Read Complete Works of Wilkie Collins Online
Authors: Wilkie Collins
She showed none of the horror I had anticipated; she only shook her head and began to cry.
“Worse than that, I’m afraid,” she said.
I was petrified; my tongue refused its office, when I would fain have asked her what she meant. Her besetting sin, poor soul, is a proud spirit. She dried her eyes on a sudden, and spoke out freely, in these words: “I am not going to cry about it. The other day, father, we were out walking in the park. A horrid, bold, yellow-haired woman passed us in an open carriage. She kissed her hand to Marmaduke, and called out to him, ‘How are you, Marmy?’ I was so indignant that I pushed him away from me, and told him to go and take a drive with his lady. He burst out laughing. ‘Nonsense!’ he said; ‘she has known me for years — you don’t understand our easy London manners.’ We have made it up since then; but I have my own opinion of the creature in the open carriage.”
Morally speaking, this was worse than all. But, logically viewed, it completely failed as a means of accounting for the diamond bracelet and the splendor of the furniture.
We went on to the uppermost story. It was cut off from the rest of the house by a stout partition of wood, and a door covered with green baize.
When I tried the door it was locked. “Ha!” says Felicia, “I wanted you to see it for yourself!” More suspicious proceedings on the part of my son-in-law! He kept the door constantly locked, and the key in his pocket. When his wife asked him what it meant, he answered: “My study is up there — and I like to keep it entirely to myself.” After such a reply as that, the preservation of my daughter’s dignity permitted but one answer: “Oh, keep it to yourself, by all means!”
My previsions, upon this, assumed another form.
I now asked myself — still in connection with my son-in-law’s extravagant expenditure — whether the clew to the mystery might not haply be the forging of bank-notes on the other side of the baize door. My mind was prepared for anything by this time. We descended again into the dining-room. Felicia saw how my spirits were dashed, and came and perched upon my knee. “Enough of my troubles for to-night, father,” she said. “I am going to be your little girl again, and we will talk of nothing but Cauldkirk, until Marmaduke comes back.” I am one of the firmest men living, but I could not keep the hot tears out of my eyes when she put her arm round my neck and said those words. By good fortune I was sitting with my back to the lamp; she didn’t notice me.
A little after eleven o’clock Marmaduke returned. He looked pale and weary. But more champagne, and this time something to eat with it, seemed to set him to rights again — no doubt by relieving him from the reproaches of a guilty conscience.
I had been warned by Felicia to keep what had passed between us a secret from her husband for the present; so we had (superficially speaking) a merry end to the evening. My son-in-law was nearly as good company as ever, and wonderfully fertile in suggestions and expedients when he saw they were wanted. Hearing from his wife, to whom I had mentioned it, that I purposed representing the decayed condition of the kirk and manse to the owner of Cauldkirk and the country round about, he strongly urged me to draw up a list of repairs that were most needful, before I waited on my lord. This advice, vicious and degraded as the man who offered it may be, is sound advice nevertheless. I shall assuredly take it.
So far I had written in my Diary, in the forenoon. Returning to my daily record, after a lapse of some hours, I have a new mystery of iniquity to chronicle. My abominable son-in-law now appears (I blush to write it) to be nothing less than an associate of thieves!
After the meal they call luncheon, I thought it well before recreating myself with the sights of London, to attend first to the crying necessities of the kirk and the manse. Furnished with my written list, I presented myself at his lordship’s residence. I was immediately informed that he was otherwise engaged, and could not possibly receive me. If I wished to see my lord’s secretary, Mr. Helmsley, I could do so. Consenting to this, rather than fail entirely in my errand, I was shown into the secretary’s room.
Mr. Helmsley heard what I had to say civilly enough; expressing, however, grave doubts whether his lordship would do anything for me, the demands on his purse being insupportably numerous already. However, he undertook to place my list before his employer, and to let me know the result. “Where are you staying in London?” he asked. I answered: “With my son-in-law, Mr. Marmaduke Falmer.” Before I could add the address, the secretary started to his feet and tossed my list back to me across the table in the most uncivil manner.
“Upon my word,” says he, “your assurance exceeds anything I ever heard of. Your son-in-law is concerned in the robbery of her ladyship’s diamond bracelet — the discovery was made not an hour ago. Leave the house, sir, and consider yourself lucky that I have no instructions to give you in charge to the police.” I protested against this unprovoked outrage, with a violence of language which I would rather not recall. As a minister, I ought, under every provocation, to have preserved my self-control.
The one thing to do next was to drive back to my unhappy daughter.
Her guilty husband was with her. I was too angry to wait for a fit opportunity of speaking. The Christian humility which I have all my life cultivated as the first of virtues sank, as it were, from under me. In terms of burning indignation I told them what had happened. The result was too distressing to be described. It ended in Felicia giving her husband back the bracelet. The hardened reprobate laughed at us. “Wait till I have seen his lordship and Mr. Helmsley,” he said, and left the house.
Does he mean to escape to foreign parts? Felicia, womanlike, believes in him still; she is quite convinced that there must be some mistake. I am myself in hourly expectation of the arrival of the police.
With gratitude to Providence, I note before going to bed the harmless termination of the affair of the bracelet — so far as Marmaduke is concerned. The agent who sold him the jewel has been forced to come forward and state the truth. His lordship’s wife is the guilty person; the bracelet was hers — a present from her husband. Harassed by debts that she dare not acknowledge, she sold it; my lord discovered that it was gone; and in terror of his anger the wretched woman took refuge in a lie.
