A Book of Great Worth (22 page)

Read A Book of Great Worth Online

Authors: Dave Margoshes

Tags: #Socialism, #Fiction, #Short Fiction, #Jewish, #Journalism, #Yiddish, #USA, #New York City, #Inter-War Years, #Family, #Hindenberg, #Fathers, #Community, #Unions

BOOK: A Book of Great Worth
3.46Mb size Format: txt, pdf, ePub

“I should get seven hundred dollars,” Moishe said.

My mother, startled, didn’t respond, but my father, for all his earlier disapproval and ridicule, was now an active participant in the venture. “Why is that, Cahan?” he snapped. They were at the Cahan apartment, which gave the other man a slight advantage. My father had brought a bottle of rye whisky along and the two men had already enjoyed a celebratory glass, complete with
l’chaim, mazel tov
and other toasts.

“Several reasons, Morgenstern. One, I discovered this particular contest. Berte, you’ll bear me out?”

This was true, although my mother would surely have come across it too. The contest was advertised in both
Woman’s Day
and
Family Circle
, magazines that
both she and Rachel picked up for a nickel each where they did their
shopping. That Moishe, who scoured the magazines the moment Rachel brought them home, had come across the ad first was only a testament to his idleness, not his greater zeal, but my mother didn’t say that. She cast a glance at Rachel, who averted her own eyes.

“Two, I wrote the first line of the jingle.”

“You wrote them together,” my father protested. “All of them. I saw you with my own eyes.”

“Yes, we did. I don’t deny that. But every jingle, every
poem, begins with a first line, and that is the most im
portant line. Look at Shakespeare’s sonnets – he didn’t even title them, and we know them by their first lines. ‘Shall I compare thee to a summer’s day?’ ‘My mistress’s eyes are nothing like the sun’...” Moishe’s hands, which were hairy on the back but were unexpectedly small and well shaped, an architect’s hands, flew excitedly about as he talked.

My father was an admirer of Shakespeare’s sonnets, as Moishe well knew.

‘When in disgrace with fortune and men’s eyes,

” he shot back.

“Exactly,” Moishe said, ignoring the sarcastic tone. “The first line sets the direction and tone of a poem. Isn’t that right, Rachel?”

All eyes turned to Rachel now. She was a better poet than my mother, though not necessarily better than my mother might have been, had she worked at it harder, but she possessed the enviable cachet of having published some of her poems, not only in the literary magazine at Hunter College but in several of the small, mimeographed journals produced in Greenwich Village, where she and my mother had shared an apartment before their marriages. But Rachel didn’t answer. She stood up abruptly and turned her back on her husband and her friends, going to stand beside the open living room window and stare stolidly down at the streetscape below, where women sat gossiping on stoops and children played on the sidewalk, their voices lifting gaily in the heavy summer air. Though it was still early evening, her own children were already in their beds, a rule of their strict father’s, and my sisters were at home with a sitter.

“Well, it
is
right,” Moishe persisted. “Don’t you agree, Berte?”

“In a poem, yes,” my mother said slowly.

“And in a jingle too. The first line sets the direction, the tone...everything. It isn’t the jingle entire, but without it, the jingle cannot be.”

“But Berte wrote the jingle
with
you,” my father began again, marshalling his forces. “You wrote it together, like Rodgers and Hart. You think Rodgers gets more money because people come out of the theatre humming his music even though they can’t remember the silly words Hart writes?”

“That’s entirely different, Morgenstern. Without the words, there’s no song, without the
music
, there’s no song, they’re equal partners. Here, we both wrote the jingle, yes, I don’t deny that. I give full credit to Berte for her contribution, you know that, but
I
wrote the first line. Without that, the jingle couldn’t have been what it became. We wouldn’t have won.”

“Third prize,” my mother said quietly.

“If you’d used Bertie’s first line, maybe you would have won
first
prize,” my father said defiantly.

