The telegraph introduced a kind of public conversation whose form had startling characteristics: Its language was the language of headlines—sensational, fragmented, impersonal. News took the form of slogans, to be noted with excitement, to be forgotten with dispatch. Its language was also entirely discontinuous. One message had no connection to that which preceded or followed it. Each “headline” stood alone as its own context. The receiver of the news had to provide a meaning if he could. The sender was under no obligation to do so. And because of all this, the world as depicted by the telegraph began to appear unmanageable, even undecipherable. The line-by-line, sequential, continuous form of the printed page slowly began to lose its resonance as a metaphor of how knowledge was to be acquired and how the world was to be understood. “Knowing” the facts took on a new meaning, for it did not imply that one understood implications, background, or connections. Telegraphic discourse permitted no time for historical perspectives and gave no priority to the qualitative. To the telegraph, intelligence meant knowing
of
lots of things, not knowing
about
them.
Thus, to the reverent question posed by Morse—What hath God wrought?—a disturbing answer came back: a neighborhood of strangers and pointless quantity; a world of fragments and discontinuities. God, of course, had nothing to do with it. And yet, for all of the power of the telegraph, had it stood alone as a new metaphor for discourse, it is likely that print culture would have withstood its assault; would, at least, have held its ground. As it happened, at almost exactly the same time Morse was reconceiving the meaning of information, Louis Daguerre was reconceiving the meaning of nature; one might even say, of reality itself. As Daguerre remarked in 1838 in a notice designed to attract investors, “The daguerreotype is not merely an instrument which serves to draw nature ... [it] gives her the power to reproduce herself.”
4
Of course both the need and the power to draw nature have always implied reproducing nature, refashioning it to make it comprehensible and manageable. The earliest cave paintings were quite possibly visual projections of a hunt that had not yet taken place, wish fulfillments of an anticipated subjection of nature. Reproducing nature, in other words, is a very old idea. But Daguerre did not have this meaning of “reproduce” in mind. He meant to announce that the photograph would invest everyone with the power to duplicate nature as often and wherever one liked. He meant to say he had invented the world’s first “cloning” device, that the photograph was to visual experience what the printing press was to the written word.
In point of fact, the daguerreotype was not quite capable of achieving such an equation. It was not until William Henry Fox Talbot, an English mathematician and linguist, invented the process of preparing a negative from which any number of positives could be made that the mass printing and publication of photographs became possible.
5
The name “photography” was given to this process by the famous astronomer Sir John F. W. Herschel. It is an odd name since it literally means “writing with light.” Perhaps Herschel meant the name to be taken ironically, since it must have been clear from the beginning that photography and writing (in fact, language in any form) do not inhabit the same universe of discourse.
Nonetheless, ever since the process was named it has been the custom to speak of photography as a “language.” The metaphor is risky because it tends to obscure the fundamental differences between the two modes of conversation. To begin with, photography is a language that speaks only in particularities. Its vocabulary of images is limited to concrete representation. Unlike words and sentences, the photograph does not present to us an idea or concept about the world, except as we use language itself to convert the image to idea. By itself, a photograph cannot deal with the unseen, the remote, the internal, the abstract. It does not speak of “man,” only of a man; not of “tree,” only of a tree. You cannot produce a photograph of “nature,” any more than a photograph of “the sea.” You can only photograph a particular fragment of the here-and-now—a cliff of a certain terrain, in a certain condition of light; a wave at a moment in time, from a particular point of view. And just as “nature” and “the sea” cannot be photographed, such larger abstractions as truth, honor, love, falsehood cannot be talked about in the lexicon of pictures. For “showing of” and “talking about” are two very different kinds of processes. “Pictures,” Gavriel Salomon has written, “need to be recognized, words need to be understood.”
