Read Classic Spy Novels 3-Book Bundle Online
Authors: Alan Furst
Tags: #Fiction, #Thrillers, #General, #Espionage, #Historical
Suddenly he realized that they would applaud in the theatres. He almost shivered at the idea, but they would. They’d sit in the darkness and, despite the fact that nobody who’d worked on the film could hear, they would clap at the end, just to celebrate what it made them feel.
It wasn’t finished, of course—there were fixes that would have to be made—but it was there. Hugo Altmann called him the morning after he’d sent over a copy, demanded to meet the reclusive screenwriter, discovered his lunch appointment that afternoon had canceled.
“Who would you like to direct?” he asked over coffee.
“I’ve thought about it.”
“And?”
Casson hesitated, chose not to open the bidding.
“Well,” Altmann said. “Suppose you could have anybody in the world?”
“Really?”
“Yes. I mean, let’s start there, anyhow.”
Casson nodded. “René Guillot, perhaps, for this.”
“Yes,” Altmann said. His ears reddened. “That might work very well.”
Altmann was looking at him a certain way: here was Jean Casson, CasFilm, No Way Out and Night Run and all that sort of thing. Nothing wrong with it. It put people in the seats. Everybody made a little money—if they were careful. He was easy to work with, not a prima donna. On time, pretty much, on budget, pretty much. Not unsuccessful. But now,
Hotel Dorado.
This was different.
20 March, 21 March, 22 March.
Maybe, this morning, the window could be opened. Not too much, just a little. After all, this wasn’t exactly a wind, more like a breeze. Somehow, against all odds, spring was coming. One could get used to the rationing, to the Germans, to the way things were, and then one simply did what had to be done. And, if you managed to avoid a trap or two, and kept your wits about you, there were rewards: a draft of
Hotel
Dorado
went into Altmann’s office, money came out. That allowed Casson to eat in black-market restaurants twice a week. His apartment felt comfortable—the warming of the season replacing the heating of the baroness. In general, life seemed to be working better. For example his telephone line had been repaired—Madame Fitou told him the crew had been there—even before he realized it was out of order.
At night, he slept alone.
His friends had always claimed that Parisian women knew when a man was in love. Which meant? He wasn’t sure, but something had changed. He didn’t want the women in the cafés, and, when he decided he did, they didn’t want him. He stared at himself in the mirror, but he looked the same as he had for a long time. So, he thought, it must be happening on the subconscious level—mysterious biology. He was, for the moment, the wrong ant on the wrong leaf.
He didn’t dream about Citrine—he didn’t dream. But he thought about her before he went to sleep. How she looked, certain angles, certain poses, his own private selection. Accidental moments, often—she would as likely be putting on a stocking as taking it off. She ran past a doorway because there was no towel in the bath. Or she made a certain request and there was a tremor in her voice. For him, those nights in early spring, she would do some of the things she’d done when they’d been together, then some things he had always imagined her doing, then some things she’d probably never done and never would. He wondered what she would have felt had she seen the movies he made of her. Of course, she made her own movies, so it wouldn’t be a great shock. Would he like to see those? Yes. He would like to.
Thought about her. And talked to her. Shared the tour of daily existence. She actually missed quite a bit here—maybe she would have gotten hot over Casson’s images of lovemaking, maybe, but she certainly would have laughed at the comedies he found for her.
At last, in the middle of February, he’d given in and written a love letter. Based on the ones he’d composed in Spain—on the beach and in the railway cars. Wrote it down and put it in an envelope.
Citrine,
I love you.
It wasn’t very long, but it was very honest. Even then, there was a lot he didn’t say—who wants a blue movie in their love letter? Still, the idea came across. He read it over, it was the best he could do. Somewhere between walks-on-the-beach and sixty-nine, a few sentences about life being short, a few more on mystery, mostly just Jean-Claude, wide open, on paper.
Casson went out to Billancourt studios, where René Guillot was directing a pirate film.
