Read Complete Works of Wilkie Collins Online
Authors: Wilkie Collins
As he passed out of my sight, I felt a hand laid gently on my shoulder. Susan had returned to me.
“He will not come back,” she said. “Try still to remember him as your old friend. He asks you to forgive and forget.”
She had made the peace between us. I was deeply touched; my eyes filled with tears as I looked at her. She kissed me on the forehead and went out. I afterward asked what had passed between them when Rothsay spoke with her in the library. She never has told me what they said to each other; and she never will. She is right.
Later in the day I was told that Mrs. Rymer had called, and wished to “pay her respects.”
I refused to see her. Whatever claim she might have otherwise had on my consideration had been forfeited by the infamy of her conduct, when she intercepted my letter to Susan. Her sense of injury on receiving my message was expressed in writing, and was sent to me the same evening. The last sentence in her letter was characteristic of the woman.
“However your pride may despise me,” she wrote, “I am indebted to you for the rise in life that I have always desired. You may refuse to see me — but you can’t prevent my being the mother-in-law of a gentleman.”
Soon afterward, I received a visit which I had hardly ventured to expect. Busy as he was in London, my doctor came to see me. He was not in his usual good spirits.
“I hope you don’t bring me any bad news?” I said.
“You shall judge for yourself,” he replied. “I come from Mr. Rothsay, to say for him what he is not able to say for himself.”
“Where is he?”
“He has left England.”
“For any purpose that you know of?”
“Yes. He has sailed to join the expedition of rescue — I ought rather to call it the forlorn hope — which is to search for the lost explorers in Central Australia.”
In other words, he had gone to seek death in the fatal footsteps of Burke and Wills. I could not trust myself to speak.
The doctor saw that there was a reason for my silence, and that he would do well not to notice it. He changed the subject.
“May I ask,” he said, “if you have heard from the servants left in charge at your house in London?”
“Has anything happened?”
“Something has happened which they are evidently afraid to tell you, knowing the high opinion which you have of Mrs. Mozeen. She has suddenly quitted your service, and has gone, nobody knows where. I have taken charge of a letter which she left for you.”
He handed me the letter. As soon as I had recovered myself, I looked at it.
There was this inscription on the address: “For my good master, to wait until he returns home.” The few lines in the letter itself ran thus:
“Distressing circumstances oblige me to leave you, sir, and do not permit me to enter into particulars. In asking your pardon, I offer my sincere thanks for your kindness, and my fervent prayers for your welfare.”
That was all. The date had a special interest for me. Mrs. Mozeen had written on the day when she must have received my letter — the letter which has already appeared in these pages.
“Is there really nothing known of the poor woman’s motives?” I asked.
“There are two explanations suggested,” the doctor informed me. “One of them, which is offered by your female servants, seems to me absurd. They declare that Mrs. Mozeen, at her mature age, was in love with the young man who is your footman! It is even asserted that she tried to recommend herself to him, by speaking of the money which she expected to bring to the man who would make her his wife. The footman’s reply, informing her that he was already engaged to be married, is alleged to be the cause which has driven her from your house.”
I begged that the doctor would not trouble himself to repeat more of what my women servants had said.
“If the other explanation,” I added, “is equally unworthy of notice — ”
“The other explanation,” the doctor interposed, “comes from Mr. Rothsay, and is of a very serious kind.”
Rothsay’s opinion demanded my respect.
“What view does he take?” I inquired.
“A view that startles me,” the doctor said. “You remember my telling you of the interest he took in your symptoms, and in the remedies I had employed? Well! Mr. Rothsay accounts for the incomprehensible recovery of your health by asserting that poison — probably administered in small quantities, and intermitted at intervals in fear of discovery — has been mixed with your medicine; and he asserts that the guilty person is Mrs. Mozeen.”
It was impossible that I could openly express the indignation that I felt on hearing this. My position toward Rothsay forced me to restrain myself.
“May I ask,” the doctor continued, “if Mrs. Mozeen was aware that she had a legacy to expect at your death?”
“Certainly.”
“Has she a brother who is one of the dispensers employed by your chemists?”
“Yes.”
“Did she know that I doubted if my prescriptions had been properly prepared, and that I intended to make inquiries?”
“I wrote to her myself on the subject.”
“Do you think her brother told her that I was referred to
him
, when I went to the chemists?”
“I have no means of knowing what her brother did.”
“Can you at least tell me when she received your letter?”
“She must have received it on the day when she left my house.”
The doctor rose with a grave face.
“These are rather extraordinary coincidences,” he remarked.
I merely replied, “Mrs. Mozeen is as incapable of poisoning as I am.”
The doctor wished me good-morning.
I repeat here my conviction of my housekeeper’s innocence. I protest against the cruelty which accuses her. And, whatever may have been her motive in suddenly leaving my service, I declare that she still possesses my sympathy and esteem, and I invite her to return to me if she ever sees these lines.
I have only to add, by way of postscript, that we have heard of the safe return of the expedition of rescue. Time, as my wife and I both hope, may yet convince Rothsay that he will not be wrong in counting on Susan’s love — the love of a sister.
