours yet, since the spectacle would not begin until four. When Bernardo arrived, Diego and the other men were singing a tune that Diego had learned from the sailors on the Madre de Dios while heaving on the ropes to tighten the canvas. He had sensed his brother across the distance and was expecting him. He did not need to see Bernardo’s troubled expression to know that something was amiss. The smile that was always dancing on his lips vanished when he heard what Bernardo had learned from Juanillo. Immediately, he called the tribe together.
“If this information is accurate, you are in grave danger. I wonder why they haven’t arrested you before this,” he said.
“That must mean that they plan to come during the performance, when we are all together and they have an audience,” Rodolfo theorized. “The French like to set examples; this will keep people frightened, and what better way than to use us.”
They began gathering up the small children and animals. In silence, with the stealth of centuries of persecution and nomadic living, the Gypsies tied up bundles of things they could not do without, climbed onto their horses, and in less than half an hour had ridden off in the direction of the mountains. As they left, Diego told them to send someone the next day to the old cathedral. “I will have something for you,” he told them, and added that he would try to entertain the soldiers and give them time to get away. The Gypsies lost everything.
Behind them they left a desolate camp with its sad circus tent, wagons without horses, still-smoking bonfires, abandoned tents, and a sprawl of pots and pans, mattresses, and rags. In the meantime, Diego and Bernardo were parading through nearby streets, beating on drums and wearing clown hats to attract potential showgoers and lead them back to the circus. Soon there was a goodly number of spectators waiting beneath the canvas. When Diego appeared in the ring dressed as Zorro, with mask and mustache, he was greeted with impatient whistles. As he juggled three lighted torches, passing them between his legs and behind his back before tossing them up again, his public did not seem too impressed and began to shout crude remarks. Bernardo took away the torches, and Diego asked for a volunteer for a trick of great suspense.
A husky, pugnacious sailor came forward and, following instructions, stood a few paces away with a cigarette in his lips. Diego snapped his whip on the ground a couple of times before flicking the tip. When the volunteer felt the air whistle by his face he reddened with anger, but as tobacco flew through the air and he realized that the whip had not touched his skin, he and the crowd bellowed with laughter. At that same moment someone remembered the story that had circulated around the city about a certain Zorro who dressed in black and wore a mask and who had dared get Le Chevalier out of bed to save some hostages. “Zorro? A fox? KfoxT flashed through the audience, and someone pointed to Diego, who made a deep bow and then scurried up the ropes toward the trapeze. At the precise instant that Bernardo gave the signal, Diego heard the horses’ hooves. They had been waiting for that. Diego did a somersault on the bar of the trapeze, dropped, and hung by his feet, swinging through the air above the heads of the audience. Instants later a group of French soldiers burst into the tent with drawn bayonets, led by an officer bawling threats. Panic broke out as people tried to escape, a moment Diego seized to slide down a rope to the ground. Several shots were fired, and a monumental panic ensued as spectators, shoving to get out, stumbled into and over the soldiers. Diego slipped away like a weasel before they could lay a hand on him, and with Bernardo’s help cut the ropes that held up the tent. The canvas dropped onto the people trapped inside, soldiers and public alike. In the confusion the two milk brothers jumped onto their horses and set off at a gallop for Tomas de Romeu’s home. On the way, Diego shed the cape, sombrero, mask, and mustache. They calculated that it would take the soldiers a good long while to fight their way out of the tent, realize that the Gypsies had fled, and organize a party to give chase. Diego knew that the next day the name of Zorro would again be on everyone’s lips. Bernardo threw Diego an eloquent look of reproach; his arrogance could cost him dear, since the French would be moving heaven and earth to find this mysterious Zorro. The brothers reached their destination without incident, went inside through the service entrance, and shortly afterward were having chocolate and biscuits with Juliana and Isabel. They did not know that at that moment the Gypsy camp was going up in smoke. The soldiers had set fire to the straw in the ring, which burned like dry under, reaching the ancient canvas in only minutes. The following day at noon Diego took up a position in a nave of the cathedral. Gossip about the second appearance of Zorro had made the complete rounds of Barcelona and come back to his ears. In one day the enigmatic hero had captured the people’s imagination. The letter Z had been scratched with a knife on several walls, the work of small boys inflamed with the desire to imitate Zorro. ”That is just what we need, Bernardo, many foxes to distract the hunters.“ At that hour the church was empty except for a pair of sacristans changing the flowers on the main altar. It was dark and cold, and quiet as a tomb; the brutal sunlight and noise of the street did not penetrate that far. Diego sat waiting on a bench, surrounded by statues of saints and breathing the unmistakable metallic scent of incense that had impregnated the walls. Timid, reflected colors filtered through the venerable stained-glass windows, bathing the interior with unreal light. The calm of that moment brought memories of his mother. He knew nothing of how she was; it was as if she had vanished. It surprised him that neither his father nor Padre Mendoza mentioned her in their letters, and that she herself had never written him two lines, but he wasn’t worried. If something bad happened to his mother he would feel it in his bones. One hour later, when he was about to leave, convinced that no one would be coming to the rendezvous now, the slim figure of Amalia materialized like a ghost. They greeted one another with their eyes, without touching. ”What is to become of you now?“ Diego whispered. ”We’re moving on until things calm down. Soon everyone will forget all about us,“ she replied. ”They burned the camp; you have nothing left.“
“That is nothing new, Diego. We Roma are accustomed to losing everything; it has happened to us before, and it will again.”
“Will I see you someday, Amalia?” She smiled and shrugged her shoulders. “That I do not know, I do not have my crystal ball.” Diego gave her everything he had been able to gather in the few hours since he had seen her: most of the money he had left from an allowance his father had sent and also what the de Romeu girls had been able to contribute once they knew what had happened. From Juliana he had also brought a package wrapped in a handkerchief. “Juliana asked me to give you this as a remembrance,” said Diego. Amalia untied the handkerchief to find a delicate pearl diadem, the one Diego had seen Juliana wear several times; it was the most valuable jewel she owned. “Why?” Amalia asked, surprised. “I suppose it must be because you saved her from marrying Moncada.”