Seize hommes sur
le coffre d’un mort,
yo ho ho
la bouteille de rhum!
Boisson et diable
ont tués les autres,
yo ho ho
buvons le rhum!
“Michel?”
“Yes, Monsieur Guillot?”
“Could you move up the mast a little higher?”
“Yes, sir.”
“And, everybody, we need it deeper, more baritone, stronger. Yo ho ho! Let’s run through it once, like that, and Etienne? Hold the bottle of rum up so we can see it—maybe give it a shake, like this. Yes. All right,
‘Seize hommes sur . . .’ ”
Casson stood near Guillot’s canvas chair—Guillot smiled and beckoned him over.
Casson spoke in an undertone. “Jean Lafitte?”
“Blackbeard.”
“Mmm.”
Casson recognized the wooden boat, supported beneath the keel by scaffolding. It had been featured in scores of pirate and adventure films; a Spanish galleon, a British frigate, a seventy-four-gun ship-of-the-line in the Napoleonic navy. It was manned, that afternoon, by singing pirates. Some clung to the mast, there were several at the helmsman’s wheel, one straddling the bowsprit and a score of others, in eyepatch and cutlass, headscarf and earring and striped jersey. Only luck, Casson felt, had so far saved him from working in the genre. Guillot, he’d been told, was there as a favor, to finish a job left undone by a journeyman director who had disappeared.
Later they sat in the canteen, amid electricians and carpenters, and ate sausage sandwiches washed down with thin beer. “It’s a very good screenplay,” Guillot said. “What’s this nonsense about a recluse in the countryside?”
“It’s Louis Fischfang.”
“Oh. Of course. He’s still here?”
“Yes.”
Guillot’s expression said
not good.
He smoothed back his fine white hair. He’d been famously handsome when he was young. He remained famously arrogant—egotistical, selfish, brilliant. An
homme de la
gauche
consumed with leftist causes, he’d made a passionate speech at the World Congress Against War in Amsterdam in 1933, then denounced Soviet communism after the Hitler-Stalin pact of 1939.
“You think Altmann’s a Nazi?” he said quietly.
Casson shrugged.
Guillot thought about it for a moment, then he said, “I should’ve left.”
“Why didn’t you?”
“I’m French. Where the hell am I going to go?”
They drank some beer. Guillot spooned mustard onto his sausage. “I wonder about the title,” he said. “
Hotel
Dorado.
What about something like
Nights of Autumn
? That’s not it, but I’m feeling for loss, a little melancholy, something bittersweet. You know me, I like to go right at things. Then also, it struck me, why is the stranger a woman? Better a man, no?”
“We talked about it,” Casson said. “We like the idea of a woman. Traveling alone, vulnerable, a small part saint but she doesn’t know it. The way the Americans use an angel—always clumsy, or absent-minded. The idea is that
strong
and
good
are two different things.”
Guillot stopped chewing—jowls and pouchy eyes immobile—and stared at him for a moment. Then nodded once,
all right—I accept that,
and went back to his food.
“You know,” Guillot said, “the last time I heard your name was from Raoul Mies. You’d just signed with Continental, in October I think, and Mies decided that maybe he would too.”
“You’re serious?”
Guillot spread his hands, meaning
of course.
“Altmann told me that Mies and, ah, Jean Leveque had signed. So, I decided it would be all right for me.”
The electricians at the next table laughed at something. Guillot gave Casson a sour smile. “An old trick,” he said.
Casson pushed his food aside and lit a cigarette.
“I don’t blame you,” Guillot said. “But there’s nothing you can do about it now.”
“I should’ve known better.”
Guillot sighed. “The war,” he said. It explained everything. “It’s fucked us,” he added. “And the bill isn’t even in.”
Casson nodded.
