Anthology.The.Mammoth.Book.of.Angels.And.Demons.2013.Paula.Guran (43 page)

BOOK: Anthology.The.Mammoth.Book.of.Angels.And.Demons.2013.Paula.Guran
6.03Mb size Format: txt, pdf, ePub

Then at last the noise ended.

The hammering and clamoring were over.

Of the few Vazdru who had come to stare at the birds, less than a few remarked that the birds had vanished.

The Drin were noted skulking about their normal toil again, constructing wondrous jewelry and toys for the upper demons. If they waited breathlessly for Azhrarn to compliment them on their bird-work, they did so in vain. But such omissions had happened in the past, the never-ceasing past-present-future of Underearth.

Just as they might have pictured him, Azhrarn stood in a high window of Druhim Vanashta, looking at his city of needles and crystals.

Perhaps it was seven mortal days after the voice had spoken to him.

Perhaps three months.

He heard a sound within his mind. It was not from his city, nor was it unreal. Nor actual. Presently he sought a magical glass that would show him the neglected world.

How ferocious the stars, how huge and cruelly glittering, like daggers.

How they exalted, unrivaled now.

*   *   *

 

The young king went one by one to all the windows of his palace. Like Azhrarn miles below (although he did not know it), the young king looked a long while at his city. But mostly he looked up into the awful sky.

Thirty-three nights had come and gone, without the rising of the Moon.

In the king’s city there had been at first shouts of bewildered amazement.

Then prayers. Then, a silence fell which was as loud as screaming.

If the world had lost the Sun, the world would have perished and died. But losing the Moon, it was as if the soul of this world had been put out.

Oh those black nights, blacker than blackness, those yowling spikes of stars dancing in their vitriolic glory – which gave so little light.

What murders and rapes and worser crimes were committed under cover of such a dark? As if a similar darkness had been called up from the mental guts of mankind, like subservient to like. While earth-over, priests offered to the gods, who never noticed.

The courtiers who had applauded, amused, the judgement of the witty young king now shrank from him. He moved alone through the excessively lamped and benighted palace, wondering if he was now notorious through all the world for his thoughtless error. And so wondering, he entered the room where, on their marble pedestals, perched his angels.

“What have you done?” said the king.

Not a feather stirred. Not an eye winked.

“By the gods – may they forgive me – what? What did you make
me
do?”


You
are king,” said the scarlet parrot. “It is your word, not ours, which is law.”

And the blue parrot said, “We are parrots, why name us angels? We have been taught to speak, that is all. What do you expect?”

And the jade parrot said, “I forget now what it was you asked of us.” And put its head under its wing.

Then the king turned to the gray parrot. “What do you have to say? It was your final advice which drove me to demand the Moon be stolen – as if I thought any man might do it.”

“King,” said the gray parrot, “it was your sport to call four parrots ‘angels’. Your sport to offer a man an impossible task as the alternative to certain death. You have lived as if living is a silly game. But you are mortal, and a king.”

“You shame me,” said the king.

“We are, of course,” said the gray parrot, “truly angels, disguised. To shame men is part of our duty.”

“What must I do?”

The gray parrot said, “Go down, for Jaqir, Thief of Thieves, has returned to your gate. And he is followed by his shadow.”

“Are not all men so followed?” asked the king perplexedly.

The parrot did not speak again.

Let it be said, Jaqir, who now entered the palace, between the glaring, staring guards of the king, was himself in terrible awe at what he had achieved. Ever since succeeding at his task, he had not left off trembling inwardly. However, outwardly he was all smiles, and in his best attire.

“See, the wretch’s garments are as fine as a lord’s. His rings are gold. Even his shadow looks well dressed! And this miscreant it is who has stolen the Moon and ruined the world with blackest night.”

The king stood waiting, with the court about him.

Jaqir bowed low. But that was all he did, after which
he
stood waiting, meeting the king’s eyes with his own.

“Well,” said the king. “It seems you have done what was asked of you.”

“So it does seem,” said Jaqir calmly.

“Was it then easy?”

“As easy,” said Jaqir, “as stealing an egg.”

“But,” said the king. He paused, and a shudder ran over the hall, a shuddering of men and women, and also of the flames in all the countless lamps.


But?
” pressed haughty Jaqir.

“It might be said by some, that the Moon – which is surely not an egg – has disappeared, and another that you may have removed it. After all,” said the king stonily, “if one assumes the Moon may be pilfered at all, how am I to be certain the robber is yourself? Maybe others are capable of it. Or, too, a natural disaster has simply overcome the orb, a coincidence most convenient for you.”