“Your darling wife didn’t
write
a first line,” Moishe said quickly. He thrust his chest out aggressively and clenched his fists. “
I
did, and we were away to the races. The jingle practically wrote itself. Isn’t that right, Berte?” He didn’t wait for an answer. “Listen, there were other times when Berte wrote the first line. If one of those had won, I’d be saying
she
should get a larger share.”

My father threw up his hands and made a noise of exasperation. “Did you ever talk about these things? Bertie?”

But my mother wasn’t listening to him. She’d gotten up and approached Rachel. She stood two or three feet behind her friend, gazing not
at
her, exactly, not over her shoulder, either, but at an indefinite point just
above Rachel’s shoulder. The two women stood mo
tionless, two slender, dark-haired young women in similar light-coloured cotton skirts and sleeveless white blouses. My mother wore sandals; Rachel was barefooted. Rachel wore a tortoiseshell barrette in her hair, which was a coarse, crinkly black; my mother wore the blue velvet ribbon my father had given her in hers. Slanting evening sunlight streamed in through the window, illuminating their hair, their shoulders, their hands; my father couldn’t see their faces. They stood so motionlessly that, when my father glanced at them, they appeared almost as if they were figures in a painting, perhaps by Monet, two women, sisters perhaps, perhaps lovers, certainly not rivals, caught in a moment of eternal time like flies enraptured by amber.

“Maybe you’re right, Cahan,” my father said after a long moment.

“I think he is,” my mother said softly. She turned to gaze at her husband and there was on her face a look of such surprise and gratitude, an admixtured look such as he had never before seen, that it thrilled him to his bones. “Moishe wrote the first line.”

“The first line
is
the most important,” my father said. “And this one is a
good
first line. Not that I know anything about jingles. You two are the experts. But it’s...catchy. It...catches...” His voice drifted off. My mother had turned back to Rachel, who hadn’t moved, and this time she stepped closer, putting her hands lightly on her friend’s arms, and my father found himself also engaged with hands – Moishe Cahan had come across the room with his extended, and the two men were shaking now, as if solemnizing an agreement.

“I knew you’d see it, Morgenstern,” Moishe said.

When the cheque arrived, all four of them went to
the Cahans’ bank and it was cashed and the money di
vided according to the agreement reached that evening, seven hundred to the Cahans, who, my mother would say, “needed it much more than we did,” three hundred to my mother, who set it aside for my sisters’ college education. Afterwards, my father bought ice cream cones for them all. The shopping certificate, by agreement between my mother and Rachel, also went to the Cahans, but both households wound up with stainless steel pots and pans and other utensils, and many of them were still in my mother’s kitchen when she died. My sisters and I shared them.

Though they all remained friends and continued to see each other regularly – more so during the war, when Moishe was overseas with the Signal Corps and Rachel alone, less so after he returned and found a full-time job – there were no more contests; despite their great success, my mother and Moishe seemed to have lost their zeal for the competition. Actually, my father believed that Moishe continued to enter contests on his own. But if he ever won anything, my parents didn’t hear of it. Rachel Cahan continued to write poetry, some of which was occasionally published. My mother continued to write poems too, but they were read only by my father, who had learned to read between their lines.

• • •

A Book of Great Worth

My father was there when the Hindenburg went down, killing thirty-six
people.

Though labour was his specialty and he rarely covered regular news, he had been assigned, because of a staffing problem, to cover the dirigible’s arrival in New Jersey, after its transatlantic flight from Germany. It was only his fourth day back at work after having been off for more than a week for an appendectomy and he was still sore, and after the long train ride to Lakehurst he was feeling quite a bit of discomfort. Gritting his teeth, he interviewed officials and some of the people in the large crowd that had come to watch, then found a chair where he could ease himself while he waited.