In the meanwhile we possess a memorial of our absent friend. We have bought his picture.
I
.
“THE Captain is still in the prime of life,” the widow remarked. “He has given up his ship; he possesses a sufficient income, and he has nobody to live with him. I should like to know why he doesn’t marry.”
“The Captain was excessively rude to Me,” the widow’s younger sister added, on her side. “When we took leave of him in London, I asked if there was any chance of his joining us at Brighton this season. He turned his back on me as if I had mortally offended him; and he made me this extraordinary answer: ‘Miss! I hate the sight of the sea.’ The man has been a sailor all his life. What does he mean by saying that he hates the sight of the sea?”
These questions were addressed to a third person present — and the person was a man. He was entirely at the mercy of the widow and the widow’s sister. The other ladies of the family — who might have taken him under their protection — had gone to an evening concert. He was known to be the Captain’s friend, and to be well acquainted with events in the Captain’s life. As it happened, he had reasons for hesitating to revive associations connected with those events. But what polite alternative was left to him? He must either inflict disappointment, and, worse still, aggravate curiosity — or he must resign himself to circumstances, and tell the ladies why the Captain would never marry, and why (sailor as he was) he hated the sight of the sea. They were both young women and handsome women — and the person to whom they had appealed (being a man) followed the example of submission to the sex, first set in the garden of Eden. He enlightened the ladies, in the terms that follow:
THE British merchantman,
Fortuna
, sailed from the port of Liverpool (at a date which it is not necessary to specify) with the morning tide. She was bound for certain islands in the Pacific Ocean, in search of a cargo of sandal-wood — a commodity which, in those days, found a ready and profitable market in the Chinese Empire.
A large discretion was reposed in the Captain by the owners, who knew him to be not only trustworthy, but a man of rare ability, carefully cultivated during the leisure hours of a seafaring life. Devoted heart and soul to his professional duties, he was a hard reader and an excellent linguist as well. Having had considerable experience among the inhabitants of the Pacific Islands, he had attentively studied their characters, and had mastered their language in more than one of its many dialects. Thanks to the valuable information thus obtained, the Captain was never at a loss to conciliate the islanders. He had more than once succeeded in finding a cargo under circumstances in which other captains had failed.
Possessing these merits, he had also his fair share of human defects. For instance, he was a little too conscious of his own good looks — of his bright chestnut hair and whiskers, of his beautiful blue eyes, of his fair white skin, which many a woman had looked at with the admiration that is akin to envy. His shapely hands were protected by gloves; a broad-brimmed hat sheltered his complexion in fine weather from the sun. He was nice in the choice of his perfumes; he never drank spirits, and the smell of tobacco was abhorrent to him. New men among his officers and his crew, seeing him in his cabin, perfectly dressed, washed, and brushed until he was an object speckless to look upon — a merchant-captain soft of voice, careful in his choice of words, devoted to study in his leisure hours — were apt to conclude that they had trusted themselves at sea under a commander who was an anomalous mixture of a schoolmaster and a dandy. But if the slightest infraction of discipline took place, or if the storm rose and the vessel proved to be in peril, it was soon discovered that the gloved hands held a rod of iron; that the soft voice could make itself heard through wind and sea from one end of the deck to the other; and that it issued orders which the greatest fool on board discovered to be orders that had saved the ship. Throughout his professional life, the general impression that this variously gifted man produced on the little world about him was always the same. Some few liked him; everybody respected him; nobody understood him. The Captain accepted these results. He persisted in reading his books and protecting his complexion, with this result: his owners shook hands with him, and put up with his gloves.
The
Fortuna
touched at Rio for water, and for supplies of food which might prove useful in case of scurvy. In due time the ship rounded Cape Horn, favored by the finest weather ever known in those latitudes by the oldest hand on board. The mate — one Mr. Duncalf — a boozing, wheezing, self-confident old sea-dog, with a flaming face and a vast vocabulary of oaths, swore that he didn’t like it. “The foul weather’s coming, my lads,” said Mr. Duncalf. “Mark my words, there’ll be wind enough to take the curl out of the Captain’s whiskers before we are many days older!”
For one uneventful week, the ship cruised in search of the islands to which the owners had directed her. At the end of that time the wind took the predicted liberties with the Captain’s whiskers; and Mr. Duncalf stood revealed to an admiring crew in the character of a true prophet.
For three days and three nights the
Fortuna
ran before the storm, at the mercy of wind and sea. On the fourth morning the gale blew itself out, the sun appeared again toward noon, and the Captain was able to take an observation. The result informed him that he was in a part of the Pacific Ocean with which he was entirely unacquainted. Thereupon, the officers were called to a council in the cabin.
Mr. Duncalf, as became his rank, was consulted first. His opinion possessed the merit of brevity. “My lads, this ship’s bewitched. Take my word for it, we shall wish ourselves back in our own latitudes before we are many days older.” Which, being interpreted, meant that Mr. Duncalf was lost, like his superior officer, in a part of the ocean of which he knew nothing.