“Sir,” said Jaqir, “were you not the king, I would answer you in other words that I do. But king you are. And I have proof.”

And then Jaqir took out from his embroidered shirt the moon-pebble, which even in the light of the lamps blazed with a perfect whiteness. And so like the Moon it was for radiance that many at once shed tears of nostalgia on seeing it. While at Jaqir’s left shoulder, his night-black shadow seemed for an instant also to flicker with fire.

As for the king, now he trembled too. But like Jaqir, he did not show it.

“Then,” said the king, “be pardoned of your crimes. You have surmounted the test, and are directly loosed from those psychic bonds my magicians set on you, therefore entirely physically at liberty, and besides, a legendary hero. One last thing . . .”

“Yes?” asked Jaqir.

“Where have you put it?”

“What?” said Jaqir, rather stupidly.

“That which you stole.”

“It was not a part of our bargain to tell you this. You have seen by the proof of this stone I have got the Moon. Behold, the sky is black.”

The king said quietly, “You do not mean to keep it.”

“Generally I do keep what I take.”

“I will give you great wealth, Jaqir, which I think anyway you do not need, for they say you are as rich as I. Also, I will give you a title to rival my own. You can have what you wish. Now swear you will return the Moon to the sky.”

Jaqir lowered his eyes. “I must consider this.”

“Look,” they whispered, the court of the king, “even his shadow listens to him.”

Jaqir, too, felt his shadow listening at his shoulder.

He turned, and found the shadow had eyes.

Then the shadow spoke, more quietly than the king, and not one in the hall did not hear it. While every flame in every lamp spun like a coin, died, revived and continued burning upside down.

“King, you are a fool. Jaqir, you are another fool. And who and what am I?”

Times had changed. There are always stories, but they are not always memorized. Only the king, and Jaqir the thief, had the understanding to plummet to their knees. And they cried as one, “
Azhrarn!

“Walk upon the terrace with me,” said Azhrarn. “We will admire the beauty of the leaden night.”

The king and Jaqir found that they got up, and went on to the terrace, and no one else stirred, not even hand or eye.

Around the terrace stood some guards like statues. At the terrace’s center stood a chariot that seemed constructed of black and silver lava, and drawn by similarly laval dragons.

“Here is our conveyance,” said Azhrarn, charmingly. “Get in.”

In they got, the king and the thief. Azhrarn also sprang up, and took and shook the reins of the dragons, and these great ebony lizards hissed and shook out in turn their wings, which clapped against the black night and seemed to strike off bits from it. Then the chariot dove up into the air, shaking off the Earth entire, and green sparks streamed from the chariot wheels.

Neither the king nor Jaqir had stamina – or idiocy – enough to question Azhrarn. They waited meekly as two children in the chariot’s back, gaping now at Azhrarn’s black eagle wings of cloak, that every so often buffeted them, almost breaking their ribs, or at the world falling down and down below like something dropped.

But then, high in the wild, tipsy-making upper air, Jaqir did speak, if not to Azhrarn.

“King, I tricked you. I did not steal the Moon.”

“Who then stole it?”

“No one.”

“A riddle.”

At which they saw Azhrarn had partly turned. They glimpsed his profile, and a single eye that seemed more like the night than the night itself was.

And they shut their mouths.

On raced the dragons.

Below raced the world.

Then everything came to a halt. Combing the sky with claws and wheels, dragons and chariot stood static on the dark.

Azhrarn let go the jeweled reins.

All around spangled the stars. These now appeared less certain of themselves. The brighter ones had dimmed their glow, the lesser hid behind the vapors of night. Otherwise, everywhere lay blackness, only that.

In the long, musician’s fingers of the Prince of Demons was a silver pipe, shaped like some sort of slender bone. Azhrarn blew upon the pipe.

There was no sound, yet something seemed to pass through the skulls of the king and of Jaqir, as if a barbed thread had been pulled through from ear to ear. The king swooned – he was only a king. Jaqir rubbed his temples and stayed upright – he was a professional of the working classes.

And so it was Jaqir who saw, in reverse, that which he had already seen happen the other way about.

He beheld a black cloud rising (where before it had settled) and behind the cloud suddenly something incandescent blinked and dazzled. He beheld how the cloud, breaking free of these blinks of palest fire (where before it had obscured said fire), ceased to be one entity, and became instead one million separate flying pieces. He saw, as he had seen before when first they burst up from the ground in front of him, and rushed into the sky, that these were a million curious birds. They had feathers of cinnabar and bronze, sinews of brass; they had clockworks of iron and steel.