“As for this project,” Guillot said, “one thing we can do is take it south. It’s not heaven, it’s Vichy. Instead of Goebbels’s people at the Hotel Majestic there’s the COIC, the Comité d’Organisation de L’Industrie Cinématographique. It’s not all that different—they won’t give membership cards to Jews—but there are two reasons to consider it. One is that it’s still French, whatever else it is, they don’t mean what they say and as long as you stand there they keep talking, and two, you can get out of the country down there a lot easier than you can here.” He lowered his voice. “That I do know, because I had somebody
find
out.
And maybe that’s what, uhh, your writer ought to hear about.”
“He will,” Casson said.
They sat in silence for a time. Finished the beer. The electricians looked at their watches, stood up and left. “Well,” Guillot said—it meant time to go back to work. “You can stay, of course, if you like.”
“I have a meeting back in Paris,” Casson said.
He met Guillot’s eyes, was reassured. They weren’t children, they’d spent their lives in the film business, were not strangers to betrayal and back-stabbing. And they were French, which meant they knew how to evade, to improvise, to
reculer pour sauter mieux—
to back up in order to get a better jump. “Tell me one thing,” Casson said, “just for curiosity’s sake. Why, of all things, Blackbeard?”
“I think it’s the godchild of some office that Altmann talks to. I mean, it’s just something for the kids on Saturday afternoons, and to play in the countryside, where they’ll watch anything that moves. You see, Blackbeard is
English.
A pirate, a brute. In this movie, he walks the plank.”
Casson shook his head, in awe at such nonsense.
“Mon Dieu,”
he said sorrowfully.
Guillot smiled, leaned toward Casson, spoke in a conspirator’s undertone. “Yo ho ho,” he said.
That night when he got home Casson discovered that his letter to Citrine had been returned. He held it in his hands. Somebody had obviously read it, possibly the censors, but, more likely, those bastards at the hotel. He had put the letter in the envelope as he’d been taught in lycée, so that the greeting was the first thing the reader saw when the letter was unfolded. Somebody had put it back in the wrong way. Written across the front of the envelope
Gone Away. Left No Address.
He didn’t read it.
He sat on the couch, still wearing his raincoat, the apartment dark and lifeless. Forty-one-year-old producers. Twenty-nine-year-old actresses with a certain smoky look. What, pray tell, had he thought would happen? He leaned his head back against the cushion. She had left, all right. And one reason was to make certain he was locked out of her life. She knew herself, she knew him, she knew better.
Once again he’d been stupid: had decided that what he wanted to be true, was. And it wasn’t. Thus Altmann had deceived him, then Simic, then with Citrine, he’d deceived himself. This couldn’t go on. He heard his father saying “Jean-Claude, Jean-Claude.”
By force of will, he turned himself back toward commerce.
Survival,
he thought, that’s what matters now. It wasn’t a time for love affairs—maybe that was what Citrine understood better than he ever could, survival was more important than anything. The city had no difficulty with that, at the end of winter it discovered it was somehow still alive, then went back to business with a vengeance. It wasn’t very appealing, some of it, but then it never had been. You work in a whorehouse, Balzac told them. Don’t let anybody see how much you enjoy it and get your money up front.
Casson, that first week in April, had a new friend. An admirer. Perhaps, even, an investor. A certain Monsieur Gilles de Groux. Nobility, the real thing, in fact de Groux de Musigny, Casson checked the listing in
Bottin Mondain
and the
Annuaire des Châteaux.
He had a huge, drafty house out in the forest of St.-Germain-en-Laye, just outside Paris, where his family had moved in 1688 in order to commiserate with the Catholic pretender James II, who’d slipped into France earlier that year. William of Orange got the English throne, as it happened, but the de Groux family remained, walking on the miles-long Grande Terrasse that looked out over the city of Paris, breeding Vendéean basset hounds, reading books in leather covers.
It was Arnaud who had suggested his name to de Groux. Casson called him after their first meeting. “He wants to make films, he says.”
“Yes,” Arnaud said. “That’s what he told me.”
“Where did you say you met?”