She declared that the bracelet had been stolen from her. Asked for the name of the thief, the reckless woman (having no other name in her mind at the moment) mentioned the man who had innocently bought the jewel of her agent, otherwise my unfortunate son-in-law. Oh, the profligacy of the modern Babylon! It was well I went to the secretary when I did or we should really have had the police in the house. Marmaduke found them in consultation over the supposed robbery, asking for his address. There was a dreadful exhibition of violence and recrimination at his lordship’s residence: in the end he re-purchased the bracelet. My son-in-law’s money has been returned to him; and Mr. Helmsley has sent me a written apology.
In a worldly sense, this would, I suppose, be called a satisfactory ending.
It is not so to my mind. I freely admit that I too hastily distrusted Marmaduke; but am I, on that account, to give him back immediately the place which he once occupied in my esteem? Again this evening he mysteriously quitted the house, leaving me alone with Felicia, and giving no better excuse for his conduct than that he had an engagement. And this when I have a double claim on his consideration, as his father-in-law and his guest.
September 11th. — The day began well enough. At breakfast, Marmaduke spoke feelingly of the unhappy result of my visit to his lordship, and asked me to let him look at the list of repairs. “It is just useless to expect anything from my lord, after what has happened,” I said. “Besides, Mr. Helmsley gave me no hope when I stated my case to him.” Marmaduke still held out his hand for the list. “Let me try if I can get some subscribers,” he replied. This was kindly meant, at any rate. I gave him the list; and I began to recover some of my old friendly feeling for him. Alas! the little gleam of tranquillity proved to be of short duration.
We made out our plans for the day pleasantly enough. The check came when Felicia spoke next of our plans for the evening. “My father has only four days more to pass with us,” she said to her husband. “Surely you won’t go out again to-night, and leave him?” Marmaduke’s face clouded over directly; he looked embarrassed and annoyed. I sat perfectly silent, leaving them to settle it by themselves.
“You will stay with us this evening, won’t you?” says Felicia. No: he was not free for the evening. “What! another engagement? Surely you can put it off?” No; impossible to put it off. “Is it a ball, or a party of some kind?” No answer; he changed the subject — he offered Felicia the money repaid to him for the bracelet. “Buy one for yourself, my dear, this time.” Felicia handed him back the money, rather too haughtily, perhaps. “I don’t want a bracelet,” she said; “I want your company in the evening.”
He jumped up, good-tempered as he was, in something very like a rage — then looked at me, and checked himself on the point (as I believe) of using profane language. “This is downright persecution!” he burst out, with an angry turn of his head toward his wife. Felicia got up, in her turn. “Your language is an insult to my father and to me!” He looked thoroughly staggered at this: it was evidently their first serious quarrel.
Felicia took no notice of him. “I will get ready directly, father; and we will go out together.” He stopped her as she was leaving the room — recovering his good temper with a readiness which it pleased me to see. “Come, come, Felicia! We have not quarreled yet, and we won’t quarrel now. Let me off this one time more, and I will devote the next three evenings of your father’s visit to him and to you. Give me a kiss, and make it up.” My daughter doesn’t do things by halves. She gave him a dozen kisses, I should think — and there was a happy end of it.
“But what shall we do to-morrow evening?” says Marmaduke, sitting down by his wife, and patting her hand as it lay in his.
“Take us somewhere,” says she. Marmaduke laughed. “Your father objects to public amusements. Where does he want to go to?” Felicia took up the newspaper. “There is an oratorio at Exeter Hall,” she said; “my father likes music.” He turned to me. “You don’t object to oratorios, sir?” “I don’t object to music,” I answered, “so long as I am not required to enter a theater.” Felicia handed the newspaper to me. “Speaking of theaters, father, have you read what they say about the new play? What a pity it can’t be given out of a theater!” I looked at her in speechless amazement. She tried to explain herself. “The paper says that the new play is a service rendered to the cause of virtue; and that the great actor, Barrymore, has set an example in producing it which deserves the encouragement of all truly religious people. Do read it, father!” I held up my hands in dismay. My own daughter perverted! pinning her faith on a newspaper! speaking, with a perverse expression of interest, of a stage-play and an actor! Even Marmaduke witnessed this lamentable exhibition of backsliding with some appearance of alarm. “It’s not her fault, sir,” he said, interceding with me. “It’s the fault of the newspaper. Don’t blame her!” I held my peace; determining inwardly to pray for her. Shortly afterward my daughter and I went out. Marmaduke accompanied us part of the way, and left us at a telegraph office. “Who are you going to telegraph to?” Felicia asked. Another mystery! He answered, “Business of my own, my dear” — and went into the office.
September 12th. — Is my miserable son-in-law’s house under a curse? The yellow-haired woman in the open carriage drove up to the door at half-past ten this morning, in a state of distraction. Felicia and I saw her from the drawing-room balcony — a tall woman in gorgeous garments. She knocked with her own hand at the door — she cried out distractedly, “Where is he? I must see him!” At the sound of her voice, Marmaduke (playing with his little dog in the drawing-room) rushed downstairs and out into the street. “Hold your tongue!” we heard him say to her. “What are you here for?”
What she answered we failed to hear; she was certainly crying. Marmaduke stamped on the pavement like a man beside himself — took her roughly by the arm, and led her into the house.
Before I could utter a word, Felicia left me and flew headlong down the stairs.
She was in time to hear the dining-room locked. Following her, I prevented the poor jealous creature from making a disturbance at the door. God forgive me — not knowing how else to quiet her — I degraded myself by advising her to listen to what they said. She instantly opened the door of the back dining-room, and beckoned to me to follow. I naturally hesitated. “I shall go mad,” she whispered, “if you leave me by myself!” What could I do? I degraded myself the second time. For my own child — in pity for my own child!
We heard them, through the flimsy modern folding-doors, at those times when he was most angry, and she most distracted. That is to say, we heard them when they spoke in their loudest tones.