6
By this he means that the photograph presents the world as object; language, the world as idea. For even the simplest act of naming a thing is an act of thinking—of comparing one thing with others, selecting certain features in common, ignoring what is different, and making an imaginary category. There is no such thing in nature as “man” or “tree.” The universe offers no such categories or simplifications; only flux and infinite variety. The photograph documents and celebrates the particularities of this infinite variety. Language makes them comprehensible.
The photograph also lacks a syntax, which deprives it of a capacity to argue with the world. As an “objective” slice of space-time, the photograph testifies that someone was there or something happened. Its testimony is powerful but it offers no opinions—no “should-have-beens” or “might-have-beens.” Photography is preeminently a world of fact, not of dispute about facts or of conclusions to be drawn from them. But this is not to say photography lacks an epistemological bias. As Susan Sontag has observed, a photograph implies “that we know about the world if we accept it as the camera records it.”
7
But, as she further observes, all understanding begins with our
not
accepting the world as it appears. Language, of course, is the medium we use to challenge, dispute, and cross-examine what comes into view, what is on the surface. The words “true” and “false” come from the universe of language, and no other. When applied to a photograph, the question, Is it true? means only, Is this a reproduction of a real slice of space-time? If the answer is “Yes,” there are no grounds for argument, for it makes no sense to disagree with an unfaked photograph. The photograph itself makes no arguable propositions, makes no extended and unambiguous commentary. It offers no assertions to refute, so it is not refutable.
The way in which the photograph records experience is also different from the way of language. Language makes sense only when it is presented as a sequence of propositions. Meaning is distorted when a word or sentence is, as we say, taken out of context; when a reader or listener is deprived of what was said before, and after. But there is no such thing as a photograph taken out of context, for a photograph does not require one. In fact, the point of photography is to isolate images from context, so as to make them visible in a different way. In a world of photographic images, Ms. Sontag writes, “all borders ... seem arbitrary. Anything can be separated, can be made discontinuous, from anything else: All that is necessary is to frame the subject differently.”
8
She is remarking on the capacity of photographs to perform a peculiar kind of dismembering of reality, a wrenching of moments out of their contexts, and a juxtaposing of events and things that have no logical or historical connection with each other. Like telegraphy, photography recreates the world as a series of idiosyncratic events. There is no beginning, middle, or end in a world of photographs, as there is none implied by telegraphy. The world is atomized. There is only a present and it need not be part of any story that can be told.
That the image and the word have different functions, work at different levels of abstraction, and require different modes of response will not come as a new idea to anyone. Painting is at least three times as old as writing, and the place of imagery in the repertoire of communication instruments was quite well understood in the nineteenth century. What was new in the mid-nineteenth century was the sudden and massive intrusion of the photograph and other iconographs into the symbolic environment. This event is what Daniel Boorstin in his pioneering book
The Image
calls “the graphic revolution.” By this phrase, Boorstin means to call attention to the fierce assault on language made by forms of mechanically reproduced imagery that spread unchecked throughout American culture—photographs, prints, posters, drawings, advertisements. I choose the word “assault” deliberately here, to amplify the point implied in Boorstin’s “graphic
revolution.”
The new imagery, with photography at its forefront, did not merely function as a supplement to language, but bid to replace it as our dominant means for construing, understanding, and testing reality. What Boorstin implies about the graphic revolution, I wish to make explicit here: The new focus on the image undermined traditional definitions of information, of news, and, to a large extent, of reality itself. First in billboards, posters, and advertisements, and later in such “news” magazines and papers as
Life, Look,
the New York
Daily Mirror
and
Daily News,
the picture forced exposition into the background, and in some instances obliterated it altogether. By the end of the nineteenth century, advertisers and newspapermen had discovered that a picture was not only worth a thousand words, but, where sales were concerned, was better. For countless Americans, seeing, not reading, became the basis for believing.