Between the insane crowded battering of their wings, Jaqir watched the Moon reappear, where previously (scanning the night, as he stood by Yulba in a meadow) he had watched the Moon
put out
, all the birds flew down against her, covering and smothering her. Unbroken by their landing on her surface, they had roosted there, drawn to and liking the warmth, as Yulba had directed them with his sorcery.

But now Azhrarn had negated Yulba’s powers – which were little enough among demons. The mechanical birds swarmed round and round the chariot, aggravating the dragons somewhat. The birds had no eyes, Jaqir noticed. They gave off great heat where the Moon had toasted their metals. Jaqir looked at them as if for the first, hated them, and grew deeply embarrassed.

Yet the Moon – oh, the Moon. Uncovered and alight, how brilliantly it or she blazed now. Had she ever been so bright? Had her sojourn in darkness done her good?

End to end, she poured her flame over the Earth below. Not a mountain that did not have its spire of silver, not a river its highlight of diamond.

The seas lashed and struggled with joy, leaping to catch her snows upon the crests of waves and dancing dolphin. And in the windows of mankind, the lamps were doused, and like the waves, men leaned upward to wash their faces in the Moon.

Then gradually, a murmur, a thunder, a roar, a gushing sigh rose swirling from the depths of the Flat Earth, as if at last the world had stopped holding its breath.

“What did you promise Yulba,” asked Azhrarn of Jaqir, mild as a killing frost, “in exchange for this slight act?”

“The traditional favor,” muttered Jaqir.

“Did he receive payment?”

“I prevaricated. Not yet, lord Prince.”

“You are spared then. Part of his punishment shall be permanently to avoid your company. But what punishment for you, thief? And what punishment for your king?”

Jaqir did not speak. Nor did the king, though he had recovered his senses.

Both men were educated in the tales, the king more so. Both men turned ashen, and the king accordingly more ashen.

Then Azhrarn addressed the clockwork birds in one of the demon tongues, and they were immediately gone. And only the white banner of the moonlight was there across the night.

Now Azhrarn, by some called also Lord of Liars, was not perhaps above lying in his own heart. It seems so. Yet maybe tonight he looked upon the Moon, and saw in the Moon’s own heart, the woman that once he had loved, the woman who had been named for the Moon. Because of her, and all that had followed, Azhrarn had turned his back upon the world – or attempted to turn it.

And even so here he was, high in the vault of the world’s heaven, drenched in earthly moonshine, contemplating the chastisement of mortal creatures whose lives, to his immortal life, were like the green sparks which had flashed and withered on the chariot wheels.

The chariot plunged. The atmosphere scalded at the speed of its descent. It touched the skin of the Earth more slightly than a cobweb. The mortal king and the mortal thief found themselves rolling away downhill, toward fields of barley and a river. The chariot, too, was gone. Although in their ears as they rolled, equal in their rolling as never before, and soon never to be again, king and thief heard Azhrarn’s extraordinary voice, which said, “Your punishment you have already. You are human. I cannot improve upon that.”

Thus, the Moon shone in the skies of night, interrupted only by an infrequent cloud. The king resumed his throne. The four angels – who were or were not parrots – or only meddlers – sat on their perches waiting to give advice, or to avoid giving it. And Jaqir – Jaqir went away to another city.

Here, under a different name, he lived on his extreme wealth, in a fine house with gardens. Until one day he was robbed of all his gold (and even of the moon-pebble) by a talented thief. “Is it the gods who exact their price at last, or Another, who dwells further down?” But by then Jaqir was older, for mortal lives moved and move swiftly. He had lost his taste for his work by then. So he returned to the king’s city, and to the door of the merchant’s wife who had been his mistress. “I am sorry for what I said to you,” said Jaqir. “I am sorry for what I did to you,” said she. The traveling merchant had recently departed on another, more prolonged journey, to make himself, reincarnation-wise, a new life after death. Meanwhile, though the legend of a moon-thief remained, men had by then forgotten Jaqir. So he married the lady and they existed not unhappily, which shows their flexible natures.

Other books

Benny & Shrimp by Katarina Mazetti
Warming Trend by Karin Kallmaker
Autumn Promises by Kate Welsh
Conventions of War by Walter Jon Williams
Swap Over by Margaret Pearce