Ropes had been set up to keep the crowd at some distance, but that was more for the safety and convenience of the passengers than the sightseers, so he was no more than one hundred metres from where burning debris began to fall immediately after the explosion. Like everyone else there, my father was stunned by what happened. Heat blasted into his face as if he had opened the door to an oven and peered in to check the
roast. His eyes flooded with tears, an automatic re
sponse of the body, he supposed, to protect them from the heat. Standing up to get a better view of the arrival in the moments just before the explosion, he was just a few steps from the radio man, chattering into his microphone, “Here it comes ladies and gentlemen, and what a sight it is, a thrilling one, a marvelous sight,” then continuing to broadcast after the eruption of fire, which seemed, my father used to say when he told the story, literally to split the sky with dazzling colour, and, except in patches when bursts of explosion obliterated his voice, he could hear him clearly:

“It burst into flames, get out of the way, get out of the way, get this Johnny, get this Johnny, it’s fire and it’s flashing, flashing, it’s flashing terribly...this is terrible, this is one of the worst catastrophes in the world...oh, the humanity and all the friends just screaming around here...I don’t believe, I can’t even talk to people whose friends are on there, it, it’s, ah, I, I can’t talk, ladies and gentlemen, honest it’s a mass of smoking wreckage and everybody can hardly breathe and talk and screaming, lady, I, I’m sorry.”

My father’s account of that day – it was May 6, 1937 – became a favourite story, and my sisters and I and our cousins would often beg for a retelling. Everyone was running and, after a moment in which he was frozen in place, transfixed, my father was too, he said. His notebook and pen were in his hands and his mouth, he remembered, was open, and he ran, thinking not of his story or even of helping people – those in the dirigible or directly below it seemed beyond help, he said – but of his own safety, something which, when he would tell this story, years later, he conveyed without any discernible sense of shame but rather a small pride in his prudence. But when he had reached a safer distance and stopped to catch his breath and, scribbling in his pad in that illegible shorthand of his that used to fascinate me so much, begun to record the sights and sounds billowing in front of him like a film running haywire through a projector, only then did he feel the pain and wetness in his side and, holding open his suit jacket, see the spreading blossom of blood soaking his shirt.

His first thought was that he had been injured by a flying piece of debris, like the shrapnel or flak in the Great War he had heard so much about, but then he realized it was nothing that romantic or dangerous, that the stitches closing his incision had merely given way under stress and that, like a corroded bathroom fixture, he had begun to leak.

At that time, my father and mother were living in a small third-floor apartment in Coney Island with my two sisters; my birth was still four years away but my mother was pregnant with a child who, had he lived, would have been my brother or, perhaps, rendered my conception unnecessary. In addition to the four of them, there was a fifth person crammed into the small set of rooms: a living room with the apartment’s one partial view of the ocean, jammed with an overstuffed sofa, upon which the guest slept, and two frayed easy chairs, rough bookshelves, a coffee table, lamps and my mother’s piano, at which she instructed several wooden-fingered neighbourhood children; a kitchen so small that two people could barely stand at the sink to wash and dry the dishes; one small bedroom that was my parents’; and an even tinier room, not much bigger than a large closet but described as a den, in which my sisters slept, the eldest in a small bed, the younger on a folding cot permanently unfolded. This guest was a young woman my father had met several weeks earlier and invited home with him. She had come from Montreal in search of a man she described as her brother, a poet whom my father knew slightly. She had, on a slip of grimy, much-folded paper, the name and address of Fushgo’s bookshop, through which the brother had told her he could always be reached. There, standing in one of the narrow aisles sandwiched in among the groaning walls of second-hand books my father loved to browse through, he’d met her.

“Morgenstern, I’m glad you stepped in,” Fushgo said, beckoning him over. “A damsel in distress. Just the ticket, you are.” He indicated the tiny woman standing beside the cash drawer so drably dressed and standing in so unimposing a posture that my father had at first failed to notice her. “This is Anna,” Fushgo said, wink
ing in the sly way he affected when he was trying to in
terest my father in a book beyond his means. “She is that rarest of women. She cannot speak.”

Other books

Abandoned by Anya Peters
Dame of Owls by Belrose, A.M.
Heart-Shaped Bruise by Tanya Byrne
BFF's 2 by Brenda Hampton
Fearless by Douglas, Cheryl
Mojitos with Merry Men by Marianne Mancusi
Torn-missing 4 by Margaret Peterson Haddix
The Top Gear Story by Martin Roach