In a peculiar way, the photograph was the perfect complement to the flood of telegraphic news-from-nowhere that threatened to submerge readers in a sea of facts from unknown places about strangers with unknown faces. For the photograph gave a concrete reality to the strange-sounding datelines, and attached faces to the unknown names. Thus it provided the illusion, at least, that “the news” had a connection to something within one’s sensory experience. It created an apparent context for the “news of the day.” And the “news of the day” created a context for the photograph.
But the sense of context created by the partnership of photograph and headline was, of course, entirely illusory. You may get a better sense of what I mean here if you imagine a stranger’s informing you that the illyx is a subspecies of vermiformplant with articulated leaves that flowers biannually on the island of Aldononjes. And if you wonder aloud, “Yes, but what has that to do with anything?” imagine that your informant replies, “But here is a photograph I want you to see,” and hands you a picture labeled
Illyx on Aldononjes.
“Ah, yes,” you might murmur, “now I see.” It is true enough that the photograph provides a context for the sentence you have been given, and that the sentence provides a context of sorts for the photograph, and you may even believe for a day or so that you have learned something. But if the event is entirely self-contained, devoid of any relationship to your past knowledge or future plans, if that is the beginning and end of your encounter with the stranger, then the appearance of context provided by the conjunction of sentence and image is illusory, and so is the impression of meaning attached to it. You will, in fact, have “learned” nothing (except perhaps to avoid strangers with photographs), and the illyx will fade from your mental landscape as though it had never been. At best you are left with an amusing bit of trivia, good for trading in cocktail party chatter or solving a crossword puzzle, but nothing more.
It may be of some interest to note, in this connection, that the crossword puzzle became a popular form of diversion in America at just that point when the telegraph and the photograph had achieved the transformation of news from functional information to decontextualized fact. This coincidence suggests that the new technologies had turned the age-old problem of information on its head: Where people once sought information to manage the real contexts of their lives, now they had to invent contexts in which otherwise useless information might be put to some apparent use. The crossword puzzle is one such pseudo-context; the cocktail party is another; the radio quiz shows of the 1930’s and 1940’s and the modern television game show are still others; and the ultimate, perhaps, is the wildly successful “Trivial Pursuit.” In one form or another, each of these supplies an answer to the question, “What am I to do with all these disconnected facts?” And in one form or another, the, answer is the same: Why not use them for diversion? for entertainment? to amuse yourself, in a game? In The Image, Boorstin calls the major creation of the graphic revolution the “pseudo-event,” by which he means an event specifically staged to be reported—like the press conference, say. I mean to suggest here that a more significant legacy of the telegraph and the photograph may be the pseudo-
context
. A pseudo-context is a structure invented to give fragmented and irrelevant information a seeming use. But the use the pseudo-context provides is not action, or problem-solving, or change. It is the only use left for information with no genuine connection to our lives. And that, of course, is to amuse. The pseudo-context is the last refuge, so to say, of a culture overwhelmed by irrelevance, incoherence, and impotence.
Of course, photography and telegraphy did not strike down at one blow the vast edifice that was typographic culture. The habits of exposition, as I have tried to show, had a long history, and they held powerful sway over the minds of turn-of-the-century Americans. In fact, the early decades of the twentieth century were marked by a great outpouring of brilliant language and literature. In the pages of magazines like the
American Mercury
and The New Yorker, in the novels and stories of Faulkner, Fitzgerald, Steinbeck, and Hemingway, and even in the columns of the newspaper giants—the
Herald Tribune,
the
Times—
prose thrilled with a vibrancy and intensity that delighted ear and eye. But this was exposition’s nightingale song, most brilliant and sweet as the singer nears the moment of death. It told, for the Age of Exposition, not of new beginnings, but of an end. Beneath its dying melody, a new note had been sounded, and photography and telegraphy set the key. Theirs was a “language” that denied interconnectedness, proceeded without context, argued the irrelevance of history, explained nothing, and offered fascination in place of complexity and coherence. Theirs was a duet of image and instancy, and together they played the tune of a new kind of public discourse in America.